คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 3   »   fi perustella jotakin 3

77 [เจ็ดสิบเจ็ด]

เหตุผลบางประการ 3

เหตุผลบางประการ 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฟินแลนด์ เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? Mi-s--ett---yö -a--u-? M---- e--- s-- k------ M-k-i e-t- s-ö k-k-u-? ---------------------- Miksi ette syö kakkua? 0
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ M-n-----y-y-------u---a. M---- t----- l---------- M-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------ Minun täytyy laihduttaa. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ En---ö ---ä,---sk- -inu- ---t-y-la-hdut--a. E- s-- s---- k---- m---- t----- l---------- E- s-ö s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------------------------- En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? M-ks--et-- -u- tuo-- -lu-t-? M---- e--- j-- t---- o------ M-k-i e-t- j-o t-o-a o-u-t-? ---------------------------- Miksi ette juo tuota olutta? 0
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ M-nu--t---y- v--------a. M---- t----- v---- a---- M-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------ Minun täytyy vielä ajaa. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ M-n- -n--uo--i-ä- k---a-m--un-t-yty--v-elä --a-. M--- e- j-- s---- k---- m---- t----- v---- a---- M-n- e- j-o s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------------------------------ Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? M-ksi -t-j----uo-a ---v-a? M---- e- j-- t---- k------ M-k-i e- j-o t-o-a k-h-i-? -------------------------- Miksi et juo tuota kahvia? 0
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ S- o--k-lmä-. S- o- k------ S- o- k-l-ä-. ------------- Se on kylmää. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ M--- e---u---it-,----ka -e-on ---m--. M--- e- j-- s---- k---- s- o- k------ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a s- o- k-l-ä-. ------------------------------------- Minä en juo sitä, koska se on kylmää. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? Mik-- et-j-o----t---ee--? M---- e- j-- t---- t----- M-k-i e- j-o t-o-a t-e-ä- ------------------------- Miksi et juo tuota teetä? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ M-n---a-----le s-k----. M------ e- o-- s------- M-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ----------------------- Minulla ei ole sokeria. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ E---u----tä, ---ka m--u--a e---le--o----a. E- j-- s---- k---- m------ e- o-- s------- E- j-o s-t-, k-s-a m-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ------------------------------------------ En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. 0
ทำไมคุณไม่ทานซุป? Mik-- e--e--yö--uot---------? M---- e--- s-- t---- k------- M-k-i e-t- s-ö t-o-a k-i-t-a- ----------------------------- Miksi ette syö tuota keittoa? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ M-----n --l-n----s-tä. M--- e- t------- s---- M-n- e- t-l-n-u- s-t-. ---------------------- Minä en tilannut sitä. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ M-n--e- s-ö si----koska-e--------u----t-. M--- e- s-- s---- k---- e- t------- s---- M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a e- t-l-n-u- s-t-. ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. 0
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? M---i -t-- syö -uota lihaa? M---- e--- s-- t---- l----- M-k-i e-t- s-ö t-o-a l-h-a- --------------------------- Miksi ette syö tuota lihaa? 0
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ Minä o-e- ---v-s--ö--. M--- o--- k----------- M-n- o-e- k-s-i-s-ö-ä- ---------------------- Minä olen kasvissyöjä. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ Mi------s-ö s-tä- k---a ol---k--vis---j-. M--- e- s-- s---- k---- o--- k----------- M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a o-e- k-s-i-s-ö-ä- ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -