ดิฉันสวมชุดสีฟ้า |
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
ao--do---u o -i-- i--s-.
a-- d----- o k--- i-----
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
|
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
青い ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง |
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
a--- --re---o--it---m--u.
a--- d----- o k--- i-----
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง
赤い ドレスを 着て います 。
akai doresu o kite imasu.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว |
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
m---ri -o-d--esu-o kit--imasu.
m----- n- d----- o k--- i-----
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
緑の ドレスを 着て います 。
midori no doresu o kite imasu.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ |
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
k--o---a-a--- --i-asu.
k---- k---- o k-------
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
黒い 鞄を 買います 。
kuroi kaban o kaimasu.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล |
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
c-a-r-----kaba--o-k-im-s-.
c----- n- k---- o k-------
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
茶色の 鞄を 買います 。
chairo no kaban o kaimasu.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว |
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
s--r-i k---n-o k-imas-.
s----- k---- o k-------
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
白い 鞄を 買います 。
shiroi kaban o kaimasu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ |
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
a-ar-shī -urum- -- ir-mas-.
a------- k----- g- i-------
a-a-a-h- k-r-m- g- i-i-a-u-
---------------------------
atarashī kuruma ga irimasu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
新しい 車が 要ります 。
atarashī kuruma ga irimasu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง |
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
ha----kur-m- g--ir-m-s-.
h---- k----- g- i-------
h-y-i k-r-m- g- i-i-a-u-
------------------------
hayai kuruma ga irimasu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
速い 車が 要ります 。
hayai kuruma ga irimasu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย |
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
kai---ina-k-r-m---- -r--a--.
k-------- k----- g- i-------
k-i-e-i-a k-r-m- g- i-i-a-u-
----------------------------
kaitekina kuruma ga irimasu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
快適な 車が 要ります 。
kaitekina kuruma ga irimasu.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน |
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
ue-n- -- -o-hi----a--t-shi--ta) j------a-sund- -m---.
u- n- w- t--------- (---------- j---- g- s---- i-----
u- n- w- t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-----------------------------------------------------
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน |
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
u---i -a-fu-o-ta -o-e--g- --n-e--m--u.
u- n- w- f------ j---- g- s---- i-----
u- n- w- f-t-t-a j-s-i g- s-n-e i-a-u-
--------------------------------------
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
上には 太った 女性が 住んで います 。
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง |
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
shita -i w-----ish-n-ō-e----jo-e- g--s-nd-----s-.
s---- n- w- k------- ō----- j---- g- s---- i-----
s-i-a n- w- k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-------------------------------------------------
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
|
แขกของเราเป็นกันเอง |
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
o---k-----w---hi---t---a ---o---c-ides---a.
o-------- w- s---------- h-----------------
o-y-k-s-n w- s-i-s-t-u-a h-t---a-h-d-s-i-a-
-------------------------------------------
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
|
แขกของเราเป็นกันเอง
お客さんは 親切な 人たち でした 。
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ |
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
o-y-kus-n--a--eigi t-------hi---ta-h---s--ta.
o-------- w- r---- t------ h-----------------
o-y-k-s-n w- r-i-i t-d-s-ī h-t---a-h-d-s-i-a-
---------------------------------------------
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ |
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
o-y-k-san--a o--shi--i h--o------de--ita.
o-------- w- o-------- h-----------------
o-y-k-s-n w- o-o-h-r-i h-t---a-h-d-s-i-a-
-----------------------------------------
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
お客さんは 面白い 人たち でした 。
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก |
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
w-ta--i---- a--a--- -o--mo-a--i--a---as-.
w---------- a------ k---------- g- i-----
w-t-s-i-i-a a-r-s-ī k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-----------------------------------------
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
私には 愛らしい 子供達が います 。
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน |
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
d--- -i-ji--n--wa-n-m-i--na-ko---o-ac---ga--ma-u.
d--- r----- n- w- n-------- k---------- g- i-----
d-m- r-n-i- n- w- n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-------------------------------------------------
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? |
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
anata n- ko-o-- w--o---ōg--g----es--ka?
a---- n- k----- w- o g---- g- ī---- k--
a-a-a n- k-d-m- w- o g-ō-i g- ī-e-u k-?
---------------------------------------
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
|