เขียน |
書く
書く
書く
書く
書く
0
k-ku
k---
k-k-
----
kaku
|
|
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ |
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
0
k--e-wa-te---i------i---hi--.
k--- w- t----- o k-----------
k-r- w- t-g-m- o k-k-m-s-i-a-
-----------------------------
kare wa tegami o kakimashita.
|
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
彼は 手紙を 書きました 。
kare wa tegami o kakimashita.
|
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ |
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
0
sosh--e--an--- -a h-g--i---kaki--s--t-.
s------ k----- w- h----- o k-----------
s-s-i-e k-n-j- w- h-g-k- o k-k-m-s-i-a-
---------------------------------------
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
そして 彼女は はがきを 書きました 。
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
อ่าน |
読む
読む
読む
読む
読む
0
yo-u
y---
y-m-
----
yomu
|
|
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ |
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
0
kar- w- gah- o-y-m--as-i-a.
k--- w- g--- o y-----------
k-r- w- g-h- o y-m-m-s-i-a-
---------------------------
kare wa gahō o yomimashita.
|
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
彼は 画報を 読みました 。
kare wa gahō o yomimashita.
|
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม |
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
0
s-s--t- ka-oj--wa-ho- o--omimas--ta.
s------ k----- w- h-- o y-----------
s-s-i-e k-n-j- w- h-n o y-m-m-s-i-a-
------------------------------------
soshite kanojo wa hon o yomimashita.
|
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
そして 彼女は 本を 読みました 。
soshite kanojo wa hon o yomimashita.
|
หยิบ |
取る
取る
取る
取る
取る
0
toru
t---
t-r-
----
toru
|
|
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน |
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
0
k-----a t---k--o--ott-.
k--- w- t----- o t-----
k-r- w- t-b-k- o t-t-a-
-----------------------
kare wa tabako o totta.
|
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
彼は タバコを 取った 。
kare wa tabako o totta.
|
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น |
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
0
k-n--- w--c-okor-t- o ic-i----- t---a.
k----- w- c-------- o i-------- t-----
k-n-j- w- c-o-o-ē-o o i-h---a-e t-t-a-
--------------------------------------
kanojo wa chokorēto o ichi-kake totta.
|
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
kanojo wa chokorēto o ichi-kake totta.
|
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ |
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
0
k--e --------ji--u---ta-a,-k-no-- w--se---tsu-at--.
k--- w- f----------------- k----- w- s-------------
k-r- w- f-s-i-i-s-d-t-a-a- k-n-j- w- s-i-i-s-d-t-a-
---------------------------------------------------
kare wa fuseijitsudattaga, kanojo wa seijitsudatta.
|
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
kare wa fuseijitsudattaga, kanojo wa seijitsudatta.
|
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน |
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
0
kar- w- nam-ke--nod-tt--a----n-j- wa----b---a-ta.
k--- w- n----------------- k----- w- k-----------
k-r- w- n-m-k-m-n-d-t-a-a- k-n-j- w- k-n-e-d-t-a-
-------------------------------------------------
kare wa namakemonodattaga, kanojo wa kinbendatta.
|
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
kare wa namakemonodattaga, kanojo wa kinbendatta.
|
เขาจน แต่เธอรวย |
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
0
kare w---i-bōd-tt-ga, -an--------ūfu-u-a--a.
k--- w- b------------ k----- w- y-----------
k-r- w- b-n-ō-a-t-g-, k-n-j- w- y-f-k-d-t-a-
--------------------------------------------
kare wa binbōdattaga, kanojo wa yūfukudatta.
|
เขาจน แต่เธอรวย
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
kare wa binbōdattaga, kanojo wa yūfukudatta.
|
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ |
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
0
k-re--- wa-o-ane wa-n--u----ak--- ga a---.
k--- n- w- o---- w- n---- s------ g- a----
k-r- n- w- o-a-e w- n-k-, s-a-k-n g- a-t-.
------------------------------------------
kare ni wa okane wa naku, shakkin ga atta.
|
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
kare ni wa okane wa naku, shakkin ga atta.
|
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย |
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
0
k-re--a-k-un--i---g-m--ezu, ---n-atta.
k--- w- k--- n- m---------- f---------
k-r- w- k-u- n- m-g-m-r-z-, f-u-d-t-a-
--------------------------------------
kare wa kōun ni megumarezu, fuundatta.
|
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
kare wa kōun ni megumarezu, fuundatta.
|
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว |
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
0
k-re----s-i-ō-s--u,-shipp--shi-a.
k--- w- s---- s---- s------------
k-r- w- s-i-ō s-z-, s-i-p-i-h-t-.
---------------------------------
kare wa seikō sezu, shippaishita.
|
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
kare wa seikō sezu, shippaishita.
|
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ |
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
0
kare-wa m-n--ku-se-u--fuma---ku--t-a.
k--- w- m------ s---- f--------------
k-r- w- m-n-o-u s-z-, f-m-n-o-u-a-t-.
-------------------------------------
kare wa manzoku sezu, fumanzokudatta.
|
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
kare wa manzoku sezu, fumanzokudatta.
|
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ |
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
0
kar- -- -ōf-k-de wa--aku----kō-a-ta.
k--- w- k------- w- n---- f---------
k-r- w- k-f-k-d- w- n-k-, f-k-d-t-a-
------------------------------------
kare wa kōfukude wa naku, fukōdatta.
|
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
kare wa kōfukude wa naku, fukōdatta.
|
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร |
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
0
k----w-----a--ga-motez----ū-ō-tek--e--- -ito---ta.
k--- w- k---- g- m------ y------------- h---------
k-r- w- k-k-n g- m-t-z-, y-k---e-i-e-a- h-t-d-t-a-
--------------------------------------------------
kare wa kōkan ga motezu, yūkō-tekidenai hitodatta.
|
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
kare wa kōkan ga motezu, yūkō-tekidenai hitodatta.
|