คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   kn ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಭೂತಕಾಲ ೧

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

೮೭ [ಎಂಬತ್ತೇಳು]

87 [Embattēḷu]

ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಭೂತಕಾಲ ೧

[sahāyaka kriyāpadagaḷa bhūtakāla 1.]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กันนาดา เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ ನಾವು ಗ-ಡ--ಿಗೆ ನ--- ಹ--ಬ-ಕ----್-ು. ನ--- ಗ------- ನ--- ಹ------------- ನ-ವ- ಗ-ಡ-ಳ-ಗ- ನ-ರ- ಹ-ಕ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು- --------------------------------- ನಾವು ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 0
N----g-ḍag--i-- ---u-h-k-b-----t-u. N--- g--------- n--- h------------- N-v- g-ḍ-g-ḷ-g- n-r- h-k-b-k-g-t-u- ----------------------------------- Nāvu giḍagaḷige nīru hākabēkāgittu.
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ ನಾ-ು--ನೆ---ನ----ಚಿ---ಿಸ-ೇ-ಾ-ಿ--ತ-. ನ--- ಮ------- ಶ------------------- ನ-ವ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಶ-ಚ-ಗ-ಳ-ಸ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು- ---------------------------------- ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 0
N--- m--e--nn- -u-igoḷis-bē-āg-tt-. N--- m-------- ś------------------- N-v- m-n-y-n-u ś-c-g-ḷ-s-b-k-g-t-u- ----------------------------------- Nāvu maneyannu śucigoḷisabēkāgittu.
เราต้องล้างจาน ನ----ಪಾತ್-ೆಗ---ನ- ತೊ-ೆ---ಕಾ---್ತ-. ನ--- ಪ----------- ತ--------------- ನ-ವ- ಪ-ತ-ರ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ಯ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು- ---------------------------------- ನಾವು ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 0
Nā-u-p-t-----ann--------b--ā-it--. N--- p----------- t--------------- N-v- p-t-e-a-a-n- t-ḷ-y-b-k-g-t-u- ---------------------------------- Nāvu pātregaḷannu toḷeyabēkāgittu.
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? ನ-ವ--ಬಿ-್ ಪಾ---ಸಬ----ಿ--ತೆ? ನ--- ಬ--- ಪ---------------- ನ-ವ- ಬ-ಲ- ಪ-ವ-ಿ-ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-? --------------------------- ನೀವು ಬಿಲ್ ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ? 0
Nī-u---l--āvat----ēk-git--? N--- b-- p----------------- N-v- b-l p-v-t-s-b-k-g-t-e- --------------------------- Nīvu bil pāvatisabēkāgitte?
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? ನ--ು-ಪ್ರವೇಶ -ು----ನ-ನು ಕೊ-ಬೇಕ--ಿ-್ತ-? ನ--- ಪ----- ಶ--------- ಕ------------- ನ-ವ- ಪ-ರ-ೇ- ಶ-ಲ-ಕ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ೆ- ------------------------------------- ನೀವು ಪ್ರವೇಶ ಶುಲ್ಕವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ? 0
N--- pra--------k-v---u ----b-kāgit-e? N--- p------ ś--------- k------------- N-v- p-a-ē-a ś-l-a-a-n- k-ḍ-b-k-g-t-e- -------------------------------------- Nīvu pravēśa śulkavannu koḍabēkāgitte?
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? ನೀವ--ದಂ-ವನ-ನ--ತೆ---ಕಾ---್-ೆ? ನ--- ದ------- ತ------------- ನ-ವ- ದ-ಡ-ನ-ನ- ತ-ರ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ೆ- ---------------------------- ನೀವು ದಂಡವನ್ನು ತೆರಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ? 0
N-vu-d-ṇ-av--nu --rabēk-g-t-e? N--- d--------- t------------- N-v- d-ṇ-a-a-n- t-r-b-k-g-t-e- ------------------------------ Nīvu daṇḍavannu terabēkāgitte?
ใครต้องลาจากกัน? ಯಾರು ----ಯ ಹ--ಬ--ಾಗ-ತ್ತ-? ಯ--- ವ---- ಹ------------- ಯ-ರ- ವ-ದ-ಯ ಹ-ಳ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು- ------------------------- ಯಾರು ವಿದಾಯ ಹೇಳಬೇಕಾಗಿತ್ತು? 0
Y--- -i---- ---a--k--i---? Y--- v----- h------------- Y-r- v-d-y- h-ḷ-b-k-g-t-u- -------------------------- Yāru vidāya hēḷabēkāgittu?
ใครต้องกลับบ้านก่อน? ಯ-ರು --ೆಗ----ಗ-ಹ-ಗಬ--ಾ--ತ-ತ-? ಯ--- ಮ---- ಬ-- ಹ------------- ಯ-ರ- ಮ-ೆ-ೆ ಬ-ಗ ಹ-ಗ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು- ----------------------------- ಯಾರು ಮನೆಗೆ ಬೇಗ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು? 0
Y-r-----eg---ē-- h-gabēkāg--tu? Y--- m----- b--- h------------- Y-r- m-n-g- b-g- h-g-b-k-g-t-u- ------------------------------- Yāru manege bēga hōgabēkāgittu?
ใครต้องนั่งรถไฟ? ಯ-ರ---ೈ---- ಹ--ಬ---ಗಿ-್-ು? ಯ--- ರ----- ಹ------------- ಯ-ರ- ರ-ಲ-ಗ- ಹ-ಗ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು- -------------------------- ಯಾರು ರೈಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು? 0
Y----ra-l-g--hōgabēkā-it--? Y--- r------ h------------- Y-r- r-i-i-e h-g-b-k-g-t-u- --------------------------- Yāru railige hōgabēkāgittu?
เราไม่อยากอยู่นาน ನ-ಗ- ಹ---ಚು ---್ತು--ರಲು--ಷ್-ವಿರಲ--್ಲ. ನ--- ಹ----- ಹ----- ಇ--- ಇ------------ ನ-ಗ- ಹ-ಚ-ಚ- ಹ-ತ-ತ- ಇ-ಲ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-. ------------------------------------- ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಇರಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ. 0
N--age-----u-ho-t- -ral- iṣ-----alilla. N----- h---- h---- i---- i------------- N-m-g- h-c-u h-t-u i-a-u i-ṭ-v-r-l-l-a- --------------------------------------- Namage heccu hottu iralu iṣṭaviralilla.
เราไม่อยากดื่มอะไร ನಮಗ- ಏನ------ು--ಯಲು--ಷ--ವಿ-ಲಿಲ--. ನ--- ಏ----- ಕ------ ಇ------------ ನ-ಗ- ಏ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ಯ-ು ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-. --------------------------------- ನಮಗೆ ಏನನ್ನೂ ಕುಡಿಯಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ. 0
Nama---ēn-n-ū--uḍiya-------v----i--a. N----- ē----- k------- i------------- N-m-g- ē-a-n- k-ḍ-y-l- i-ṭ-v-r-l-l-a- ------------------------------------- Namage ēnannū kuḍiyalu iṣṭaviralilla.
เราไม่อยากรบกวน ನಮಗ- ತೊ--ರ- -ೊಡಲು ಇಷ್-ವ-ರಲಿ--ಲ. ನ--- ತ----- ಕ---- ಇ------------ ನ-ಗ- ತ-ಂ-ರ- ಕ-ಡ-ು ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-. ------------------------------- ನಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ. 0
Namage----da------alu---ṭ-v--a-illa. N----- t------ k----- i------------- N-m-g- t-n-a-e k-ḍ-l- i-ṭ-v-r-l-l-a- ------------------------------------ Namage tondare koḍalu iṣṭaviralilla.
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ ನಾ-ು--ೋನ- ಮಾ-ಲ- --ಸ----ೆ. ನ--- ಫ--- ಮ---- ಬ-------- ನ-ನ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ದ-ದ-. ------------------------- ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ. 0
Nā-u-p--n-m----u--ayasi--e. N--- p--- m----- b--------- N-n- p-ō- m-ḍ-l- b-y-s-d-e- --------------------------- Nānu phōn māḍalu bayasidde.
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ ನಾನ- ---ಾ-್ಸ-----ು-ಕರೆ--ು --ಸ--್ದ--. ನ--- ಟ------------ ಕ----- ಬ------- . ನ-ನ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ು ಕ-ೆ-ಲ- ಬ-ಸ-ದ-ದ- . ------------------------------------ ನಾನು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಕರೆಯಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ . 0
N-n- ṭyāk--ya--- ka--y-lu--a----d--. N--- ṭ---------- k------- b--------- N-n- ṭ-ā-s-y-n-u k-r-y-l- b-y-s-d-e- ------------------------------------ Nānu ṭyāksiyannu kareyalu bayasidde.
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน ನಿಜ---ಳಬ-ಕ-ಂ-ರೆ----ು---ೆ-ೆ--ೋ--ೇ-ೆ----್ದೆ. ನ-- ಹ---------- ನ--- ಮ---- ಹ-------------- ನ-ಜ ಹ-ಳ-ೇ-ೆ-ದ-ೆ ನ-ನ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ೇ-ೆ-ದ-ದ-ದ-. ------------------------------------------ ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ. 0
N-j--h-ḷ-b---ndare -ā-- --n--e -ōgab-k-nd---e. N--- h------------ n--- m----- h-------------- N-j- h-ḷ-b-k-n-a-e n-n- m-n-g- h-g-b-k-n-i-d-. ---------------------------------------------- Nija hēḷabēkendare nānu manege hōgabēkendidde.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ ನೀನ- ----- ಹ--ಡತಿ-- ಫೋನ್-ಮಾ-ಲ--ಬ----್ದೆ--ಂ-----ನ--ಅಂದುಕ----. ನ--- ನ---- ಹ------- ಫ--- ಮ---- ಬ------- ಎ--- ನ--- ಅ--------- ನ-ನ- ನ-ನ-ನ ಹ-ಂ-ತ-ಗ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ದ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಂ-ೆ- ------------------------------------------------------------ ನೀನು ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 0
N-nu n-nna he-ḍa--ge -h---m-ḍa-u b-y--id-e -n-- n-n- an--k-ṇḍ-. N--- n---- h-------- p--- m----- b-------- e--- n--- a--------- N-n- n-n-a h-ṇ-a-i-e p-ō- m-ḍ-l- b-y-s-d-e e-d- n-n- a-d-k-ṇ-e- --------------------------------------------------------------- Nīnu ninna heṇḍatige phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล ನ-ನು-ವ----ಣೆ-- --ನ- --ಡಲು-ಬ-----ದೆ--ಂದ--ನಾನು-ಅ----ೊ--ೆ. ನ--- ವ-------- ಫ--- ಮ---- ಬ------- ಎ--- ನ--- ಅ--------- ನ-ನ- ವ-ಚ-ರ-ೆ-ೆ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ದ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಂ-ೆ- ------------------------------------------------------- ನೀನು ವಿಚಾರಣೆಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 0
N--- -i----ṇ--- phō- -āḍa-u b-y-s--de -n-- -ā-u-anduko-ḍ-. N--- v--------- p--- m----- b-------- e--- n--- a--------- N-n- v-c-r-ṇ-g- p-ō- m-ḍ-l- b-y-s-d-e e-d- n-n- a-d-k-ṇ-e- ---------------------------------------------------------- Nīnu vicāraṇege phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า ನ-ನು-ಒಂ-ು ಪಿಜ್ದ----ಬೇಕ---- ಕ-ಳಲ--್-ಿ-ಎ-ದು ---ು--ಲ---ಸಿದ-. ನ--- ಒ--- ಪ------- ಬ------ ಕ-------- ಎ--- ನ--- ಆ--------- ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ಜ-ದ-ಜ- ಬ-ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಿ-್-ಿ ಎ-ದ- ನ-ನ- ಆ-ೋ-ಿ-ಿ-ೆ- --------------------------------------------------------- ನೀನು ಒಂದು ಪಿಜ್ದ್ಜಾ ಬೇಕೆಂದು ಕೇಳಲಿದ್ದಿ ಎಂದು ನಾನು ಆಲೋಚಿಸಿದೆ. 0
Nī---on-u -i--jā -ē-end- k-ḷ-l-ddi-e-d- -ā---ā-ō---i-e. N--- o--- p----- b------ k-------- e--- n--- ā--------- N-n- o-d- p-j-j- b-k-n-u k-ḷ-l-d-i e-d- n-n- ā-ō-i-i-e- ------------------------------------------------------- Nīnu ondu pijdjā bēkendu kēḷaliddi endu nānu ālōciside.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -