ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? |
Эмн- үчү---о-т-- -ебе--жа---ыз?
Э--- ү--- т----- ж---- ж-------
Э-н- ү-ү- т-р-т- ж-б-й ж-т-с-з-
-------------------------------
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз?
0
E-n- --ün---rt---je-ey--a-a--z?
E--- ü--- t----- j---- j-------
E-n- ü-ü- t-r-t- j-b-y j-t-s-z-
-------------------------------
Emne üçün torttu jebey jatasız?
|
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ?
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз?
Emne üçün torttu jebey jatasız?
|
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ |
М-- ---кта----ке--к.
М-- а-------- к-----
М-н а-ы-т-ш-м к-р-к-
--------------------
Мен арыкташым керек.
0
Me- arık-aşım--e--k.
M-- a-------- k-----
M-n a-ı-t-ş-m k-r-k-
--------------------
Men arıktaşım kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
Мен арыкташым керек.
Men arıktaşım kerek.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ |
М-н аны ------- ант-е-- -р-кт-ш-------к.
М-- а-- ж------ а------ а-------- к-----
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и а-ы-т-ш-м к-р-к-
----------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек.
0
M-n a-----b-ym- -n----- ---ktaş-m---r--.
M-- a-- j------ a------ a-------- k-----
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i a-ı-t-ş-m k-r-k-
----------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек.
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
|
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? |
Э--е-- сы---и--ейс-з?
Э----- с--- и--------
Э-н-г- с-р- и-п-й-и-?
---------------------
Эмнеге сыра ичпейсиз?
0
E--e-- --ra iç-ey-i-?
E----- s--- i--------
E-n-g- s-r- i-p-y-i-?
---------------------
Emnege sıra içpeysiz?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ?
Эмнеге сыра ичпейсиз?
Emnege sıra içpeysiz?
|
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ |
Мен---гы -----а-д--ы- --р-к.
М-- д--- у--- а------ к-----
М-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к-
----------------------------
Мен дагы унаа айдашым керек.
0
M-n--a-ı unaa ayd--ı- -er--.
M-- d--- u--- a------ k-----
M-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men dagı unaa aydaşım kerek.
|
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ
Мен дагы унаа айдашым керек.
Men dagı unaa aydaşım kerek.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ |
Ме- аны --пей-------ен- мен--агы-у----а--а----кер--.
М-- а-- и------ а------ м-- д--- у--- а------ к-----
М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к-
----------------------------------------------------
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек.
0
M-n -n- ---e-m, antke---m----ag--un-a -y--şım --re-.
M-- a-- i------ a------ m-- d--- u--- a------ k-----
M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k-
----------------------------------------------------
Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек.
Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.
|
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? |
Эм-----ү-----е--чп---иң?
Э--- ү--- к--- и--------
Э-н- ү-ү- к-ф- и-п-й-и-?
------------------------
Эмне үчүн кофе ичпейсиң?
0
Em-e -çün-kof--i--eys--?
E--- ü--- k--- i--------
E-n- ü-ü- k-f- i-p-y-i-?
------------------------
Emne üçün kofe içpeysiŋ?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ?
Эмне үчүн кофе ичпейсиң?
Emne üçün kofe içpeysiŋ?
|
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ |
Ал су-к--ке-.
А- с--- э----
А- с-у- э-е-.
-------------
Ал суук экен.
0
A-----k----n.
A- s--- e----
A- s-u- e-e-.
-------------
Al suuk eken.
|
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ
Ал суук экен.
Al suuk eken.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ |
К-ф--су----олгон-укт-н ич-е-м.
К--- с--- б----------- и------
К-ф- с-у- б-л-о-д-к-а- и-п-й-.
------------------------------
Кофе суук болгондуктан ичпейм.
0
K----s-u- bol---d---an--ç-e-m.
K--- s--- b----------- i------
K-f- s-u- b-l-o-d-k-a- i-p-y-.
------------------------------
Kofe suuk bolgonduktan içpeym.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ
Кофе суук болгондуктан ичпейм.
Kofe suuk bolgonduktan içpeym.
|
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? |
Эм---- ч-й и-п-- -ат-сы-?
Э----- ч-- и---- ж-------
Э-н-г- ч-й и-п-й ж-т-с-ң-
-------------------------
Эмнеге чай ичпей жатасың?
0
E-n--e -a-----------a-ı-?
E----- ç-- i---- j-------
E-n-g- ç-y i-p-y j-t-s-ŋ-
-------------------------
Emnege çay içpey jatasıŋ?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ?
Эмнеге чай ичпей жатасың?
Emnege çay içpey jatasıŋ?
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ |
Ме-д---екер--о-.
М---- ш---- ж---
М-н-е ш-к-р ж-к-
----------------
Менде шекер жок.
0
M-n---ş---r-j--.
M---- ş---- j---
M-n-e ş-k-r j-k-
----------------
Mende şeker jok.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
Менде шекер жок.
Mende şeker jok.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ |
Мен--н--ичпе-м, ант-ени---н-- ш-к-----к.
М-- а-- и------ а------ м---- ш---- ж---
М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н-е ш-к-р ж-к-
----------------------------------------
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок.
0
M---------pe--- --t---- --nd- şe--r jok.
M-- a-- i------ a------ m---- ş---- j---
M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n-e ş-k-r j-k-
----------------------------------------
Men anı içpeym, antkeni mende şeker jok.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок.
Men anı içpeym, antkeni mende şeker jok.
|
ทำไมคุณไม่ทานซุป? |
Эм-е --үн-------и---й-жа--сы-?
Э--- ү--- ш---- и---- ж-------
Э-н- ү-ү- ш-р-о и-п-й ж-т-с-ң-
------------------------------
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың?
0
Emn- ü-ün--o--- -çp-y -at--ıŋ?
E--- ü--- ş---- i---- j-------
E-n- ü-ü- ş-r-o i-p-y j-t-s-ŋ-
------------------------------
Emne üçün şorpo içpey jatasıŋ?
|
ทำไมคุณไม่ทานซุป?
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың?
Emne üçün şorpo içpey jatasıŋ?
|
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ |
Мен---р--го -уюртма б--ген -----ин.
М-- ш------ б------ б----- э-------
М-н ш-р-о-о б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен шорпого буюртма берген эмесмин.
0
M-n şo---g---u-----a-be--------sm--.
M-- ş------ b------- b----- e-------
M-n ş-r-o-o b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
------------------------------------
Men şorpogo buyurtma bergen emesmin.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
Мен шорпого буюртма берген эмесмин.
Men şorpogo buyurtma bergen emesmin.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ |
М-н -ны же-ейм, -нтк--и---н а-а-б-ю-т-а---рг-н эм--мин.
М-- а-- ж------ а------ м-- а-- б------ б----- э-------
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н а-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин.
0
Me--an- -e---m, a-t--ni m-n --- ---ur-m---e-ge----e-m--.
M-- a-- j------ a------ m-- a-- b------- b----- e-------
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i m-n a-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
--------------------------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni men aga buyurtma bergen emesmin.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин.
Men anı jebeym, antkeni men aga buyurtma bergen emesmin.
|
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? |
Э-н----үн----- ---ей--а--сың?
Э--- ү--- э--- ж---- ж-------
Э-н- ү-ү- э-т- ж-б-й ж-т-с-ң-
-----------------------------
Эмне үчүн этти жебей жатасың?
0
Em-e-ü-ün -t-i j---y-j-tas-ŋ?
E--- ü--- e--- j---- j-------
E-n- ü-ü- e-t- j-b-y j-t-s-ŋ-
-----------------------------
Emne üçün etti jebey jatasıŋ?
|
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ?
Эмне үчүн этти жебей жатасың?
Emne üçün etti jebey jatasıŋ?
|
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ |
М-- ---ета--а---н.
М-- в-------------
М-н в-г-т-р-а-м-н-
------------------
Мен вегетарианмын.
0
M-n ve-e-aria--ın.
M-- v-------------
M-n v-g-t-r-a-m-n-
------------------
Men vegetarianmın.
|
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
Мен вегетарианмын.
Men vegetarianmın.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ |
М-н---- ж-бейм---нтк-н- -е- ------риан--мын.
М-- а-- ж------ а------ м-- в---------------
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н в-г-т-р-а-ч-м-н-
--------------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын.
0
M-n -nı---be--, -ntk-ni --- veget---an-ım-n.
M-- a-- j------ a------ m-- v---------------
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i m-n v-g-t-r-a-ç-m-n-
--------------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni men vegetariançımın.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын.
Men anı jebeym, antkeni men vegetariançımın.
|