คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   et Rõhumäärsõnade minevik 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [kaheksakümmend seitse]

Rõhumäärsõnade minevik 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ Me -id-m- lil-- --st--. M_ p_____ l____ k______ M- p-d-m- l-l-i k-s-m-. ----------------------- Me pidime lilli kastma. 0
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ Me ---i-e -o----i--ra ----s-am-. M_ p_____ k______ ä__ k_________ M- p-d-m- k-r-e-i ä-a k-r-s-a-a- -------------------------------- Me pidime korteri ära koristama. 0
เราต้องล้างจาน M--pid-----õ---är--p-s--a. M_ p_____ n___ ä__ p______ M- p-d-m- n-u- ä-a p-s-m-. -------------------------- Me pidime nõud ära pesema. 0
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? Pi-ite-te---ve ä---m--s-a? P_____ t_ a___ ä__ m______ P-d-t- t- a-v- ä-a m-k-m-? -------------------------- Pidite te arve ära maksma? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? P----- -----ssep--su--es- -aks-a? P_____ t_ s_________ e___ m______ P-d-t- t- s-s-e-ä-s- e-s- m-k-m-? --------------------------------- Pidite te sissepääsu eest maksma? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? Pid-t--te tr-h-i---k--a? P_____ t_ t_____ m______ P-d-t- t- t-a-v- m-k-m-? ------------------------ Pidite te trahvi maksma? 0
ใครต้องลาจากกัน? Ke---i-i -----ma? K__ p___ l_______ K-s p-d- l-h-u-a- ----------------- Kes pidi lahkuma? 0
ใครต้องกลับบ้านก่อน? K-- pidi---r- --ju m-nema? K__ p___ v___ k___ m______ K-s p-d- v-r- k-j- m-n-m-? -------------------------- Kes pidi vara koju minema? 0
ใครต้องนั่งรถไฟ? K-- -idi-rong-ga-minema? K__ p___ r______ m______ K-s p-d- r-n-i-a m-n-m-? ------------------------ Kes pidi rongiga minema? 0
เราไม่อยากอยู่นาน M- e--t-htn---k--a---j-ä--. M_ e_ t______ k_____ j_____ M- e- t-h-n-d k-u-k- j-ä-a- --------------------------- Me ei tahtnud kauaks jääda. 0
เราไม่อยากดื่มอะไร M- -- t-h-n---midag--ju-a. M_ e_ t______ m_____ j____ M- e- t-h-n-d m-d-g- j-u-. -------------------------- Me ei tahtnud midagi juua. 0
เราไม่อยากรบกวน Me-e---ahtnud-seg--a. M_ e_ t______ s______ M- e- t-h-n-d s-g-d-. --------------------- Me ei tahtnud segada. 0
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ Ma t-ht-in -a-d---l-st--a. M_ t______ v___ h_________ M- t-h-s-n v-i- h-l-s-a-a- -------------------------- Ma tahtsin vaid helistada. 0
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ Ma-t-hts-n--a-s--t---id-. M_ t______ t____ t_______ M- t-h-s-n t-k-o t-l-i-a- ------------------------- Ma tahtsin takso tellida. 0
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน M--nimelt t---si---o-- -õ---. M_ n_____ t______ k___ s_____ M- n-m-l- t-h-s-n k-j- s-i-a- ----------------------------- Ma nimelt tahtsin koju sõita. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ Ma --tles-n,--- -- ta-t-i- --- ----e-e---li--a-a. M_ m________ e_ s_ t______ o__ n______ h_________ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d o-a n-i-e-e h-l-s-a-a- ------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล M--m--l-s-n- e- sa t---si---nfo-um-r-le-h---stada. M_ m________ e_ s_ t______ i___________ h_________ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d i-f-n-m-r-l- h-l-s-a-a- -------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า Ma m-tle-in------- -a--s---p-ts-t-tellid-. M_ m________ e_ s_ t______ p_____ t_______ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d p-t-a- t-l-i-a- ------------------------------------------ Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -