ไทย
|
ญี่ปุ่น
|
เล่น
มากกว่า
|
แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม? |
あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
0
a---- w- k-------- o y------- o e------- n----- k-?
an--- w- k-------- o y------- o e------- n----- k-?
anata wa kyūkyūsha o yobazaru o enakatta nodesu ka?
a-a-a w- k-ū-y-s-a o y-b-z-r- o e-a-a-t- n-d-s- k-?
--------------------------------------------------?
|
แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม?
あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
anata wa kyūkyūsha o yobazaru o enakatta nodesu ka?
|
แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม? |
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
0
a---- w- i--- o y------- o e------- n----- k-?
an--- w- i--- o y------- o e------- n----- k-?
anata wa isha o yobazaru o enakatta nodesu ka?
a-a-a w- i-h- o y-b-z-r- o e-a-a-t- n-d-s- k-?
---------------------------------------------?
|
แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม?
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
anata wa isha o yobazaru o enakatta nodesu ka?
|
แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม? |
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
0
a---- w- k------- o y------- o e------- n----- k-?
an--- w- k------- o y------- o e------- n----- k-?
anata wa keisatsu o yobazaru o enakatta nodesu ka?
a-a-a w- k-i-a-s- o y-b-z-r- o e-a-a-t- n-d-s- k-?
-------------------------------------------------?
|
แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม?
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
anata wa keisatsu o yobazaru o enakatta nodesu ka?
|
เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ |
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
0
t--------- w--------- k-? S---- m--- m---- i-- n-------.
te-------- w--------- k-? S---- m--- m---- i-- n-------.
tenwabangō wakarimasu ka? Sakki made motte ita nodesuga.
t-n-a-a-g- w-k-r-m-s- k-? S-k-i m-d- m-t-e i-a n-d-s-g-.
------------------------?------------------------------.
|
เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
tenwabangō wakarimasu ka? Sakki made motte ita nodesuga.
|
ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ |
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
0
j---- w- a------ k-? S---- m--- m---- i-- n-------.
jū--- w- a------ k-? S---- m--- m---- i-- n-------.
jūsho wa arimasu ka? Sakki made motte ita nodesuga.
j-s-o w- a-i-a-u k-? S-k-i m-d- m-t-e i-a n-d-s-g-.
-------------------?------------------------------.
|
ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
jūsho wa arimasu ka? Sakki made motte ita nodesuga.
|
แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย |
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
0
c---- w- a------ k-? S---- m--- m---- i-- n-------.
ch--- w- a------ k-? S---- m--- m---- i-- n-------.
chizu wa arimasu ka? Sakki made motte ita nodesuga.
c-i-u w- a-i-a-u k-? S-k-i m-d- m-t-e i-a n-d-s-g-.
-------------------?------------------------------.
|
แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
chizu wa arimasu ka? Sakki made motte ita nodesuga.
|
เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ |
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
0
k--- w- j---------- k-------- k-? K--- w- j---------- k---------------.
ka-- w- j---------- k-------- k-? K--- w- j---------- k---------------.
kare wa jikandōrini kimashita ka? Kare wa jikandōrini koremasendeshita.
k-r- w- j-k-n-ō-i-i k-m-s-i-a k-? K-r- w- j-k-n-ō-i-i k-r-m-s-n-e-h-t-.
--------------------------------?-------------------------------------.
|
เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
kare wa jikandōrini kimashita ka? Kare wa jikandōrini koremasendeshita.
|
เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ |
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
0
k--- w- m---- g- w------------ k-? K--- w- m---- o m-------- k--- g- d---------------.
ka-- w- m---- g- w------------ k-? K--- w- m---- o m-------- k--- g- d---------------.
kare wa michi ga wakarimashita ka? Kare wa michi o mitsukeru koto ga dekimasendeshita.
k-r- w- m-c-i g- w-k-r-m-s-i-a k-? K-r- w- m-c-i o m-t-u-e-u k-t- g- d-k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------?---------------------------------------------------.
|
เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
kare wa michi ga wakarimashita ka? Kare wa michi o mitsukeru koto ga dekimasendeshita.
|
เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
0
k--- w- a---- n- i- k--- o r---- d---------- k-? K--- w- w------ n- i- k--- w- r---- d--------------.
ka-- w- a---- n- i- k--- o r---- d---------- k-? K--- w- w------ n- i- k--- w- r---- d--------------.
kare wa anata no iu koto o rikai dekimashita ka? Kare wa watashi no iu koto wa rikai dekinakattadesu.
k-r- w- a-a-a n- i- k-t- o r-k-i d-k-m-s-i-a k-? K-r- w- w-t-s-i n- i- k-t- w- r-k-i d-k-n-k-t-a-e-u.
-----------------------------------------------?----------------------------------------------------.
|
เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
kare wa anata no iu koto o rikai dekimashita ka? Kare wa watashi no iu koto wa rikai dekinakattadesu.
|
ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ? |
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
0
n--- a---- w- j---------- k---------- n----- k-?
na-- a---- w- j---------- k---------- n----- k-?
naze anata wa jikandōrini korenakatta nodesu ka?
n-z- a-a-a w- j-k-n-ō-i-i k-r-n-k-t-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------------?
|
ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ?
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
naze anata wa jikandōrini korenakatta nodesu ka?
|
ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ? |
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
0
n--- a---- w-, m---- o m------ r---------- n----- k-?
na-- a---- w-- m---- o m------ r---------- n----- k-?
naze anata wa, michi o mitsuke rarenakatta nodesu ka?
n-z- a-a-a w-, m-c-i o m-t-u-e r-r-n-k-t-a n-d-s- k-?
-------------,--------------------------------------?
|
ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ?
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
naze anata wa, michi o mitsuke rarenakatta nodesu ka?
|
ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ? |
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
0
n--- a---- w-, k--- o r---- s--- k--- g- d---------- n----- k-?
na-- a---- w-- k--- o r---- s--- k--- g- d---------- n----- k-?
naze anata wa, kare o rikai suru koto ga dekinakatta nodesu ka?
n-z- a-a-a w-, k-r- o r-k-i s-r- k-t- g- d-k-n-k-t-a n-d-s- k-?
-------------,------------------------------------------------?
|
ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ?
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
naze anata wa, kare o rikai suru koto ga dekinakatta nodesu ka?
|
ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์ |
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
0
b--- g- k------------, j---------- k---------------.
ba-- g- k------------- j---------- k---------------.
basu ga konakattanode, jikandōrini koremasendeshita.
b-s- g- k-n-k-t-a-o-e, j-k-n-ō-i-i k-r-m-s-n-e-h-t-.
---------------------,-----------------------------.
|
ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
basu ga konakattanode, jikandōrini koremasendeshita.
|
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง |
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
0
c---- o m---- i-----------,-d- g- w-----------------.
ch--- o m---- i--------------- g- w-----------------.
chizu o motte inakattanode,-dō ga wakarimasendeshita.
c-i-u o m-t-e i-a-a-t-n-d-,-d- g- w-k-r-m-s-n-e-h-t-.
--------------------------,-------------------------.
|
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
chizu o motte inakattanode,-dō ga wakarimasendeshita.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป |
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
0
o----- g- u-------------, k--- n- i- k--- g- w-----------------.
on---- g- u-------------- k--- n- i- k--- g- w-----------------.
ongaku ga urusakattanode, kare no iu koto ga wakarimasendeshita.
o-g-k- g- u-u-a-a-t-n-d-, k-r- n- i- k-t- g- w-k-r-m-s-n-e-h-t-.
------------------------,--------------------------------------.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
ongaku ga urusakattanode, kare no iu koto ga wakarimasendeshita.
|
ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่ |
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
0
t------ o y------- n----------.
ta----- o y------- n----------.
takushī o yobaneba naranakatta.
t-k-s-ī o y-b-n-b- n-r-n-k-t-a.
------------------------------.
|
ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
takushī o yobaneba naranakatta.
|
ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง |
地図を 買わねば ならなかった 。
地図を 買わねば ならなかった 。
0
c---- o k------- n----------.
ch--- o k------- n----------.
chizu o kawaneba naranakatta.
c-i-u o k-w-n-b- n-r-n-k-t-a.
----------------------------.
|
ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง
地図を 買わねば ならなかった 。
chizu o kawaneba naranakatta.
|
ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ |
ラジオを 消さねば ならなかった 。
ラジオを 消さねば ならなかった 。
0
r---- o k------- n----------.
ra--- o k------- n----------.
rajio o kesaneba naranakatta.
r-j-o o k-s-n-b- n-r-n-k-t-a.
----------------------------.
|
ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ
ラジオを 消さねば ならなかった 。
rajio o kesaneba naranakatta.
|