โทรศัพท์ |
ደ-ለ- -ድዋል
ደ--- ም---
ደ-ለ- ም-ዋ-
---------
ደወለ፣ ምድዋል
0
dew---፣----i-a-i
d------ m-------
d-w-l-፣ m-d-w-l-
----------------
dewele፣ midiwali
|
โทรศัพท์
ደወለ፣ ምድዋል
dewele፣ midiwali
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว |
ኣነ ደ-ለ --።
ኣ- ደ-- ኔ--
ኣ- ደ-ለ ኔ-።
----------
ኣነ ደዊለ ኔረ።
0
ane --w-l- --re።
a-- d----- n----
a-e d-w-l- n-r-።
----------------
ane dewīle nēre።
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว
ኣነ ደዊለ ኔረ።
ane dewīle nēre።
|
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา |
ብዙሕ--ዜ-ክድው- -ዒ-።
ብ-- ግ- ክ--- ው---
ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ-
----------------
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
0
bizu--i--iz- -idiwili-w-‘ī--።
b------ g--- k------- w------
b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-።
-----------------------------
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
ถาม |
ሓ-ተ--ቶ
ሓ-----
ሓ-ተ-ሕ-
------
ሓተተ፣ሕቶ
0
h-a--t--h-ito
h------------
h-a-e-e-h-i-o
-------------
ḥatete፣ḥito
|
|
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว |
ሓቲተ---።
ሓ-- ኔ--
ሓ-ተ ኔ-።
-------
ሓቲተ ኔረ።
0
ḥ-t-te----e።
h------ n----
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥatīte nēre።
|
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว
ሓቲተ ኔረ።
ḥatīte nēre።
|
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ |
ብዙ--ግዜ---ተ --።
ብ-- ግ- ሓ-- ኔ--
ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-።
--------------
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
0
biz-h-i--iz--h-at-t--nēre።
b------ g--- h------ n----
b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-።
--------------------------
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
เล่า |
ነ----ዘ--ወ----ንታው
ነ--------- ም----
ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው
----------------
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
0
ne--re፣az-n--e-e፣ miz-n--awi
n---------------- m---------
n-g-r-፣-z-n-t-w-፣ m-z-n-t-w-
----------------------------
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
|
เล่า
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
|
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว |
ኣን--ነ-ር-ኔ-።
ኣ- እ--- ኔ--
ኣ- እ-ግ- ኔ-።
-----------
ኣን እነግር ኔረ።
0
an- ------i---r-።
a-- i------ n----
a-i i-e-i-i n-r-።
-----------------
ani inegiri nēre።
|
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว
ኣን እነግር ኔረ።
ani inegiri nēre።
|
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว |
ኣነ ኩ---ዜ---ኽ-እ--ር-ኔረ።
ኣ- ኩ- ጊ- ታ-- እ--- ኔ--
ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-።
---------------------
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
0
a-e-k-----ī-ē-tar---i--n-g-r- ----።
a-- k--- g--- t------ i------ n----
a-e k-l- g-z- t-r-h-i i-e-i-i n-r-።
-----------------------------------
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
|
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
|
เรียน |
ም-ናዕ; ---ር
ም---- ም---
ም-ና-; ም-ሃ-
----------
ምጽናዕ; ምምሃር
0
mit---na--;--im-h--i
m---------- m-------
m-t-’-n-‘-; m-m-h-r-
--------------------
mits’ina‘i; mimihari
|
เรียน
ምጽናዕ; ምምሃር
mits’ina‘i; mimihari
|
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว |
ኣ- -መሃ- --።
ኣ- እ--- ኔ--
ኣ- እ-ሃ- ኔ-።
-----------
ኣነ እመሃር ኔረ።
0
an- imeha-- --re።
a-- i------ n----
a-e i-e-a-i n-r-።
-----------------
ane imehari nēre።
|
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว
ኣነ እመሃር ኔረ።
ane imehari nēre።
|
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย |
ኣነ ምሉእ -ሸ--ክ-ሃ- -ዒለ።
ኣ- ም-- ም-- ክ--- ው---
ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ-
--------------------
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
0
ane---l--i-m-sh--- ---eha-i-w-‘---።
a-- m----- m------ k------- w------
a-e m-l-’- m-s-e-i k-m-h-r- w-‘-l-።
-----------------------------------
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
|
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
|
ทำงาน |
ስራ-፣ምስራሕ
ስ-------
ስ-ሕ-ም-ራ-
--------
ስራሕ፣ምስራሕ
0
s-raḥ-፣m-s-ra--i
s----------------
s-r-h-i-m-s-r-h-i
-----------------
siraḥi፣misiraḥi
|
ทำงาน
ስራሕ፣ምስራሕ
siraḥi፣misiraḥi
|
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว |
ኣነ እ-ርሕ ኔረ።
ኣ- እ--- ኔ--
ኣ- እ-ር- ኔ-።
-----------
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
0
a---is--i----nēre።
a-- i------- n----
a-e i-e-i-̣- n-r-።
------------------
ane iseriḥi nēre።
|
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
ane iseriḥi nēre።
|
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย |
ኣነ-ም------ቲ -------።
ኣ- ም-- መ--- እ--- ኔ--
ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-።
--------------------
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
0
a-- -il-’i--e----t--is----̣- --r-።
a-- m----- m------- i------- n----
a-e m-l-’- m-‘-l-t- i-e-i-̣- n-r-።
----------------------------------
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
|
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
|
รับประทาน / ทาน |
በ----ም--ዕ
በ--- ም---
በ-ዐ- ም-ላ-
---------
በልዐ፣ ምብላዕ
0
b-l--ā--m--i--‘i
b------ m-------
b-l-‘-፣ m-b-l-‘-
----------------
beli‘ā፣ mibila‘i
|
รับประทาน / ทาน
በልዐ፣ ምብላዕ
beli‘ā፣ mibila‘i
|
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว |
ኣነ-ብ--።
ኣ- ብ---
ኣ- ብ-ዐ-
-------
ኣነ ብሊዐ።
0
an--b-lī--።
a-- b------
a-e b-l-‘-።
-----------
ane bilī‘ā።
|
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว
ኣነ ብሊዐ።
ane bilī‘ā።
|
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว |
ኣ--ብ------ --ቢ በ--ዮ-።
ኣ- ብ--- እ- ም-- በ--- ።
ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ።
---------------------
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
0
ane bi-ilu’- i-ī-mig-b-------āy- ።
a-- b------- i-- m----- b------- ።
a-e b-m-l-’- i-ī m-g-b- b-l-‘-y- ።
----------------------------------
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
|
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
|