ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? |
რ--ომ -რ-მ--ვედ-?
რ---- ა- მ-------
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
rat'o- ar m--h-e--?
r----- a- m--------
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
|
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
რატომ არ მოხვედი?
rat'om ar mokhvedi?
|
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ |
ავ-დ-----ვ-.
ა--- ვ------
ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------
ავად ვიყავი.
0
ava- ---avi.
a--- v------
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
ავად ვიყავი.
avad viqavi.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ |
არ-მ-ვ-დ-,---დ-ა------ ვიყ---.
ა- მ------ რ----- ა--- ვ------
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------------------------
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
0
a- --ved-,-r-dg-- a-a- --qa--.
a- m------ r----- a--- v------
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
რ-ტო- -------და -ს?
რ---- ა- მ----- ი--
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის?
0
r-t'o- a- -ovid- i-?
r----- a- m----- i--
r-t-o- a- m-v-d- i-?
--------------------
rat'om ar movida is?
|
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
რატომ არ მოვიდა ის?
rat'om ar movida is?
|
เธอง่วง ครับ / ค่ะ |
ის---ა----ო.
ი- ა--- ი---
ი- ა-ა- ი-ო-
------------
ის ავად იყო.
0
i---va--iqo.
i- a--- i---
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
ის ავად იყო.
is avad iqo.
|
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ |
ის -რ------ა, -ად-ა---ვა- --ო.
ი- ა- მ------ რ----- ა--- ი---
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
0
is--------da,--adg-n -----i--.
i- a- m------ r----- a--- i---
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? |
რ--ომ-არ--ო--დ-?
რ---- ა- მ------
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა?
0
r---om--r--ovida?
r----- a- m------
r-t-o- a- m-v-d-?
-----------------
rat'om ar movida?
|
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
რატომ არ მოვიდა?
rat'om ar movida?
|
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ |
მ---არ-ჰ---დ--სუ-ვ-ლ-.
მ-- ა- ჰ----- ს-------
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
mas-ar h-o-da--u---li.
m-- a- h----- s-------
m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
----------------------
mas ar hkonda survili.
|
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
მას არ ჰქონდა სურვილი.
mas ar hkonda survili.
|
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ |
ი- -რ-მო-იდ-, რ-დ-----ა- -რ -ქო-და---რ-ი--.
ი- ა- მ------ რ----- მ-- ა- ჰ----- ს-------
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
i- -r-m---d-, --dg-n m-s -r-h-ond- --r----.
i- a- m------ r----- m-- a- h----- s-------
i- a- m-v-d-, r-d-a- m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
-------------------------------------------
is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
|
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
|
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? |
რატო- ა- --ხ----თ?
რ---- ა- მ--------
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით?
0
rat'o---- --k-v----?
r----- a- m---------
r-t-o- a- m-k-v-d-t-
--------------------
rat'om ar mokhvedit?
|
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
რატომ არ მოხვედით?
rat'om ar mokhvedit?
|
รถของเราเสีย ครับ / คะ |
ჩვენი-მ-ნ-ა-ა გ-ფუ---უ-ია.
ჩ---- მ------ გ-----------
ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
ch-e-i-m-nkan- --puch-ebul--.
c----- m------ g-------------
c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a-
-----------------------------
chveni mankana gapuch'ebulia.
|
รถของเราเสีย ครับ / คะ
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
chveni mankana gapuch'ebulia.
|
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ |
ჩ-ე------ო--დით,-რადგან -ვენი-მან-ან---ა-უ-ე-უ--ა.
ჩ--- ა- მ------- რ----- ჩ---- მ------ გ-----------
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
chve- ar--ov-d-t,--adga---hve-i--a-k--a-------'--ulia.
c---- a- m------- r----- c----- m------ g-------------
c-v-n a- m-v-d-t- r-d-a- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------------------------
chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
|
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
|
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? |
რა-ომ-ა- მ-ვი---ხა-ხი?
რ---- ა- მ----- ხ-----
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
0
rat-o---- -o---a----l-hi?
r----- a- m----- k-------
r-t-o- a- m-v-d- k-a-k-i-
-------------------------
rat'om ar movida khalkhi?
|
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
rat'om ar movida khalkhi?
|
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
მ-- მა--რებე--- და---იან--.
მ-- მ---------- დ----------
მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
---------------------------
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
0
m-t-ma--ar-bel-e-d-ag-ian-s.
m-- m----------- d----------
m-t m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-.
----------------------------
mat mat'arebelze daagvianes.
|
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
mat mat'arebelze daagvianes.
|
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ |
ი-ი-- ა- --ვ-დნ-ნ---ადგ-- მა---ებ-----დ-აგ-ი-ნ-ს.
ი---- ა- მ-------- რ----- მ---------- დ----------
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
0
i-ini ar m-vi---n--r--g-- --t------l-- --ag--a-e-.
i---- a- m-------- r----- m----------- d----------
i-i-i a- m-v-d-e-, r-d-a- m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-.
--------------------------------------------------
isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
|
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
|
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? |
რატ-------ო-ვ-დ-?
რ---- ა- მ-------
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
rat'---a-----h--di?
r----- a- m--------
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
|
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
რატომ არ მოხვედი?
rat'om ar mokhvedi?
|
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต |
უფლ------ მქ-ნ--.
უ----- ა- მ------
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა.
0
up--ba -r------a.
u----- a- m------
u-l-b- a- m-o-d-.
-----------------
upleba ar mkonda.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
უფლება არ მქონდა.
upleba ar mkonda.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต |
ა---ოვედი--რა-გან უფ-ება არ მქ----.
ა- მ------ რ----- უ----- ა- მ------
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
0
ar--oved-,---d--- --l--- ar ---n--.
a- m------ r----- u----- a- m------
a- m-v-d-, r-d-a- u-l-b- a- m-o-d-.
-----------------------------------
ar movedi, radgan upleba ar mkonda.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
ar movedi, radgan upleba ar mkonda.
|