เขียน
לכ--ב
______
-כ-ו-
-------
לכתוב
0
likht-v
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
ה-----ב--כ-ב.
___ כ__ מ_____
-ו- כ-ב מ-ת-.-
---------------
הוא כתב מכתב.
0
h- ka-a- mi--t--.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
הוא כתב מכתב.
hu katav mikhtav.
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
ו-יא ---ה גלו---
____ כ___ ג______
-ה-א כ-ב- ג-ו-ה-
------------------
והיא כתבה גלויה.
0
w'-i -at--- ----ah.
w___ k_____ g______
w-h- k-t-a- g-u-a-.
-------------------
w'hi katvah gluyah.
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
והיא כתבה גלויה.
w'hi katvah gluyah.
อ่าน
ל-רוא
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
l-q-o
l____
l-q-o
-----
liqro
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
-וא ק-א מגז-ן-
___ ק__ מ______
-ו- ק-א מ-ז-ן-
----------------
הוא קרא מגזין.
0
hu --r--m-ga--n.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
הוא קרא מגזין.
hu qara magazin.
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
-הי- ק----ספ--
____ ק___ ס____
-ה-א ק-א- ס-ר-
----------------
והיא קראה ספר.
0
w'-- qa--a- s-fe-.
w___ q_____ s_____
w-h- q-r-a- s-f-r-
------------------
w'hi qar'ah sefer.
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
והיא קראה ספר.
w'hi qar'ah sefer.
หยิบ
לקח-
_____
-ק-ת-
------
לקחת
0
l--ax-t
l______
l-q-x-t
-------
laqaxat
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
הוא ל---סיג-י-.
___ ל__ ס_______
-ו- ל-ח ס-ג-י-.-
-----------------
הוא לקח סיגריה.
0
h---aqax----ar---.
h_ l____ s________
h- l-q-x s-g-r-a-.
------------------
hu laqax sigariah.
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
הוא לקח סיגריה.
hu laqax sigariah.
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
--י- ---- --יכ- -וק-ל--
____ ל___ ח____ ש_______
-ה-א ל-ח- ח-י-ת ש-ק-ל-.-
-------------------------
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
0
w'h- la-x---x---k----shoqo--d.
w___ l_____ x_______ s________
w-h- l-q-a- x-t-k-a- s-o-o-a-.
------------------------------
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
הוא -א -יה--א----בל---א-היי-ה--א-נ--
___ ל_ ה__ נ___ א__ ה__ ה____ נ______
-ו- ל- ה-ה נ-מ- א-ל ה-א ה-י-ה נ-מ-ה-
--------------------------------------
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
0
h-----h-yah --'--an --a- h--h-i--h -e'e-----.
h_ l_ h____ n______ a___ h_ h_____ n_________
h- l- h-y-h n-'-m-n a-a- h- h-i-a- n-'-m-n-h-
---------------------------------------------
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
-ו- הי- ע--- א-ל -י- -י-תה--ר-צה-
___ ה__ ע___ א__ ה__ ה____ ח______
-ו- ה-ה ע-ל- א-ל ה-א ה-י-ה ח-ו-ה-
-----------------------------------
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
0
hu -a--h -t---n --a- h- -ait-h xa-u-sa-.
h_ h____ a_____ a___ h_ h_____ x________
h- h-y-h a-s-a- a-a- h- h-i-a- x-r-t-a-.
----------------------------------------
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
เขาจน แต่เธอรวย
ה-א הי--עני אב- הי--ה-ית- ע-יר-.
___ ה__ ע__ א__ ה__ ה____ ע______
-ו- ה-ה ע-י א-ל ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
----------------------------------
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
0
hu hay-- a-i---a--h- -a-tah-ashir-h.
h_ h____ a__ a___ h_ h_____ a_______
h- h-y-h a-i a-a- h- h-i-a- a-h-r-h-
------------------------------------
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
เขาจน แต่เธอรวย
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
לא-ה---לו-כס- רק --בות.
__ ה__ ל_ כ__ ר_ ח______
-א ה-ה ל- כ-ף ר- ח-ב-ת-
-------------------------
לא היה לו כסף רק חובות.
0
l- ---ah--o -he-ef r-q -ovo-.
l_ h____ l_ k_____ r__ x_____
l- h-y-h l- k-e-e- r-q x-v-t-
-----------------------------
lo hayah lo khesef raq xovot.
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
לא היה לו כסף רק חובות.
lo hayah lo khesef raq xovot.
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
ל- --- ---מ-ל אל- ----מז--
__ ה__ ל_ מ__ א__ ב__ מ____
-א ה-ה ל- מ-ל א-א ב-ש מ-ל-
----------------------------
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
0
l- h--------m---l-e-a-b-sh-mazal.
l_ h____ l_ m____ e__ b___ m_____
l- h-y-h l- m-z-l e-a b-s- m-z-l-
---------------------------------
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
-ו--לא -צ-יח- ר--נ---.
___ ל_ ה_____ ר_ נ_____
-ו- ל- ה-ל-ח- ר- נ-ש-.-
------------------------
הוא לא הצליח, רק נכשל.
0
hu--- hi-sl--x- r-q--i-h----.
h_ l_ h________ r__ n________
h- l- h-t-l-a-, r-q n-k-s-a-.
-----------------------------
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
הוא לא הצליח, רק נכשל.
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
הו- ל- -י- מר---, --- ל--מ--צ--
___ ל_ ה__ מ_____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ה- א-א ל- מ-ו-ה-
---------------------------------
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
0
h--lo--a--h-mer-ts------- ---m----se-.
h_ l_ h____ m________ e__ l_ m________
h- l- h-y-h m-r-t-e-, e-a l- m-r-t-e-.
--------------------------------------
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
ה-- -א---ה--א--ר-אל--לא מ---ר.
___ ל_ ה__ מ____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ר א-א ל- מ-ו-ר-
--------------------------------
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
0
h---- hayah--e---har--la -o-me---h-r.
h_ l_ h____ m_______ e__ l_ m________
h- l- h-y-h m-'-s-a- e-a l- m-'-s-a-.
-------------------------------------
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
--- ----י- נ--ד----א -- ---ד.
___ ל_ ה__ נ____ א__ ל_ נ_____
-ו- ל- ה-ה נ-מ-, א-א ל- נ-מ-.-
-------------------------------
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
0
hu lo haya- -exm-----la-lo-n---a-.
h_ l_ h____ n______ e__ l_ n______
h- l- h-y-h n-x-a-, e-a l- n-x-a-.
----------------------------------
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.