ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
Не з-ая-д--- --- -е ---ча.
Н- з--- д--- т-- м- о-----
Н- з-а- д-л- т-й м- о-и-а-
--------------------------
Не зная дали той ме обича.
0
Ne z---a-d----t-y-me -bich-.
N- z---- d--- t-- m- o------
N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-.
----------------------------
Ne znaya dali toy me obicha.
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
Не зная дали той ме обича.
Ne znaya dali toy me obicha.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
Н- зная --л- --- щ- ---въ-н-.
Н- з--- д--- т-- щ- с- в-----
Н- з-а- д-л- т-й щ- с- в-р-е-
-----------------------------
Не зная дали той ще се върне.
0
N- z-a-a dal--t-y---che-se--y-n-.
N- z---- d--- t-- s---- s- v-----
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e-
---------------------------------
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
Не зная дали той ще се върне.
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
Н--з--я--али------- м-----о--ди-п---е-е--н-.
Н- з--- д--- т-- щ- м- с- о---- п- т--------
Н- з-а- д-л- т-й щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-.
--------------------------------------------
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
0
N----a----a-- --- --c-e-m--se--bad- ---te-ef--a.
N- z---- d--- t-- s---- m- s- o---- p- t--------
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-.
------------------------------------------------
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
Д-ли ---об-ча?
Д--- м- о-----
Д-л- м- о-и-а-
--------------
Дали ме обича?
0
D--i-m- o-icha?
D--- m- o------
D-l- m- o-i-h-?
---------------
Dali me obicha?
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
Дали ме обича?
Dali me obicha?
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
Д-ли -- -е--ъ-не?
Д--- щ- с- в-----
Д-л- щ- с- в-р-е-
-----------------
Дали ще се върне?
0
D--i ----e-s-----n-?
D--- s---- s- v-----
D-l- s-c-e s- v-r-e-
--------------------
Dali shche se vyrne?
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
Дали ще се върне?
Dali shche se vyrne?
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
Дали-щ--ми-се-обад- по ---е--н-?
Д--- щ- м- с- о---- п- т--------
Д-л- щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-?
--------------------------------
Дали ще ми се обади по телефона?
0
D-li-shc-e m--se o--di po-telefo-a?
D--- s---- m- s- o---- p- t--------
D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-?
-----------------------------------
Dali shche mi se obadi po telefona?
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
Дали ще ми се обади по телефона?
Dali shche mi se obadi po telefona?
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
П--ам с---ал--т---м-с-и-з---ен.
П---- с- д--- т-- м---- з- м---
П-т-м с- д-л- т-й м-с-и з- м-н-
-------------------------------
Питам се дали той мисли за мен.
0
P-ta---- -a-i toy----li--a m-n.
P---- s- d--- t-- m---- z- m---
P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n-
-------------------------------
Pitam se dali toy misli za men.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
Питам се дали той мисли за мен.
Pitam se dali toy misli za men.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
П--а- се-да-- --й -м- дру--.
П---- с- д--- т-- и-- д-----
П-т-м с- д-л- т-й и-а д-у-а-
----------------------------
Питам се дали той има друга.
0
P--a---e d-l- --y---- ---g-.
P---- s- d--- t-- i-- d-----
P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a-
----------------------------
Pitam se dali toy ima druga.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
Питам се дали той има друга.
Pitam se dali toy ima druga.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
Пи--- с- д-----ой--ъже.
П---- с- д--- т-- л----
П-т-м с- д-л- т-й л-ж-.
-----------------------
Питам се дали той лъже.
0
Pi--m s--dal-------y-h-.
P---- s- d--- t-- l-----
P-t-m s- d-l- t-y l-z-e-
------------------------
Pitam se dali toy lyzhe.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
Питам се дали той лъже.
Pitam se dali toy lyzhe.
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
Дал--м-с-и-з--м-н?
Д--- м---- з- м---
Д-л- м-с-и з- м-н-
------------------
Дали мисли за мен?
0
D--- mis-i -a m--?
D--- m---- z- m---
D-l- m-s-i z- m-n-
------------------
Dali misli za men?
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
Дали мисли за мен?
Dali misli za men?
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
Д-л- --й---а-----а?
Д--- т-- и-- д-----
Д-л- т-й и-а д-у-а-
-------------------
Дали той има друга?
0
Da---t-- -ma--ru-a?
D--- t-- i-- d-----
D-l- t-y i-a d-u-a-
-------------------
Dali toy ima druga?
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
Дали той има друга?
Dali toy ima druga?
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
Дал- ----а ис-ина-а?
Д--- к---- и--------
Д-л- к-з-а и-т-н-т-?
--------------------
Дали казва истината?
0
D--- -az-a-i--in-t-?
D--- k---- i--------
D-l- k-z-a i-t-n-t-?
--------------------
Dali kazva istinata?
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
Дали казва истината?
Dali kazva istinata?
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
Съ-н-в-м--- ----ой-на-ст-на -- -а-ес--.
С------- с- ч- т-- н------- м- х-------
С-м-я-а- с- ч- т-й н-и-т-н- м- х-р-с-а-
---------------------------------------
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
0
S--ny--am -- che--oy----s-----me--ha--s-a.
S-------- s- c-- t-- n------- m- k--------
S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-.
------------------------------------------
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
С--ня-ам----ч--щ---и-п---.
С------- с- ч- щ- м- п----
С-м-я-а- с- ч- щ- м- п-ш-.
--------------------------
Съмнявам се че ще ми пише.
0
Sy-n----- -- che sh--e-mi--ishe.
S-------- s- c-- s---- m- p-----
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e-
--------------------------------
Symnyavam se che shche mi pishe.
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
Съмнявам се че ще ми пише.
Symnyavam se che shche mi pishe.
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
Съ--явам -- -е щ- ----ж-ни з- -ен.
С------- с- ч- щ- с- о---- з- м---
С-м-я-а- с- ч- щ- с- о-е-и з- м-н-
----------------------------------
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
0
S---yav----e -he--hch--s- oz-eni za--en.
S-------- s- c-- s---- s- o----- z- m---
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------------------
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
Д--и--аи-т-н------а--с-а?
Д--- н------- м- х-------
Д-л- н-и-т-н- м- х-р-с-а-
-------------------------
Дали наистина ме харесва?
0
Dali -------a-me -h---s--?
D--- n------- m- k--------
D-l- n-i-t-n- m- k-a-e-v-?
--------------------------
Dali naistina me kharesva?
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
Дали наистина ме харесва?
Dali naistina me kharesva?
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
Д-ли ---м- пиш-?
Д--- щ- м- п----
Д-л- щ- м- п-ш-?
----------------
Дали ще ми пише?
0
D--i----h- mi p-sh-?
D--- s---- m- p-----
D-l- s-c-e m- p-s-e-
--------------------
Dali shche mi pishe?
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
Дали ще ми пише?
Dali shche mi pishe?
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
Д--- -- с--о-е-и з- ме-?
Д--- щ- с- о---- з- м---
Д-л- щ- с- о-е-и з- м-н-
------------------------
Дали ще се ожени за мен?
0
Dali --ch- -e o--en- z--men?
D--- s---- s- o----- z- m---
D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------
Dali shche se ozheni za men?
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
Дали ще се ожени за мен?
Dali shche se ozheni za men?