คู่มือสนทนา

th คำถาม – อดีตกาล 1   »   he ‫שאלות – עבר 1‬

85 [แปดสิบห้า]

คำถาม – อดีตกาล 1

คำถาม – อดีตกาล 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

85 [shmonim w'xamesh]

‫שאלות – עבר 1‬

she'elot – avar 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
คุณดื่มไปมากแค่ไหนแล้ว? ‫כ-ה שת-ת?‬ ‫___ ש_____ ‫-מ- ש-י-?- ----------- ‫כמה שתית?‬ 0
kam-- -h----a/---ti-? k____ s______________ k-m-h s-a-i-a-s-a-i-? --------------------- kamah shatita/shatit?
คุณทำงานไปมากแค่ไหนแล้ว? ‫-מ- --ד-?‬ ‫___ ע_____ ‫-מ- ע-ד-?- ----------- ‫כמה עבדת?‬ 0
ka-ah--v--et--a---e-? k____ a______________ k-m-h a-a-e-a-a-a-e-? --------------------- kamah avadeta/avadet?
คุณเขียนไปมากแค่ไหนแล้ว? ‫כמה-כת--?‬ ‫___ כ_____ ‫-מ- כ-ב-?- ----------- ‫כמה כתבת?‬ 0
kam------av-a/katavt? k____ k______________ k-m-h k-t-v-a-k-t-v-? --------------------- kamah katavta/katavt?
คุณนอนหลับสบายไหม? ‫א----שנת-‬ ‫___ י_____ ‫-י- י-נ-?- ----------- ‫איך ישנת?‬ 0
ey-h --------/y---a-t? e___ y________________ e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-? ---------------------- eykh yashanta/yashant?
คุณสอบผ่านได้อย่างไร? ‫א-ך-הצלח--ב-ח-נ--‬ ‫___ ה____ ב_______ ‫-י- ה-ל-ת ב-ח-נ-?- ------------------- ‫איך הצלחת בבחינה?‬ 0
ey-h----s-a-ta-hi--laxt---bxi-ah? e___ h_________________ b________ e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-? --------------------------------- eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
คุณหาทางพบได้อย่างไร? ‫א---מצ----ת--ד-ך-‬ ‫___ מ___ א_ ה_____ ‫-י- מ-א- א- ה-ר-?- ------------------- ‫איך מצאת את הדרך?‬ 0
e-kh-m-t------m---a't et--a-ere-h? e___ m_______________ e_ h________ e-k- m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-d-r-k-? ---------------------------------- eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
คุณพูดกับใครมา? ‫עם--י --ח-ת?‬ ‫__ מ_ ש______ ‫-ם מ- ש-ח-ת-‬ -------------- ‫עם מי שוחחת?‬ 0
im--i --o--x--/--o-ax-? i_ m_ s________________ i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-? ----------------------- im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
คุณนัดกับใครมา? ‫עם-מ- קבעת--גי---‬ ‫__ מ_ ק___ פ______ ‫-ם מ- ק-ע- פ-י-ה-‬ ------------------- ‫עם מי קבעת פגישה?‬ 0
im ---q---'t--q-v--- p---ha-? i_ m_ q_____________ p_______ i- m- q-v-'-a-q-v-'- p-i-h-h- ----------------------------- im mi qava'ta/qava't pgishah?
คุณฉลองงานวันเกิดกับใครมา? ‫-ם-מ--ח--- ------לדת?‬ ‫__ מ_ ח___ י__ ה______ ‫-ם מ- ח-ג- י-ם ה-ל-ת-‬ ----------------------- ‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ 0
im--i -a-a----x-gagt y-- hu-ede-? i_ m_ x_____________ y__ h_______ i- m- x-g-g-a-x-g-g- y-m h-l-d-t- --------------------------------- im mi xagagta/xagagt yom huledet?
คุณไปอยู่ที่ไหนมา? ‫--כן ה--ת?‬ ‫____ ה_____ ‫-י-ן ה-י-?- ------------ ‫היכן היית?‬ 0
h-y---n hai-a-ha-t? h______ h__________ h-y-h-n h-i-a-h-i-? ------------------- heykhan haita/hait?
คุณอาศัยอยู่ที่ไหนมา? ‫הי-- הת-ורר--‬ ‫____ ה________ ‫-י-ן ה-ג-ר-ת-‬ --------------- ‫היכן התגוררת?‬ 0
he--h-n-hi-g-rar--/--tgo-a-t? h______ h____________________ h-y-h-n h-t-o-a-t-/-i-g-r-r-? ----------------------------- heykhan hitgorarta/hitgorart?
คุณทำงานที่ไหนมา? ‫הי-- ע-ד-?‬ ‫____ ע_____ ‫-י-ן ע-ד-?- ------------ ‫היכן עבדת?‬ 0
h--khan av---t---v-d--? h______ a______________ h-y-h-n a-a-e-a-a-a-e-? ----------------------- heykhan avadeta/avadet?
คุณแนะนำอะไรไปแล้ว? ‫-ל -ה-המל--?‬ ‫__ מ_ ה______ ‫-ל מ- ה-ל-ת-‬ -------------- ‫על מה המלצת?‬ 0
al--a--hi--a---a-h----t--? a_ m__ h__________________ a- m-h h-m-a-s-a-h-m-a-s-? -------------------------- al mah himlatsta/himlatst?
คุณทานอะไรมา? ‫מה--כ--?‬ ‫__ א_____ ‫-ה א-ל-?- ---------- ‫מה אכלת?‬ 0
ma- --h-l-a--k--l-? m__ a______________ m-h a-h-l-a-a-h-l-? ------------------- mah akhalta/akhalt?
คุณเจออะไรมา? ‫-- -----?‬ ‫__ ח______ ‫-ה ח-ו-ת-‬ ----------- ‫מה חווית?‬ 0
m-h x-w-ta--a--t? m__ x____________ m-h x-w-t-/-a-i-? ----------------- mah xawita/xawit?
คุณขับรถมาเร็วแค่ไหน? ‫בא--ו מ-יר-ת----ת-‬ ‫_____ מ_____ נ_____ ‫-א-ז- מ-י-ו- נ-ע-?- -------------------- ‫באיזו מהירות נסעת?‬ 0
be'e-z--me-i-u- -as--t-/--s-'t? b______ m______ n______________ b-'-y-o m-h-r-t n-s-'-a-n-s-'-? ------------------------------- be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
คุณใช้เวลาบินมานานเท่าไร? ‫כ-ה -מ- טסת-‬ ‫___ ז__ ט____ ‫-מ- ז-ן ט-ת-‬ -------------- ‫כמה זמן טסת?‬ 0
k------man---sta/--s-? k____ z___ t__________ k-m-h z-a- t-s-a-t-s-? ---------------------- kamah zman tasta/tast?
คุณกระโดดได้สูงเท่าไร? ‫-מה ---- ---ת?‬ ‫___ ג___ ק_____ ‫-מ- ג-ו- ק-צ-?- ---------------- ‫כמה גבוה קפצת?‬ 0
kamah ga-------f-----/---at--? k____ g_____ q________________ k-m-h g-v-h- q-f-t-t-/-a-a-s-? ------------------------------ kamah gavoha qafatsta/qafatst?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -