ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ?
Защ- -е--д-----------?
З--- н- я---- т-------
З-щ- н- я-е-е т-р-а-а-
----------------------
Защо не ядете тортата?
0
Za---h--n- y--ete-t-r----?
Z------ n- y----- t-------
Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a-
--------------------------
Zashcho ne yadete tortata?
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ?
Защо не ядете тортата?
Zashcho ne yadete tortata?
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
Т-яб-а да-о--л-б--.
Т----- д- о--------
Т-я-в- д- о-с-а-н-.
-------------------
Трябва да отслабна.
0
T-y-b-- -a--t--ab-a.
T------ d- o--------
T-y-b-a d- o-s-a-n-.
--------------------
Tryabva da otslabna.
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
Трябва да отслабна.
Tryabva da otslabna.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
Аз ням--д- - -м---а-ото -р---------тс-абн-.
А- н--- д- я я-- з----- т----- д- о--------
А- н-м- д- я я-, з-щ-т- т-я-в- д- о-с-а-н-.
-------------------------------------------
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
0
A- -y-ma-da--- yam----shch--o -----va d- o-s----a.
A- n---- d- y- y--- z-------- t------ d- o--------
A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-.
--------------------------------------------------
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ?
З--о ---п-е-е -ирата?
З--- н- п---- б------
З-щ- н- п-е-е б-р-т-?
---------------------
Защо не пиете бирата?
0
Z--hc-o ne-p-ete --ra--?
Z------ n- p---- b------
Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-?
------------------------
Zashcho ne piete birata?
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ?
Защо не пиете бирата?
Zashcho ne piete birata?
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ
Т-я-в--д- ш--и--м.
Т----- д- ш-------
Т-я-в- д- ш-ф-р-м-
------------------
Трябва да шофирам.
0
Try---a -- ------am.
T------ d- s--------
T-y-b-a d- s-o-i-a-.
--------------------
Tryabva da shofiram.
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ
Трябва да шофирам.
Tryabva da shofiram.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ
Аз -я---да я--ия- з----о трябва ------ир-м.
А- н--- д- я п--- з----- т----- д- ш-------
А- н-м- д- я п-я- з-щ-т- т-я-в- д- ш-ф-р-м-
-------------------------------------------
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
0
Az----ma--a y--piy-,-z-s-c-oto --y-b-- -a sho---a-.
A- n---- d- y- p---- z-------- t------ d- s--------
A- n-a-a d- y- p-y-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- s-o-i-a-.
---------------------------------------------------
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ?
Защ---е -----каф---?
З--- н- п--- к------
З-щ- н- п-е- к-ф-т-?
--------------------
Защо не пиеш кафето?
0
Za-hc---n- p-e---kafe--?
Z------ n- p---- k------
Z-s-c-o n- p-e-h k-f-t-?
------------------------
Zashcho ne piesh kafeto?
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ?
Защо не пиеш кафето?
Zashcho ne piesh kafeto?
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ
Т- е ст-----.
Т- е с-------
Т- е с-у-е-о-
-------------
То е студено.
0
To -e---u-eno.
T- y- s-------
T- y- s-u-e-o-
--------------
To ye studeno.
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ
То е студено.
To ye studeno.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ
Аз -я---д- -о --я-----о-- - ----е--.
А- н--- д- г- п--- з----- е с-------
А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- е с-у-е-о-
------------------------------------
Аз няма да го пия, защото е студено.
0
Az-ny-ma--- g- pi--- zashch--- -e s-u---o.
A- n---- d- g- p---- z-------- y- s-------
A- n-a-a d- g- p-y-, z-s-c-o-o y- s-u-e-o-
------------------------------------------
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ
Аз няма да го пия, защото е студено.
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ?
Защо-не-п--- -ая?
З--- н- п--- ч---
З-щ- н- п-е- ч-я-
-----------------
Защо не пиеш чая?
0
Zas---o ne----sh ch-y-?
Z------ n- p---- c-----
Z-s-c-o n- p-e-h c-a-a-
-----------------------
Zashcho ne piesh chaya?
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ?
Защо не пиеш чая?
Zashcho ne piesh chaya?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
Няма---ах-р.
Н---- з-----
Н-м-м з-х-р-
------------
Нямам захар.
0
Ny-m-m zakhar.
N----- z------
N-a-a- z-k-a-.
--------------
Nyamam zakhar.
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
Нямам захар.
Nyamam zakhar.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
Аз -ям- ---г---ия- --що-о -ямам з---р.
А- н--- д- г- п--- з----- н---- з-----
А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- н-м-м з-х-р-
--------------------------------------
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
0
A- ny--a -a--- p-y-,---sh-------ya-a--z--har.
A- n---- d- g- p---- z-------- n----- z------
A- n-a-a d- g- p-y-, z-s-c-o-o n-a-a- z-k-a-.
---------------------------------------------
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
ทำไมคุณไม่ทานซุป?
З-щ- ---яде---с-----?
З--- н- я---- с------
З-щ- н- я-е-е с-п-т-?
---------------------
Защо не ядете супата?
0
Za-h--- ne --d-t--supata?
Z------ n- y----- s------
Z-s-c-o n- y-d-t- s-p-t-?
-------------------------
Zashcho ne yadete supata?
ทำไมคุณไม่ทานซุป?
Защо не ядете супата?
Zashcho ne yadete supata?
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
Не --м я по-ъч-ал ---о-ъчв-ла.
Н- с-- я п------- / п---------
Н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а-
------------------------------
Не съм я поръчвал / поръчвала.
0
N- s---ya p---ch----/---ryc--al-.
N- s-- y- p-------- / p----------
N- s-m y- p-r-c-v-l / p-r-c-v-l-.
---------------------------------
Ne sym ya porychval / porychvala.
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
Не съм я поръчвал / поръчвала.
Ne sym ya porychval / porychvala.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
А--ням- -- я---- з-що-- не-с-- я--о-ъчвал-/---ръчва-а.
А- н--- д- я я-- з----- н- с-- я п------- / п---------
А- н-м- д- я я-, з-щ-т- н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а-
------------------------------------------------------
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
0
A- ----a-----a-yam--zashc-o-o--- --- y--porych--l / p-r------a.
A- n---- d- y- y--- z-------- n- s-- y- p-------- / p----------
A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o n- s-m y- p-r-c-v-l / p-r-c-v-l-.
---------------------------------------------------------------
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ?
Защо не -д-те месо-о?
З--- н- я---- м------
З-щ- н- я-е-е м-с-т-?
---------------------
Защо не ядете месото?
0
Z-s---o-n- y-dete mes-to?
Z------ n- y----- m------
Z-s-c-o n- y-d-t- m-s-t-?
-------------------------
Zashcho ne yadete mesoto?
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ?
Защо не ядете месото?
Zashcho ne yadete mesoto?
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
В---т--ианец съ-.
В----------- с---
В-г-т-р-а-е- с-м-
-----------------
Вегетарианец съм.
0
Ve--t--i-net- sy-.
V------------ s---
V-g-t-r-a-e-s s-m-
------------------
Vegetarianets sym.
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
Вегетарианец съм.
Vegetarianets sym.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
А--н--а д- го --, -ащ-то с-- -е-ет-р---е-.
А- н--- д- г- я-- з----- с-- в------------
А- н-м- д- г- я-, з-щ-т- с-м в-г-т-р-а-е-.
------------------------------------------
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
0
A- --a-a-da--o -------sh----o s-- v-g-tar-an---.
A- n---- d- g- y--- z-------- s-- v-------------
A- n-a-a d- g- y-m- z-s-c-o-o s-m v-g-t-r-a-e-s-
------------------------------------------------
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.