คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   ur ‫ماضی 1‬

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

‫81 [اکیاسی]‬

ikiyasi

‫ماضی 1‬

[maazi]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
เขียน ‫--ھنا‬ ‫------ ‫-ک-ن-‬ ------- ‫لکھنا‬ 0
l--h-a l----- l-k-n- ------ likhna
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ ‫-س----ا-ک-خ- -کھ- -‬ ‫-- ن- ا-- خ- ل--- -- ‫-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- -- --------------------- ‫اس نے ایک خط لکھا -‬ 0
is-ne-a-k--hat---k-a - i- n- a-- k--- l---- - i- n- a-k k-a- l-k-a - ---------------------- is ne aik khat likha -
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ ‫ا-- -س------ک ک-ر- -کھ- -‬ ‫--- ا- ن- ا-- ک--- ل--- -- ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ 0
a-r is--e-ai--card lik-a - a-- i- n- a-- c--- l---- - a-r i- n- a-k c-r- l-k-a - -------------------------- aur is ne aik card likha -
อ่าน ‫--ھنا‬ ‫------ ‫-ڑ-ن-‬ ------- ‫پڑھنا‬ 0
p----a p----- p-r-n- ------ parhna
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ ‫-- نے-ا-ک--ی--ی----ھ- -‬ ‫-- ن- ا-- م----- پ--- -- ‫-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- -- ------------------------- ‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ 0
i- -e -ik m----ine --rha-- i- n- a-- m------- p---- - i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a - -------------------------- is ne aik magazine parha -
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม ‫او------ے-ا-- ک-ا--پڑھ---‬ ‫--- ا- ن- ا-- ک--- پ--- -- ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ 0
a-r--- ne -i--k-taab --rhi - a-- i- n- a-- k----- p---- - a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i - ---------------------------- aur is ne aik kitaab parhi -
หยิบ ‫لی-ا‬ ‫----- ‫-ی-ا- ------ ‫لینا‬ 0
l-na l--- l-n- ---- lena
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน ‫اس ن- ای- -گری- ل- -‬ ‫-- ن- ا-- س---- ل- -- ‫-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- -- ---------------------- ‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ 0
i--ne a-k -igr---e--i-- i- n- a-- c------- l- - i- n- a-k c-g-e-t- l- - ----------------------- is ne aik cigrette li -
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น ‫ا- -- ----چو--ی---ی -‬ ‫-- ن- ا-- چ----- ل- -- ‫-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- -- ----------------------- ‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ 0
is ne-a----- - i- n- a-- l- - i- n- a-k l- - -------------- is ne aik li -
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ ‫و--ب-وفا تھ--لی-----------ر -ھ---‬ ‫-- ب---- ت-- ل--- و- و----- ت-- -- ‫-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی -- ----------------------------------- ‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ 0
wo- w--a-a--n------a----i- ----wafa--r-th--- w-- w------ n--- t-- l---- w-- w------ t-- - w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i - -------------------------------------------- woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน ‫-- کاہل-تھا---ک--و----نتی-ت----‬ ‫-- ک--- ت-- ل--- و- م---- ت-- -- ‫-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی -- --------------------------------- ‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ 0
w-h-ka---l---a ---i- w-- me--a-i th--- w-- k----- t-- l---- w-- m------ t-- - w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i - -------------------------------------- woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
เขาจน แต่เธอรวย ‫وہ--ر-------لی-ن و---میر ت-ی--‬ ‫-- غ--- ت-- ل--- و- ا--- ت-- -- ‫-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی -- -------------------------------- ‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ 0
woh---a---------l---- --h Am-e- t-i - w-- g------ t-- l---- w-- A---- t-- - w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i - ------------------------------------- woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ ‫--ک- پ-- -یس--ن--ں تھ- --ک- ق-ضے -‬ ‫---- پ-- پ--- ن--- ت-- ب--- ق--- -- ‫-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- -- ------------------------------------ ‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ 0
us--y --as-p--s-y----- -h---balk-y-qar-ay-- u---- p--- p----- n--- t--- b----- q----- - u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- - ------------------------------------------- uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย ‫-- خ-ش--سمت-نہی--ت-ا--لکہ بد -س-- -‬ ‫-- خ-- ق--- ن--- ت-- ب--- ب- ق--- -- ‫-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- -- ------------------------------------- ‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ 0
w-h k-----qismat --hi-t----alkay bad qi-mat - w-- k---- q----- n--- t-- b----- b-- q----- - w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- - --------------------------------------------- woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว ‫-سے-کامی-بی---ی--م-- -ل-- -ا کا-ی--‬ ‫--- ک------ ن--- م-- ب--- ن- ک--- -- ‫-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- -- ------------------------------------- ‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ 0
us-- -a-yabi-na-i mi-----lkay--- kaa---- u--- k------ n--- m--- b----- n- k---- - u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i - ---------------------------------------- usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ ‫وہ --مع-ن ---- تھ- -لکہ-غ-ر --م-ین -‬ ‫-- م----- ن--- ت-- ب--- غ-- م----- -- ‫-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- -- -------------------------------------- ‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ 0
w-h -----t-a balk-y--h----- w-- n--- t-- b----- g---- - w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r - --------------------------- woh nahi tha balkay ghair -
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ ‫-ہ خ-ش ن-ی--ت-ا-ب--ہ-نا-خ-ش--‬ ‫-- خ-- ن--- ت-- ب--- ن- خ-- -- ‫-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش -- ------------------------------- ‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ 0
w-- khu-- na-i-t-a ---k-y--- -h--- - w-- k---- n--- t-- b----- n- k---- - w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h - ------------------------------------ woh khush nahi tha balkay na khush -
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร ‫وہ--ہرب-ن ---ں-ت-ا ---- ن- مہ---ن--‬ ‫-- م----- ن--- ت-- ب--- ن- م----- -- ‫-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- -- ------------------------------------- ‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ 0
w-----h-r-a- -ah- --a b----y ----eh-r----- w-- m------- n--- t-- b----- n- m------- - w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- - ------------------------------------------ woh meharban nahi tha balkay na meharban -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -