คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   fi Modaaliverbien mennyt muoto 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [kahdeksankymmentäseitsemän]

Modaaliverbien mennyt muoto 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฟินแลนด์ เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ M-i-än p-ti -as-el----uk--. M----- p--- k------- k----- M-i-ä- p-t- k-s-e-l- k-k-t- --------------------------- Meidän piti kastella kukat. 0
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ M----n p----si----- -s--to. M----- p--- s------ a------ M-i-ä- p-t- s-i-o-a a-u-t-. --------------------------- Meidän piti siivota asunto. 0
เราต้องล้างจาน Mei--n p--i--isk----as----. M----- p--- t------ a------ M-i-ä- p-t- t-s-a-a a-t-a-. --------------------------- Meidän piti tiskata astiat. 0
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? Pi---ö-----än m-k--a--as-u? P----- t----- m----- l----- P-t-k- t-i-ä- m-k-a- l-s-u- --------------------------- Pitikö teidän maksaa lasku? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? Pi--k- -eidä- --k-------ää-----y-a--u? P----- t----- m----- s---------------- P-t-k- t-i-ä- m-k-a- s-s-ä-p-ä-y-a-s-? -------------------------------------- Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? Pit--ö-t--------ks-a---kk-? P----- t----- m----- s----- P-t-k- t-i-ä- m-k-a- s-k-o- --------------------------- Pitikö teidän maksaa sakko? 0
ใครต้องลาจากกัน? Ken---p-ti h-v---e-lä? K---- p--- h---------- K-n-n p-t- h-v-s-e-l-? ---------------------- Kenen piti hyvästellä? 0
ใครต้องกลับบ้านก่อน? Ke-e--pi---menn--aik--s---ko----? K---- p--- m---- a------- k------ K-n-n p-t- m-n-ä a-k-i-i- k-t-i-? --------------------------------- Kenen piti mennä aikaisin kotiin? 0
ใครต้องนั่งรถไฟ? K-nen----- ---n- jun-l--? K---- p--- m---- j------- K-n-n p-t- m-n-ä j-n-l-a- ------------------------- Kenen piti mennä junalla? 0
เราไม่อยากอยู่นาน Me-emme h-l-n-eet----d---it---si---ka-. M- e--- h-------- j---- p------- a----- M- e-m- h-l-n-e-t j-ä-ä p-t-ä-s- a-k-a- --------------------------------------- Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa. 0
เราไม่อยากดื่มอะไร M- --me-h-lu-n----ju-da --t--n. M- e--- h-------- j---- m------ M- e-m- h-l-n-e-t j-o-a m-t-ä-. ------------------------------- Me emme halunneet juoda mitään. 0
เราไม่อยากรบกวน Me --me---lu-nee--häir-t-. M- e--- h-------- h------- M- e-m- h-l-n-e-t h-i-i-ä- -------------------------- Me emme halunneet häiritä. 0
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ Minä-h--us-n p--ua-p-he--m-ss- ---r-. M--- h------ p---- p---------- j----- M-n- h-l-s-n p-h-a p-h-l-m-s-a j-u-i- ------------------------------------- Minä halusin puhua puhelimessa juuri. 0
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ Minä-halu-in---lata -a-sin. M--- h------ t----- t------ M-n- h-l-s-n t-l-t- t-k-i-. --------------------------- Minä halusin tilata taksin. 0
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน Si-----in- hal---n-m-n-ä--oti-n. S---- m--- h------ m---- k------ S-l-ä m-n- h-l-s-n m-n-ä k-t-i-. -------------------------------- Sillä minä halusin mennä kotiin. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ M-nä-luu--n, ett----l-si---oi-t-- --i-ol-e-i. M--- l------ e--- h------ s------ v---------- M-n- l-u-i-, e-t- h-l-s-t s-i-t-a v-i-o-l-s-. --------------------------------------------- Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล M-----uul--, e-tä h-lusi- s-i--a--num--ot-----t--u--. M--- l------ e--- h------ s------ n------------------ M-n- l-u-i-, e-t- h-l-s-t s-i-t-a n-m-r-t-e-u-t-l-u-. ----------------------------------------------------- Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า Mi-ä l-u-i-, e-t- h-lusit-tilata ---s--. M--- l------ e--- h------ t----- p------ M-n- l-u-i-, e-t- h-l-s-t t-l-t- p-t-a-. ---------------------------------------- Minä luulin, että halusit tilata pitsan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -