คู่มือสนทนา

th คำคุณศัพท์ 2   »   el Επίθετα 2

79 [เจ็ดสิบเก้า]

คำคุณศัพท์ 2

คำคุณศัพท์ 2

79 [εβδομήντα εννέα]

79 [ebdomḗnta ennéa]

Επίθετα 2

Epítheta 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า Φ--ά- -ν- --λ- φ-----. Φ____ έ__ μ___ φ______ Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-. ---------------------- Φοράω ένα μπλε φόρεμα. 0
P----- --a-mple p---ema. P_____ é__ m___ p_______ P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a- ------------------------ Phoráō éna mple phórema.
ดิฉันสวมชุดสีแดง Φο-άω--ν----κ-ι-- φόρ--α. Φ____ έ__ κ______ φ______ Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-. ------------------------- Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα. 0
P-o-á- --a --kkin--phóre-a. P_____ é__ k______ p_______ P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a- --------------------------- Phoráō éna kókkino phórema.
ดิฉันสวมชุดสีเขียว Φ---- --α-π--σ-ν----ρ---. Φ____ έ__ π______ φ______ Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-. ------------------------- Φοράω ένα πράσινο φόρεμα. 0
P-oráō é-a -rá---o -h--ema. P_____ é__ p______ p_______ P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a- --------------------------- Phoráō éna prásino phórema.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ Α-ο-ά-- μί- -αύρ----ά--α. Α______ μ__ μ____ τ______ Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-. ------------------------- Αγοράζω μία μαύρη τσάντα. 0
Ag-rá-ō --a m-úr---s-nt-. A______ m__ m____ t______ A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-. ------------------------- Agorázō mía maúrē tsánta.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล Αγορ-ζω-μ-α ---- τ-άν--. Α______ μ__ κ___ τ______ Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-. ------------------------ Αγοράζω μία καφέ τσάντα. 0
Agor-zō m-a-ka-hé ts-nta. A______ m__ k____ t______ A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-. ------------------------- Agorázō mía kaphé tsánta.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว Αγορ--ω--ί- λ-υ------ν-α. Α______ μ__ λ____ τ______ Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-. ------------------------- Αγοράζω μία λευκή τσάντα. 0
A-o-áz--m----e----ts--ta. A______ m__ l____ t______ A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-. ------------------------- Agorázō mía leukḗ tsánta.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ Χ-----ο--ι --α κα-νο--γιο--υτ-κ--ητ-. Χ_________ έ__ κ_________ α__________ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-. ------------------------------------- Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο. 0
C---iá--ma---n- ka-n-úr-i- -u-o-ínē--. C__________ é__ k_________ a__________ C-r-i-z-m-i é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-. -------------------------------------- Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง Χρ-ι-ζομαι έν- γρή---- αυτοκί--τ-. Χ_________ έ__ γ______ α__________ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-. ---------------------------------- Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο. 0
C-r--ázo--i---a-g-ḗ-or---uto--nēto. C__________ é__ g______ a__________ C-r-i-z-m-i é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-. ----------------------------------- Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย Χρει--ομ-ι -ν- ---τ---υτ---νητ-. Χ_________ έ__ ά____ α__________ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-. -------------------------------- Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο. 0
Ch--i---ma- éna ---t- -u-okín-t-. C__________ é__ á____ a__________ C-r-i-z-m-i é-a á-e-o a-t-k-n-t-. --------------------------------- Chreiázomai éna áneto autokínēto.
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน Εκεί--ά-ω μέ--ι-μ-α-με--λη γυναίκα. Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______ Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α- ----------------------------------- Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα. 0
Ek-í ---ō-m--ei---- -e-á-ē-gyn-íka. E___ p___ m____ m__ m_____ g_______ E-e- p-n- m-n-i m-a m-g-l- g-n-í-a- ----------------------------------- Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน Ε------νω---ν----ί- χο-τ-ή γυ-α--α. Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______ Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α- ----------------------------------- Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα. 0
Ek-- ---ō -é----mía-c-ont---gyn-íka. E___ p___ m____ m__ c______ g_______ E-e- p-n- m-n-i m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a- ------------------------------------ Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง Ε--ί κ-τω μέ-ει-μ-- -ε--ε-γ- -υ-αί-α. Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______ Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α- ------------------------------------- Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα. 0
Eke--kát---énei-mí--p-ríe--- --naík-. E___ k___ m____ m__ p_______ g_______ E-e- k-t- m-n-i m-a p-r-e-g- g-n-í-a- ------------------------------------- Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
แขกของเราเป็นกันเอง Οι--αλ----ν-ι---- --α----μ------κ-ί--νθρωπ--. Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________ Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-. --------------------------------------------- Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι. 0
Oi-k--es--noi-m-- ḗtan sy---th-t-koí -nt--ō-oi. O_ k_________ m__ ḗ___ s____________ á_________ O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i- ----------------------------------------------- Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
แขกของเราเป็นคนสุภาพ Οι-καλε-μ-ν-ι μας-ήτα- ευγε-ι-οί---θρ-πο-. Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________ Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-. ------------------------------------------ Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι. 0
Oi ----sméno- ma- ḗtan-e--enik-í-án---ōpo-. O_ k_________ m__ ḗ___ e________ á_________ O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-g-n-k-í á-t-r-p-i- ------------------------------------------- Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ Οι--α-ε-μ---ι-μας --αν--------ρο-τ-ς--νθρωπ--. Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________ Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-. ---------------------------------------------- Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι. 0
Oi -alesm-n-i ma- -t-n--n-ia-hé--n-es ánt-rō---. O_ k_________ m__ ḗ___ e_____________ á_________ O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i- ------------------------------------------------ Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก Έ----γαπ----παι-ιά. Έ__ α______ π______ Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-. ------------------- Έχω αγαπητά παιδιά. 0
É-hō --apēt- p-i-iá. É___ a______ p______ É-h- a-a-ē-á p-i-i-. -------------------- Échō agapētá paidiá.
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน Οι--ε-τ---ς -μω- ----ν -υθ-δ- πα--ι-. Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______ Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-. ------------------------------------- Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά. 0
Oi-geí-o-e- ó--s ---o-- au-hádē-p-----. O_ g_______ ó___ é_____ a______ p______ O- g-í-o-e- ó-ō- é-h-u- a-t-á-ē p-i-i-. --------------------------------------- Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? Τ- -α-διά --- -ί--ι---όν-μ-; Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______ Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α- ---------------------------- Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα; 0
Ta p-id-á-sa- e---i p--ó----? T_ p_____ s__ e____ p________ T- p-i-i- s-s e-n-i p-r-n-m-? ----------------------------- Ta paidiá sas eínai phrónima?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -