คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   kn ಭೂತಕಾಲ – ೩

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

೮೩ [ಎಂಬತ್ತಮೂರು]

83 [Embattamūru]

ಭೂತಕಾಲ – ೩

bhūtakāla – 3.

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กันนาดา เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ಟೆಲ-ಫ-ನ್-ಮಾ--ವ-ದ-. ಟೆ___ ಮಾ____ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-. ------------------ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುವುದು. 0
Ṭe-i-hō---āḍ-vud-. Ṭ_______ m________ Ṭ-l-p-ō- m-ḍ-v-d-. ------------------ Ṭeliphōn māḍuvudu.
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว ನಾನ- ------ಾ-ಿದ-. ನಾ_ ಫೋ_ ಮಾ___ ನ-ನ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ದ-. ----------------- ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೆ. 0
Nā-u-ph---m-ḍ-de. N___ p___ m______ N-n- p-ō- m-ḍ-d-. ----------------- Nānu phōn māḍide.
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา ನ--ು-ಪ-ರ್ತ-ಸ-ಯ ಫ--್ ನ-್-----ತನಾ------ದ್ದ-. ನಾ_ ಪೂ_____ ಫೋ_ ನ__ ಮಾ________ ನ-ನ- ಪ-ರ-ತ-ಸ-ಯ ಫ-ನ- ನ-್-ಿ ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ಿ-್-ೆ- ------------------------------------------ ನಾನು ಪೂರ್ತಿಸಮಯ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 0
N--u--ūr--sa--y- ---n -a--- m--a-ā---t-d-e. N___ p__________ p___ n____ m______________ N-n- p-r-i-a-a-a p-ō- n-l-i m-t-n-ḍ-t-i-d-. ------------------------------------------- Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
ถาม ಪ-ರ-್ನಿಸು--ದು. ಪ್_______ ಪ-ರ-್-ಿ-ು-ು-ು- -------------- ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು. 0
P---------du. P____________ P-a-n-s-v-d-. ------------- Praśnisuvudu.
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว ನಾ-- -್-ಶ--ೆ ----ದೆ. ನಾ_ ಪ್___ ಕೇ___ ನ-ನ- ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ದ-. -------------------- ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ. 0
N------a----k-ḷid-. N___ p_____ k______ N-n- p-a-n- k-ḷ-d-. ------------------- Nānu praśne kēḷide.
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ ನ--ು ಯಾ----- ಪ---್ನೆ ------ತ-ದ್--. ನಾ_ ಯಾ___ ಪ್___ ಕೇ______ ನ-ನ- ಯ-ವ-ಗ-ು ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ತ-ತ-ದ-ದ-. ---------------------------------- ನಾನು ಯಾವಾಗಲು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ. 0
Nān----v-galu----ś-e-k---tti--e. N___ y_______ p_____ k__________ N-n- y-v-g-l- p-a-n- k-ḷ-t-i-d-. -------------------------------- Nānu yāvāgalu praśne kēḷuttidde.
เล่า ಹೇಳು--ದು ಹೇ___ ಹ-ಳ-ವ-ದ- -------- ಹೇಳುವುದು 0
H--u-u-u H_______ H-ḷ-v-d- -------- Hēḷuvudu
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว ನ----ಹ-ಳ-ದ-. ನಾ_ ಹೇ___ ನ-ನ- ಹ-ಳ-ದ-. ------------ ನಾನು ಹೇಳಿದೆ. 0
n-nu-hē---e. n___ h______ n-n- h-ḷ-d-. ------------ nānu hēḷide.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว ನಾ-ು -ಂ----ಣ ಕಥ---ೇಳ---. ನಾ_ ಸಂ___ ಕ_ ಹೇ___ ನ-ನ- ಸ-ಪ-ರ-ಣ ಕ-ೆ ಹ-ಳ-ದ-. ------------------------ ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ. 0
Nān- -am-ūrṇa-ka----h----e. N___ s_______ k____ h______ N-n- s-m-ū-ṇ- k-t-e h-ḷ-d-. --------------------------- Nānu sampūrṇa kathe hēḷide.
เรียน ಕಲ-ಯು-ುದು ಕ____ ಕ-ಿ-ು-ು-ು --------- ಕಲಿಯುವುದು 0
Kal-y--udu K_________ K-l-y-v-d- ---------- Kaliyuvudu
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว ನ-ನು----ತೆ. ನಾ_ ಕ___ ನ-ನ- ಕ-ಿ-ೆ- ----------- ನಾನು ಕಲಿತೆ. 0
nā---kal-te. n___ k______ n-n- k-l-t-. ------------ nānu kalite.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย ನ--- --- --ಯಂಕ-ಲ-ಕಲ---. ನಾ_ ಇ_ ಸಾ___ ಕ___ ನ-ನ- ಇ-ೀ ಸ-ಯ-ಕ-ಲ ಕ-ಿ-ೆ- ----------------------- ನಾನು ಇಡೀ ಸಾಯಂಕಾಲ ಕಲಿತೆ. 0
Nā-- ----s-y-ṅ-----ka--t-. N___ i__ s________ k______ N-n- i-ī s-y-ṅ-ā-a k-l-t-. -------------------------- Nānu iḍī sāyaṅkāla kalite.
ทำงาน ಕೆ-ಸ ಮ--ುವ---. ಕೆ__ ಮಾ____ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-. -------------- ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು. 0
Kel-s- mā----d-. K_____ m________ K-l-s- m-ḍ-v-d-. ---------------- Kelasa māḍuvudu.
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว ನಾನ- -ೆ-ಸ -ಾ----. ನಾ_ ಕೆ__ ಮಾ___ ನ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-. ----------------- ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ. 0
Nā-u -ela-a ---i-e. N___ k_____ m______ N-n- k-l-s- m-ḍ-d-. ------------------- Nānu kelasa māḍide.
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย ನಾನು--ಡ---ಿವಸ ಕ-ಲಸ-ಮ-----. ನಾ_ ಇ_ ದಿ__ ಕೆ__ ಮಾ___ ನ-ನ- ಇ-ೀ ದ-ವ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-. -------------------------- ನಾನು ಇಡೀ ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ. 0
Nānu -ḍī---v--- k----- mā--de. N___ i__ d_____ k_____ m______ N-n- i-ī d-v-s- k-l-s- m-ḍ-d-. ------------------------------ Nānu iḍī divasa kelasa māḍide.
รับประทาน / ทาน ತ-ನ್--ವು--. ತಿ_____ ತ-ನ-ನ-ವ-ದ-. ----------- ತಿನ್ನುವುದು. 0
T-n-uv---. T_________ T-n-u-u-u- ---------- Tinnuvudu.
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว ನಾ-ು ತ---ೆ. ನಾ_ ತಿಂ__ ನ-ನ- ತ-ಂ-ೆ- ----------- ನಾನು ತಿಂದೆ. 0
N--u ti-d-. N___ t_____ N-n- t-n-e- ----------- Nānu tinde.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว ನ--ು--ಟ----- -ೂ-----ಾ-ಿ-----ೆ. ನಾ_ ಊ____ ಪೂ____ ತಿಂ__ ನ-ನ- ಊ-ವ-್-ು ಪ-ರ-ತ-ಯ-ಗ- ತ-ಂ-ೆ- ------------------------------ ನಾನು ಊಟವನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ತಿಂದೆ. 0
N-nu--ṭav---u --r-i-ā-i tin--. N___ ū_______ p________ t_____ N-n- ū-a-a-n- p-r-i-ā-i t-n-e- ------------------------------ Nānu ūṭavannu pūrtiyāgi tinde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -