คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   te భూత కాలం 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

81 [Enabhai okaṭi]

భూత కాలం 1

[Bhūta kālaṁ 1]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
เขียน వ---యడం వ------ వ-ర-య-ం ------- వ్రాయడం 0
Vr-y---ṁ V------- V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ ఆ-న ఒక-ఉ--త---్న- -్--స--ు ఆ-- ఒ- ఉ--------- వ------- ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర- -------------------------- ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు 0
Ā--n---k- -tt--ā-n--------u Ā---- o-- u-------- v------ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ ఆయన ఒక--ార-----ి ----సా-ు ఆ-- ఒ- క----- న- వ------- ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర- ------------------------- ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు 0
Āy--a -k------ -i -rās-ru Ā---- o-- k--- n- v------ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
อ่าน చదవ-ం చ---- చ-వ-ం ----- చదవడం 0
C-d-va-aṁ C-------- C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ ఆయన--క -మా--ర -త---న-ని-చదివ--ు ఆ-- ఒ- స----- ప-------- చ------ ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు ------------------------------- ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు 0
Āya-- o-- sa-ā--r-----r-n----ad----u Ā---- o-- s------- p------- c------- Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม అల-గ- ఆ-ె ఒక-పు----ాన-న- చదివ---ి అ---- ఆ-- ఒ- ప---------- చ------- అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద- --------------------------------- అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది 0
A-āg- āme-o-a--us-a--n-i-cad-vindi A---- ā-- o-- p--------- c-------- A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i ---------------------------------- Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
หยิบ త---క---ం త-------- త-స-క-వ-ం --------- తీసుకోవడం 0
Tī-u--vaḍaṁ T---------- T-s-k-v-ḍ-ṁ ----------- Tīsukōvaḍaṁ
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน ఆ----- ---రెట్ తీస-క-న్-ారు ఆ-- ఒ- స------ త----------- ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర- --------------------------- ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు 0
Āyana -k- sig-r-- t-su-un---u Ā---- o-- s------ t---------- Ā-a-a o-a s-g-r-ṭ t-s-k-n-ā-u ----------------------------- Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น ఆమె--- ముక-క చ--్-ె----ీ--కు-ది ఆ-- ఒ- మ---- చ------- త-------- ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి ------------------------------- ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది 0
Ā---o----u--- cāk-e- t--uk---i Ā-- o-- m---- c----- t-------- Ā-e o-a m-k-a c-k-e- t-s-k-n-i ------------------------------ Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ ఆ---అవి-్వసనీయుడు, క-నీ --ె-వ-శ----ీ-ు-ా-ు ఆ-- అ------------- క--- ఆ-- వ------------- ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల- ------------------------------------------ ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు 0
Ā-a-a---iś-a--nī----- k------- v-śva-----u--lu Ā---- a-------------- k--- ā-- v-------------- Ā-a-a a-i-v-s-n-y-ḍ-, k-n- ā-e v-ś-a-a-ī-u-ā-u ---------------------------------------------- Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน ఆ-న -ద్-కస----ు--కా-ీ--మె--ష్ట-జీ-ి ఆ-- బ----------- క--- ఆ-- క-------- ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి ----------------------------------- ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి 0
Ā--na----da---t--u, --nī---- ka-----ī-i Ā---- b------------ k--- ā-- k--------- Ā-a-a b-d-a-a-t-ḍ-, k-n- ā-e k-ṣ-a-j-v- --------------------------------------- Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
เขาจน แต่เธอรวย ఆయన బీ-వాడ-- -ాన- ఆ----నవం-ురా-ు ఆ-- బ------- క--- ఆ-- ధ--------- ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల- -------------------------------- ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు 0
Āy-na bī-a-āḍu,-kān--ām--d-an-----u--lu Ā---- b-------- k--- ā-- d------------- Ā-a-a b-d-v-ḍ-, k-n- ā-e d-a-a-a-t-r-l- --------------------------------------- Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ ఆ----ద----బ--ు ల------ే----అప్-ు-ే-------ి ఆ-- వ--- డ---- ల---- క---- అ------ ఉ------ ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------ ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి 0
Āyan----d-----b-u l---,--ē--la--ap-u-ē -n-āyi Ā---- v---- ḍ---- l---- k------ a----- u----- Ā-a-a v-d-a ḍ-b-u l-d-, k-v-l-ṁ a-p-l- u-n-y- --------------------------------------------- Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย ఆయ-----దృ--ట---ేద-- కే-లం ద--ద----మే---ది ఆ---- అ------ ల---- క---- ద--------- ఉ--- ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద- ----------------------------------------- ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది 0
Āy-na----dr̥---- -ēd-,--ē-a--ṁ -urad-̥ṣṭ-m--un-i Ā------ a------- l---- k------ d----------- u--- Ā-a-a-i a-r-ṣ-a- l-d-, k-v-l-ṁ d-r-d-̥-ṭ-m- u-d- ------------------------------------------------ Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว ఆయ-క- వి--ం--ేదు,--ే--ం--రాజ-----ంది ఆ---- వ---- ల---- క---- ప------ ఉ--- ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద- ------------------------------------ ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది 0
Āy-nak--v-ja--ṁ--ēdu, kē--laṁ--ar---y-----ndi Ā------ v------ l---- k------ p--------- u--- Ā-a-a-i v-j-y-ṁ l-d-, k-v-l-ṁ p-r-j-y-m- u-d- --------------------------------------------- Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ ఆ---త-ప-తి-చె-దలే--, అస---ప--ి--ెం-ా-ు ఆ-- త----- చ-------- అ-------- చ------ ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు -------------------------------------- ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు 0
Āy-n----̥--- c-nd-l-du- a-a------- -end-ḍu Ā---- t----- c--------- a--------- c------ Ā-a-a t-̥-t- c-n-a-ē-u- a-a-t-̥-t- c-n-ā-u ------------------------------------------ Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ ఆయన స-త--ంగ- --ద-- ---ి--త---నాడు ఆ-- స------- ల---- ద------------- ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ- --------------------------------- ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు 0
Ā---a san---aṅgā-l-du, d-khi-tunn-ḍu Ā---- s--------- l---- d------------ Ā-a-a s-n-ō-a-g- l-d-, d-k-i-t-n-ā-u ------------------------------------ Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร ఆ-న-స-నే-ప-ర్వక--ా-లేడ-- స్--హరహ-తం---ఉ-్-ా-ు ఆ-- స------------- ల---- స----------- ఉ------ ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు --------------------------------------------- ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు 0
Āy-na-sn---pū-----ṅg----ḍu- sn--ar-h--aṅg--unnāḍu Ā---- s-------------- l---- s------------- u----- Ā-a-a s-ē-a-ū-v-k-ṅ-ā l-ḍ-, s-ē-a-a-i-a-g- u-n-ḍ- ------------------------------------------------- Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -