คู่มือสนทนา

th คำถาม – อดีตกาล 2   »   fr Questions – Passé 2

86 [แปดสิบหก]

คำถาม – อดีตกาล 2

คำถาม – อดีตกาล 2

86 [quatre-vingt-six]

Questions – Passé 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฝรั่งเศส เล่น มากกว่า
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน? Quell- cra-a-e a---u p-r-é-? Q----- c------ a---- p---- ? Q-e-l- c-a-a-e a---u p-r-é ? ---------------------------- Quelle cravate as-tu porté ? 0
คุณได้ซื้อรถคันไหน? Qu-l------t-----s-tu --he-é-? Q----- v------ a---- a----- ? Q-e-l- v-i-u-e a---u a-h-t- ? ----------------------------- Quelle voiture as-tu acheté ? 0
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน? À qu-l--o---al -’-s--- --o-n--? À q--- j------ t------ a----- ? À q-e- j-u-n-l t-e---u a-o-n- ? ------------------------------- À quel journal t’es-tu abonné ? 0
คุณได้เห็นใคร? Q-i-a-e--v-us -- ? Q-- a-------- v- ? Q-i a-e---o-s v- ? ------------------ Qui avez-vous vu ? 0
คุณได้พบใคร? Qu--av---v--s--encon-ré ? Q-- a-------- r-------- ? Q-i a-e---o-s r-n-o-t-é ? ------------------------- Qui avez-vous rencontré ? 0
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร? Q-i-a-e--v-us----o--u ? Q-- a-------- r------ ? Q-i a-e---o-s r-c-n-u ? ----------------------- Qui avez-vous reconnu ? 0
คุณตื่นนอนกี่โมง? Q-an--v--s -te---ou----v--? Q---- v--- ê-------- l--- ? Q-a-d v-u- ê-e---o-s l-v- ? --------------------------- Quand vous êtes-vous levé ? 0
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร? Qua-d--v-z-vo-s -omm-n-- ? Q---- a-------- c------- ? Q-a-d a-e---o-s c-m-e-c- ? -------------------------- Quand avez-vous commencé ? 0
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร? Q---- --e----u- arrê-é ? Q---- a-------- a----- ? Q-a-d a-e---o-s a-r-t- ? ------------------------ Quand avez-vous arrêté ? 0
ทำไมคุณถึงตื่นนอน? P----u-----u--êtes------rév----- ? P------- v--- ê-------- r------- ? P-u-q-o- v-u- ê-e---o-s r-v-i-l- ? ---------------------------------- Pourquoi vous êtes-vous réveillé ? 0
ทำไมคุณถึงเป็นครู? P-u-quoi -t-s---u- -e---u-in-titut-u--? P------- ê-------- d----- i---------- ? P-u-q-o- ê-e---o-s d-v-n- i-s-i-u-e-r ? --------------------------------------- Pourquoi êtes-vous devenu instituteur ? 0
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่? Po-rq-oi -----v-u- ---s u- t----? P------- a-------- p--- u- t--- ? P-u-q-o- a-e---o-s p-i- u- t-x- ? --------------------------------- Pourquoi avez-vous pris un taxi ? 0
คุณมาจากที่ไหน? D’-ù ------o----e---? D--- ê--- v--- v--- ? D-o- ê-e- v-u- v-n- ? --------------------- D’où êtes vous venu ? 0
คุณไปไหนมา? Où -t-s--ou- all- ? O- ê-------- a--- ? O- ê-e---o-s a-l- ? ------------------- Où êtes-vous allé ? 0
คุณไปอยู่ที่ไหนมา? O---vez-v-u- --é ? O- a-------- é-- ? O- a-e---o-s é-é ? ------------------ Où avez-vous été ? 0
คุณไปช่วยใครมา? Qu- -s--- ai-é-? Q-- a---- a--- ? Q-i a---u a-d- ? ---------------- Qui as-tu aidé ? 0
คุณได้้้เขียนถึงใคร? À---i--s--u-écri- ? À q-- a---- é---- ? À q-i a---u é-r-t ? ------------------- À qui as-tu écrit ? 0
คุณได้ตอบใคร? À -u- a--t---ép-----? À q-- a---- r------ ? À q-i a---u r-p-n-u ? --------------------- À qui as-tu répondu ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -