คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   ur ‫ماضی 1‬

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

‫81 [اکیاسی]‬

ikiyasi

‫ماضی 1‬

maazi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
เขียน ‫-کھنا‬ ‫______ ‫-ک-ن-‬ ------- ‫لکھنا‬ 0
likh-a l_____ l-k-n- ------ likhna
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ ‫ا- نے ا-- خط-لکھ---‬ ‫__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_ ‫-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- -- --------------------- ‫اس نے ایک خط لکھا -‬ 0
i- -e---- khat -i-ha-- i_ n_ a__ k___ l____ - i- n- a-k k-a- l-k-a - ---------------------- is ne aik khat likha -
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ ‫ا-- -س-نے--یک---------- -‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ 0
au--i- ne-ai--c--- ---h--- a__ i_ n_ a__ c___ l____ - a-r i- n- a-k c-r- l-k-a - -------------------------- aur is ne aik card likha -
อ่าน ‫پڑ---‬ ‫______ ‫-ڑ-ن-‬ ------- ‫پڑھنا‬ 0
par-na p_____ p-r-n- ------ parhna
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ ‫ا- -ے -ی--م-گزین--ڑ-ا -‬ ‫__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_ ‫-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- -- ------------------------- ‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ 0
i- n- aik-m---z------rh- - i_ n_ a__ m_______ p____ - i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a - -------------------------- is ne aik magazine parha -
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม ‫-ور--س-نے -یک -ت-ب پڑ-ی -‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ 0
a-r -s ne --k k--aa- pa--i - a__ i_ n_ a__ k_____ p____ - a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i - ---------------------------- aur is ne aik kitaab parhi -
หยิบ ‫لین-‬ ‫_____ ‫-ی-ا- ------ ‫لینا‬ 0
l-na l___ l-n- ---- lena
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน ‫ا- نے-ا-ک-س-ری--ل- -‬ ‫__ ن_ ا__ س____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- -- ---------------------- ‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ 0
is n- a-k-----et-- l--- i_ n_ a__ c_______ l_ - i- n- a-k c-g-e-t- l- - ----------------------- is ne aik cigrette li -
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น ‫-س--- ا-ک-چو-ل-ٹ--ی -‬ ‫__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- -- ----------------------- ‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ 0
i--n- --- li-- i_ n_ a__ l_ - i- n- a-k l- - -------------- is ne aik li -
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ ‫-ہ-بے-فا ------------و-ا--- تھی -‬ ‫__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_ ‫-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی -- ----------------------------------- ‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ 0
wo- w--a-----a-- tha -e-i--w-- w-fadar thi - w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ - w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i - -------------------------------------------- woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน ‫-- -اہ- تھا-ل--ن -- م-نتی تھی -‬ ‫__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_ ‫-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی -- --------------------------------- ‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ 0
w---kaa--- th- -ek-n -o--me---t----- - w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ - w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i - -------------------------------------- woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
เขาจน แต่เธอรวย ‫و--غر-ب ----لیکن و-------تھی--‬ ‫__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_ ‫-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی -- -------------------------------- ‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ 0
wo- g-a-e---t----ekin-w-- -me-- t-i-- w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ - w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i - ------------------------------------- woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ ‫--ک----س---س- ن--ں تھے ب--ہ ------‬ ‫____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_ ‫-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- -- ------------------------------------ ‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ 0
usk------- p-is-y-nah--------alkay qa-zay-- u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ - u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- - ------------------------------------------- uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย ‫وہ -وش ---- ---ں تھ---لک- بد --مت -‬ ‫__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_ ‫-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- -- ------------------------------------- ‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ 0
woh -hu----ismat--a----h- --lk-y-b-d ----a- - w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ - w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- - --------------------------------------------- woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว ‫ا-----م--بی-ن--ں ملی---ک- -ا -امی--‬ ‫___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_ ‫-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- -- ------------------------------------- ‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ 0
us-y-k---a-- --hi---li ----ay -- ka----- u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ - u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i - ---------------------------------------- usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ ‫-- مط---- نہی---ھا ب-----ی- --مع-ن--‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_ ‫-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- -- -------------------------------------- ‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ 0
wo----h- t-a--a---- g-a---- w__ n___ t__ b_____ g____ - w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r - --------------------------- woh nahi tha balkay ghair -
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ ‫-- --ش نہیں-ت-- بل-ہ----خ-ش--‬ ‫__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_ ‫-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش -- ------------------------------- ‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ 0
wo- kh-sh--ah- -ha -------na kh--h - w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ - w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h - ------------------------------------ woh khush nahi tha balkay na khush -
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร ‫-ہ-مہ-----نہیں -ھ----کہ--ا--ہ---- -‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_ ‫-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- -- ------------------------------------- ‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ 0
w-h-m---rba- na-i t-- b-lk---na --h---an-- w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ - w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- - ------------------------------------------ woh meharban nahi tha balkay na meharban -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -