คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   sk Vedľajšie vety s či

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [deväťdesiattri]

Vedľajšie vety s či

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ Nev--m, -i-m- ľú-i. N______ č_ m_ ľ____ N-v-e-, č- m- ľ-b-. ------------------- Neviem, či ma ľúbi. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ N-vie----- sa ---ti. N______ č_ s_ v_____ N-v-e-, č- s- v-á-i- -------------------- Neviem, či sa vráti. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ Nevi-m,-či m--zav-l-. N______ č_ m_ z______ N-v-e-, č- m- z-v-l-. --------------------- Neviem, či mi zavolá. 0
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? Č---a --b-- -ú-i? Č_ m_ v____ ľ____ Č- m- v-b-c ľ-b-? ----------------- Či ma vôbec ľúbi? 0
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? Č- -a vô--- --á-i? Č_ s_ v____ v_____ Č- s- v-b-c v-á-i- ------------------ Či sa vôbec vráti? 0
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? Či m- v--e- za-o--? Č_ m_ v____ z______ Č- m- v-b-c z-v-l-? ------------------- Či mi vôbec zavolá? 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Pýta----,-či-n----a---s-í. P____ s__ č_ n_ m__ m_____ P-t-m s-, č- n- m-a m-s-í- -------------------------- Pýtam sa, či na mňa myslí. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Pý--- sa---- -á ne---ú d---ú. P____ s__ č_ m_ n_____ d_____ P-t-m s-, č- m- n-j-k- d-u-ú- ----------------------------- Pýtam sa, či má nejakú druhú. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก P-t-m-s-,--i -l---. P____ s__ č_ k_____ P-t-m s-, č- k-a-e- ------------------- Pýtam sa, či klame. 0
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Č--l-n-n- mňa--ysl-? Č_ l__ n_ m__ m_____ Č- l-n n- m-a m-s-í- -------------------- Či len na mňa myslí? 0
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? Či l-n----á n--ak--d----? Č_ l__ n___ n_____ d_____ Č- l-n n-m- n-j-k- d-u-ú- ------------------------- Či len nemá nejakú druhú? 0
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? Či len-ho-----pravdu? Č_ l__ h_____ p______ Č- l-n h-v-r- p-a-d-? --------------------- Či len hovorí pravdu? 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ Po-hy---e--- t--- či--a-má-skut---e-rá-. P_________ o t___ č_ m_ m_ s_______ r___ P-c-y-u-e- o t-m- č- m- m- s-u-o-n- r-d- ---------------------------------------- Pochybujem o tom, či ma má skutočne rád. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ P-c-ybuj-m---to-- -i -i na-í--. P_________ o t___ č_ m_ n______ P-c-y-u-e- o t-m- č- m- n-p-š-. ------------------------------- Pochybujem o tom, či mi napíše. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ P-chy-uje- o-t--- či-----o----- ----í. P_________ o t___ č_ s_ s_ m___ o_____ P-c-y-u-e- o t-m- č- s- s- m-o- o-e-í- -------------------------------------- Pochybujem o tom, či sa so mnou ožení. 0
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? Ć--ma--- le- -a--aj--á-? Ć_ m_ m_ l__ n_____ r___ Ć- m- m- l-n n-o-a- r-d- ------------------------ Ći ma má len naozaj rád? 0
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? Č---- l-- -a-íš-? Č_ m_ l__ n______ Č- m- l-n n-p-š-? ----------------- Či mi len napíše? 0
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Či -a -en-s--m--- ože--? Č_ s_ l__ s_ m___ o_____ Č- s- l-n s- m-o- o-e-í- ------------------------ Či sa len so mnou ožení? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -