คู่มือสนทนา

th คำคุณศัพท์ 2   »   bn বিশেষণ ২

79 [เจ็ดสิบเก้า]

คำคุณศัพท์ 2

คำคุณศัพท์ 2

৭৯ [ঊনআশি]

79 [ūna\'āśi]

বিশেষণ ২

[biśēṣaṇa 2]

ไทย เบงกอล เล่น มากกว่า
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า আম- ন-- প---- প---- ৷ আমি নীল পোষাক পরেছি ৷ 0
ā-- n--- p----- p------ ām- n--- p----- p-----i āmi nīla pōṣāka parēchi ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i -----------------------
ดิฉันสวมชุดสีแดง আম- ল-- প---- প----৤ আমি লাল পোষাক পরেছি৤ 0
ā-- l--- p----- p------৤ ām- l--- p----- p------৤ āmi lāla pōṣāka parēchi৤ ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i৤ -----------------------৤
ดิฉันสวมชุดสีเขียว আম- স--- প---- প----৤ আমি সবুজ পোষাক পরেছি৤ 0
ā-- s----- p----- p------৤ ām- s----- p----- p------৤ āmi sabuja pōṣāka parēchi৤ ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i৤ -------------------------৤
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ আম- এ--- ক--- ব---- ক---- ৷ আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷ 0
ā-- ē---- k--- b---- k------ ām- ē---- k--- b---- k-----i āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i ----------------------------
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล আম- এ--- ব----- ব---- ক---- ৷ আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷ 0
ā-- ē---- b----- b---- k------ ām- ē---- b----- b---- k-----i āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i ------------------------------
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว আম- এ--- স--- ব---- ক---- ৷ আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷ 0
ā-- ē---- s--- b---- k------ ām- ē---- s--- b---- k-----i āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi ā-i ē-a-ā s-d- b-ā-a k-n-c-i ----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ আম-- এ--- ন--- গ---- চ-- ৷ আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷ 0
ā---- ē---- n----- g--- c-'i ām--- ē---- n----- g--- c--i āmāra ēkaṭā natuna gāṛī cā'i ā-ā-a ē-a-ā n-t-n- g-ṛ- c-'i --------------------------'-
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง আম-- এ--- দ--------- গ---- চ-- ৷ আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷ 0
ā---- ē---- d---------- g--- c-'i ām--- ē---- d---------- g--- c--i āmāra ēkaṭā drutagātira gāṛī cā'i ā-ā-a ē-a-ā d-u-a-ā-i-a g-ṛ- c-'i -------------------------------'-
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย আম-- এ--- আ------- গ---- চ-- ৷ আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷ 0
ā---- ē---- ā---------- g--- c-'i ām--- ē---- ā---------- g--- c--i āmāra ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī cā'i ā-ā-a ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ- c-'i -------------------------------'-
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน ওপ-- এ--- ব----- ম---- থ---- ৷ ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷ 0
ō---- ē------ b-̥d'd-- m----- t------ ōp--- ē------ b------- m----- t-----a ōparē ēkajana br̥d'dhā mahilā thākēna ō-a-ē ē-a-a-a b-̥d'd-ā m-h-l- t-ā-ē-a ----------------̥-'------------------
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน ওপ-- এ--- ম--- ম---- থ---- ৷ ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷ 0
ō---- ē------ m--- m----- t------ ōp--- ē------ m--- m----- t-----a ōparē ēkajana mōṭā mahilā thākēna ō-a-ē ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l- t-ā-ē-a ---------------------------------
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง নী-- এ--- জ------- ম---- থ---- ৷ নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷ 0
n--- ē------ j------ m----- t------ nī-- ē------ j------ m----- t-----a nīcē ēkajana jijñāsu mahilā thākēna n-c- ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l- t-ā-ē-a -----------------------------------
แขกของเราเป็นกันเอง আম---- অ----------- ভ-- ল-- ছ---- ৷ আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷ 0
ā------ a---------̥n-- b---- l--- c------ ām----- a------------- b---- l--- c-----a āmādēra atithirābr̥nda bhāla lōka chilēna ā-ā-ē-a a-i-h-r-b-̥n-a b-ā-a l-k- c-i-ē-a ------------------̥----------------------
แขกของเราเป็นคนสุภาพ আম---- অ--------- ন--- ল-- ছ---- ৷ আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷ 0
ā------ a-------̥n-- n---- l--- c------ ām----- a----------- n---- l--- c-----a āmādēra atithibr̥nda namra lōka chilēna ā-ā-ē-a a-i-h-b-̥n-a n-m-a l-k- c-i-ē-a ----------------̥----------------------
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ আম---- অ--------- দ---- ল-- ছ---- ৷ আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷ 0
ā------ a-------̥n-- d----- l--- c------ ām----- a----------- d----- l--- c-----a āmādēra atithibr̥nda dāruna lōka chilēna ā-ā-ē-a a-i-h-b-̥n-a d-r-n- l-k- c-i-ē-a ----------------̥-----------------------
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก আম-- ব------- আ---- ৷ আমার বাচ্চারা আদরের ৷ 0
ā---- b------ ā------ ām--- b------ ā-----a āmāra bāccārā ādarēra ā-ā-a b-c-ā-ā ā-a-ē-a ---------------------
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน কি---- প----------- ব------- দ----- ৷ কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷ 0
k---- p------------ b------ d---- ki--- p------------ b------ d---u kintu pratibēśīdēra bāccārā duṣṭu k-n-u p-a-i-ē-ī-ē-a b-c-ā-ā d-ṣ-u ---------------------------------
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? আপ--- ব------- ক- স--------? আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র? 0
ā------ b------ k- s------b-----? āp----- b------ k- s------------? āpanāra bāccārā ki sabhya-bhadra? ā-a-ā-a b-c-ā-ā k- s-b-y--b-a-r-? --------------------------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -