รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด |
Π----ε-ε--μέχρι- ν---τα-ατή-ει η---οχή.
Π------- (------ ν- σ--------- η β-----
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-α-α-ή-ε- η β-ο-ή-
---------------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
0
Perí--n--(-é---i- n- --a-at-sei - broc--.
P------- (------- n- s--------- ē b------
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
|
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
|
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ |
Π--ί--ν- -μέχρ-)-ν- ε----ασ-ώ.
Π------- (------ ν- ε---------
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- ε-ο-μ-σ-ώ-
------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
0
Pe--m--- (méch--- n- -t-i-as-ṓ.
P------- (------- n- e---------
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
|
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
|
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา |
Π-ρ---ν----έ--ι) να γ-ρ-σ-ι.
Π------- (------ ν- γ-------
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- γ-ρ-σ-ι-
----------------------------
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
0
Pe--m--- (m-c--i) na---r--ei.
P------- (------- n- g-------
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
|
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
Perímene (méchri) na gyrísei.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง |
Πε-ιμέ-- (μ-χρ---ν-----γνώ--υν-τ-------ά μ-υ
Π------- (------ ν- σ--------- τ- μ----- μ--
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-ε-ν-σ-υ- τ- μ-λ-ι- μ-υ
--------------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
0
P-r-mén---méc-ri--na ---g-ṓ--u- -a-m----á-m-u
P------- (------- n- s--------- t- m----- m--
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ |
Πε-ιμ-νω--μ-χ-ι--ν- ----ι-σει---τα-νία.
Π------- (------ ν- τ-------- η τ------
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- τ-λ-ι-σ-ι η τ-ι-ί-.
---------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
0
P--imé-ō -m-----)-na-t-leiṓs-i-ē-t-inía.
P------- (------- n- t-------- ē t------
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว |
Π-ρι-έν--(μ-χ--- να -ν-ψε- ----ι-ο.
Π------- (------ ν- α----- π-------
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- α-ά-ε- π-ά-ι-ο-
-----------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
0
P--i-énō-(m-ch--- -a -náp-e- p---in-.
P------- (------- n- a------ p-------
P-r-m-n- (-é-h-i- n- a-á-s-i p-á-i-o-
-------------------------------------
Periménō (méchri) na anápsei prásino.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
Periménō (méchri) na anápsei prásino.
|
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร? |
Π-τ- ---γ-ι---ι---ια--π--;
Π--- φ------ γ-- δ--------
Π-τ- φ-ύ-ε-ς γ-α δ-α-ο-έ-;
--------------------------
Πότε φεύγεις για διακοπές;
0
P-t----eú--is-g-- dia-o---?
P--- p------- g-- d--------
P-t- p-e-g-i- g-a d-a-o-é-?
---------------------------
Póte pheúgeis gia diakopés?
|
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร?
Πότε φεύγεις για διακοπές;
Póte pheúgeis gia diakopés?
|
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ? |
Π-ιν-το-κ---κ--ρι;
Π--- τ- κ---------
Π-ι- τ- κ-λ-κ-ί-ι-
------------------
Πριν το καλοκαίρι;
0
Pr----o---lo--íri?
P--- t- k---------
P-i- t- k-l-k-í-i-
------------------
Prin to kalokaíri?
|
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ?
Πριν το καλοκαίρι;
Prin to kalokaíri?
|
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม |
Ν-ι, --ιν-αρ-ί--υν-οι-κ-λο-α-----ς---ακοπές.
Ν--- π--- α------- ο- κ----------- δ--------
Ν-ι- π-ι- α-χ-σ-υ- ο- κ-λ-κ-ι-ι-έ- δ-α-ο-έ-.
--------------------------------------------
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
0
Na-----i- archíso-n -------k-ir-nés--iako--s..
N--- p--- a-------- o- k----------- d---------
N-i- p-i- a-c-í-o-n o- k-l-k-i-i-é- d-a-o-é-.-
----------------------------------------------
Nai, prin archísoun oi kalokairinés diakopés..
|
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
Nai, prin archísoun oi kalokairinés diakopés..
|
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง |
Ε-ι-κεύα-ε -- ----ή πρι- μ--ι----ε-μών-ς.
Ε--------- τ- σ---- π--- μ--- ο χ--------
Ε-ι-κ-ύ-σ- τ- σ-ε-ή π-ι- μ-ε- ο χ-ι-ώ-α-.
-----------------------------------------
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
0
Episk-úa-e--ē-sk--ḗ -r---mpei-o-c-eimṓ-a-.
E--------- t- s---- p--- m--- o c---------
E-i-k-ú-s- t- s-e-ḗ p-i- m-e- o c-e-m-n-s-
------------------------------------------
Episkeúase tē skepḗ prin mpei o cheimṓnas.
|
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
Episkeúase tē skepḗ prin mpei o cheimṓnas.
|
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ |
Π-ύν- τα χέ-ια σου π-ι- -ά-σ--ς στ--τ----ζ-.
Π---- τ- χ---- σ-- π--- κ------ σ-- τ-------
Π-ύ-ε τ- χ-ρ-α σ-υ π-ι- κ-τ-ε-ς σ-ο τ-α-έ-ι-
--------------------------------------------
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
0
Plýn---a chér-a s-u--r-n---tsei- sto --ap-zi.
P---- t- c----- s-- p--- k------ s-- t-------
P-ý-e t- c-é-i- s-u p-i- k-t-e-s s-o t-a-é-i-
---------------------------------------------
Plýne ta chéria sou prin kátseis sto trapézi.
|
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Plýne ta chéria sou prin kátseis sto trapézi.
|
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก |
Κλε--- τ--π--ά-υρ-----ν βγ-ις-έ--.
Κ----- τ- π------- π--- β---- έ---
Κ-ε-σ- τ- π-ρ-θ-ρ- π-ι- β-ε-ς έ-ω-
----------------------------------
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
0
Kle-s--t--p--á-hy-- -rin b-ei---x-.
K----- t- p-------- p--- b---- é---
K-e-s- t- p-r-t-y-o p-i- b-e-s é-ō-
-----------------------------------
Kleíse to paráthyro prin bgeis éxō.
|
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
Kleíse to paráthyro prin bgeis éxō.
|
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร? |
Π----θα --θ-ι- σπ-τ-;
Π--- θ- έ----- σ-----
Π-τ- θ- έ-θ-ι- σ-ί-ι-
---------------------
Πότε θα έρθεις σπίτι;
0
P--- -ha---the---s--t-?
P--- t-- é------ s-----
P-t- t-a é-t-e-s s-í-i-
-----------------------
Póte tha értheis spíti?
|
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร?
Πότε θα έρθεις σπίτι;
Póte tha értheis spíti?
|
หลังเลิกเรียนหรือ? |
Μετά-------ημ-;
Μ--- τ- μ------
Μ-τ- τ- μ-θ-μ-;
---------------
Μετά το μάθημα;
0
Me-- -o ----ēm-?
M--- t- m-------
M-t- t- m-t-ē-a-
----------------
Metá to máthēma?
|
หลังเลิกเรียนหรือ?
Μετά το μάθημα;
Metá to máthēma?
|
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน |
Να-- -τα- τ-λ-ιώ--ι--ο -ά-ημα.
Ν--- ό--- τ-------- τ- μ------
Ν-ι- ό-α- τ-λ-ι-σ-ι τ- μ-θ-μ-.
------------------------------
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
0
N--- -t-n---le---e- t---áth--a.
N--- ó--- t-------- t- m-------
N-i- ó-a- t-l-i-s-i t- m-t-ē-a-
-------------------------------
Nai, ótan teleiṓsei to máthēma.
|
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
Nai, ótan teleiṓsei to máthēma.
|
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป |
Μ--- ---α------ πο- εί-- δεν--π---ύ---να-δ--λ---ι -ι-.
Μ--- τ- α------ π-- ε--- δ-- μ------- ν- δ------- π---
Μ-τ- τ- α-ύ-η-α π-υ ε-χ- δ-ν μ-ο-ο-σ- ν- δ-υ-έ-ε- π-α-
------------------------------------------------------
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
0
M--á t------hē-- pou eíc------ -p-ro----na d--l--sei p--.
M--- t- a------- p-- e---- d-- m------- n- d-------- p---
M-t- t- a-ý-h-m- p-u e-c-e d-n m-o-o-s- n- d-u-é-s-i p-a-
---------------------------------------------------------
Metá to atýchēma pou eíche den mporoúse na doulépsei pia.
|
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
Metá to atýchēma pou eíche den mporoúse na doulépsei pia.
|
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา |
Αφού-----ε -η δουλ--ά---υ-πήγε-σ----Αμερ-κ-.
Α--- έ---- τ- δ------ τ-- π--- σ--- Α-------
Α-ο- έ-α-ε τ- δ-υ-ε-ά τ-υ π-γ- σ-η- Α-ε-ι-ή-
--------------------------------------------
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
0
Ap--- é-has- ----o-l--- t-u p-g- ---n--m-r-kḗ.
A---- é----- t- d------ t-- p--- s--- A-------
A-h-ú é-h-s- t- d-u-e-á t-u p-g- s-ē- A-e-i-ḗ-
----------------------------------------------
Aphoú échase tē douleiá tou pḗge stēn Amerikḗ.
|
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
Aphoú échase tē douleiá tou pḗge stēn Amerikḗ.
|
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย |
Α-ού π--- σ-- -με--κή -γιν-----ύσι-ς.
Α--- π--- σ-- Α------ έ---- π--------
Α-ο- π-γ- σ-η Α-ε-ι-ή έ-ι-ε π-ο-σ-ο-.
-------------------------------------
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
0
Ap-o- pḗg---t----e--k- é--ne p-o-sios.
A---- p--- s-- A------ é---- p--------
A-h-ú p-g- s-ē A-e-i-ḗ é-i-e p-o-s-o-.
--------------------------------------
Aphoú pḗge stē Amerikḗ égine ploúsios.
|
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
Aphoú pḗge stē Amerikḗ égine ploúsios.
|