คู่มือสนทนา

th อดีตกาลของกริยาช่วย 2   »   sv Förfluten tid av modala hjälpverb 2

88 [แปดสิบแปด]

อดีตกาลของกริยาช่วย 2

อดีตกาลของกริยาช่วย 2

88 [åttioåtta]

Förfluten tid av modala hjälpverb 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สวีเดน เล่น มากกว่า
ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา Mi--s---v-l-e-i-te le-a-m-d-do-k-n. M-- s-- v---- i--- l--- m-- d------ M-n s-n v-l-e i-t- l-k- m-d d-c-a-. ----------------------------------- Min son ville inte leka med dockan. 0
ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล Min --t-e--vi--e --t--s-e-a f---o--. M-- d----- v---- i--- s---- f------- M-n d-t-e- v-l-e i-t- s-e-a f-t-o-l- ------------------------------------ Min dotter ville inte spela fotboll. 0
ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม Mi- f----i--e -nte spe-- -ch-ck-m-d-m--. M-- f-- v---- i--- s---- s----- m-- m--- M-n f-u v-l-e i-t- s-e-a s-h-c- m-d m-g- ---------------------------------------- Min fru ville inte spela schack med mig. 0
ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น Mi-a b-r- -i-le ---e -- -- p--menad. M--- b--- v---- i--- t- e- p-------- M-n- b-r- v-l-e i-t- t- e- p-o-e-a-. ------------------------------------ Mina barn ville inte ta en promenad. 0
พวกเขาไม่อยากจัดห้อง De v--le-i-te -täda r-mm-t. D- v---- i--- s---- r------ D- v-l-e i-t- s-ä-a r-m-e-. --------------------------- De ville inte städa rummet. 0
พวกเขาไม่อยากไปนอน De --l-- -nte-g- i sän-. D- v---- i--- g- i s---- D- v-l-e i-t- g- i s-n-. ------------------------ De ville inte gå i säng. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม H-- fi-k int- ä-- --as-. H-- f--- i--- ä-- g----- H-n f-c- i-t- ä-a g-a-s- ------------------------ Han fick inte äta glass. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต H-n-fi-k i--e--t--ch-kla-. H-- f--- i--- ä-- c------- H-n f-c- i-t- ä-a c-o-l-d- -------------------------- Han fick inte äta choklad. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด Ha- f----inte -t---o---. H-- f--- i--- ä-- g----- H-n f-c- i-t- ä-a g-d-s- ------------------------ Han fick inte äta godis. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง Ja- f----önsk- -----åg--. J-- f--- ö---- m-- n----- J-g f-c- ö-s-a m-g n-g-t- ------------------------- Jag fick önska mig något. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด J-- ------ö-- -ig-e----ä--i-g. J-- f--- k--- m-- e- k-------- J-g f-c- k-p- m-g e- k-ä-n-n-. ------------------------------ Jag fick köpa mig en klänning. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น J-g--ic- t--en-pr--i-. J-- f--- t- e- p------ J-g f-c- t- e- p-a-i-. ---------------------- Jag fick ta en pralin. 0
คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ? F--k d--r-ka-----y-pl---t? F--- d- r--- i f---------- F-c- d- r-k- i f-y-p-a-e-? -------------------------- Fick du röka i flygplanet? 0
คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ? Fick du---icka-öl ---------s-t? F--- d- d----- ö- p- s--------- F-c- d- d-i-k- ö- p- s-u-h-s-t- ------------------------------- Fick du dricka öl på sjukhuset? 0
คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ? Fi-- -u------d-h--de-----h--e----? F--- d- t- m-- h----- p- h-------- F-c- d- t- m-d h-n-e- p- h-t-l-e-? ---------------------------------- Fick du ta med hunden på hotellet? 0
ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น P- so----lo-e---i-k-bar-e--v-ra---e lä--e. P- s---------- f--- b----- v--- u-- l----- P- s-m-a-l-v-t f-c- b-r-e- v-r- u-e l-n-e- ------------------------------------------ På sommarlovet fick barnen vara ute länge. 0
พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน De----k -eka-lä--e ----å--en. D- f--- l--- l---- p- g------ D- f-c- l-k- l-n-e p- g-r-e-. ----------------------------- De fick leka länge på gården. 0
พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้ De-fi-- -t-----u--e-l--g-. D- f--- s----- u--- l----- D- f-c- s-a-n- u-p- l-n-e- -------------------------- De fick stanna uppe länge. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -