คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 1   »   ky Conjunctions 1

94 [เก้าสิบสี่]

คำสันธาน 1

คำสันธาน 1

94 [токсон төрт]

94 [tokson tört]

Conjunctions 1

[Baylamtalar 1]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด Жа-г----о--ого--о ч--ин-к-тө -ур. Ж----- т--------- ч---- к--- т--- Ж-м-ы- т-к-о-о-г- ч-й-н к-т- т-р- --------------------------------- Жамгыр токтогонго чейин күтө тур. 0
Ja-g-r tokto----o ç------üt- -u-. J----- t--------- ç---- k--- t--- J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r- --------------------------------- Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ М-н ------гө ч-йин --тө-т-р. М-- б------- ч---- к--- т--- М-н б-т-ө-г- ч-й-н к-т- т-р- ---------------------------- Мен бүткөнгө чейин күтө тур. 0
Me---ü--ön---ç-yi--kü-- t-r. M-- b------- ç---- k--- t--- M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r- ---------------------------- Men bütköngö çeyin kütö tur.
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา А----й-ы- келген-е чей-н -ү---т-р. А- к----- к------- ч---- к--- т--- А- к-й-ы- к-л-е-г- ч-й-н к-т- т-р- ---------------------------------- Ал кайтып келгенге чейин күтө тур. 0
Al k----p k-lgenge ç--i- --------. A- k----- k------- ç---- k--- t--- A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r- ---------------------------------- Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง Ч---м-ын --ргаш-----тү- жатам--. Ч------- к------- к---- ж------- Ч-ч-м-ы- к-р-а-ы- к-т-п ж-т-м-н- -------------------------------- Чачымдын кургашын күтүп жатамын. 0
Ça-ımd-n k-r--ş-- küt-------mın. Ç------- k------- k---- j------- Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n- -------------------------------- Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ Ме--кино-б---өнг- -ейин-к-төм--. М-- к--- б------- ч---- к------- М-н к-н- б-т-ө-г- ч-й-н к-т-м-н- -------------------------------- Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн. 0
M-n-ki-- --tk---- ç--i- --tömün. M-- k--- b------- ç---- k------- M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n- -------------------------------- Men kino bütköngö çeyin kütömün.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว М-н --е-о----о --шыл түс------нг---е--н-кү-ө-үн. М-- с--------- ж---- т-- к------- ч---- к------- М-н с-е-о-о-д- ж-ш-л т-с к-й-ө-г- ч-й-н к-т-м-н- ------------------------------------------------ Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн. 0
Men sv--o-o------şıl t-- k-ygö-gö--ey-n küt---n. M-- s--------- j---- t-- k------- ç---- k------- M-n s-e-o-o-d- j-ş-l t-s k-y-ö-g- ç-y-n k-t-m-n- ------------------------------------------------ Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร? Сен эс ал--га ка-ан ч------? С-- э- а----- к---- ч------- С-н э- а-у-г- к-ч-н ч-г-с-ң- ---------------------------- Сен эс алууга качан чыгасың? 0
S-- -- al-ug---açan----ası-? S-- e- a----- k---- ç------- S-n e- a-u-g- k-ç-n ç-g-s-ŋ- ---------------------------- Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ? Ж-й-ы -с алу---н ал-ы--аб-? Ж---- э- а------ а--------- Ж-й-ы э- а-у-н-н а-д-н-а-ы- --------------------------- Жайкы эс алуунун алдындабы? 0
Jaykı--- a--u-un -l-ın-a--? J---- e- a------ a--------- J-y-ı e- a-u-n-n a-d-n-a-ı- --------------------------- Jaykı es aluunun aldındabı?
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม О--а- -------с алу- баш-ал-ан-- ----н. О---- ж---- э- а--- б---------- ч----- О-б-, ж-й-ы э- а-у- б-ш-а-г-н-а ч-й-н- -------------------------------------- Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин. 0
Ooba- -aykı e- a--u --şt-l---ga ---i-. O---- j---- e- a--- b---------- ç----- O-b-, j-y-ı e- a-u- b-ş-a-g-n-a ç-y-n- -------------------------------------- Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง Кы------а-г--га ч-------т--д----д-. К-- б---------- ч---- ч------ о---- К-ш б-ш-а-г-н-а ч-й-н ч-т-р-ы о-д-. ----------------------------------- Кыш башталганга чейин чатырды оңдо. 0
K-ş-b-ş-a-g-ng- --yi----t---ı oŋd-. K-- b---------- ç---- ç------ o---- K-ş b-ş-a-g-n-a ç-y-n ç-t-r-ı o-d-. ----------------------------------- Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ Даст--кон-о----ра-рд-- му--а- -о-до-уңду --у. Д---------- о--------- м----- к--------- ж--- Д-с-о-к-н-о о-у-а-р-а- м-р-а- к-л-о-у-д- ж-у- --------------------------------------------- Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу. 0
D---------o---u--ard-- m-r--, kol--ru-du-j-u. D---------- o--------- m----- k--------- j--- D-s-o-k-n-o o-u-a-r-a- m-r-a- k-l-o-u-d- j-u- --------------------------------------------- Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก Сыр-ка ч--а--д-- м-р-- т----е-и-жа-. С----- ч-------- м---- т------- ж--- С-р-к- ч-г-а-д-н м-р-н т-р-з-н- ж-п- ------------------------------------ Сыртка чыгаардан мурун терезени жап. 0
Sır--a--ı----d-- -ur-n -er-ze-i --p. S----- ç-------- m---- t------- j--- S-r-k- ç-g-a-d-n m-r-n t-r-z-n- j-p- ------------------------------------ Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร? Ү-г------н -ел---ң? Ү--- к---- к------- Ү-г- к-ч-н к-л-с-ң- ------------------- Үйгө качан келесиң? 0
Ü-g- -aç-n ke-e--ŋ? Ü--- k---- k------- Ü-g- k-ç-n k-l-s-ŋ- ------------------- Üygö kaçan kelesiŋ?
หลังเลิกเรียนหรือ? С-бак-а- к-й-н-и? С------- к------- С-б-к-а- к-й-н-и- ----------------- Сабактан кийинби? 0
S-b--ta--kiy----? S------- k------- S-b-k-a- k-y-n-i- ----------------- Sabaktan kiyinbi?
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน О---, с-бак -үт-ө-дө--к-йи-. О---- с---- б-------- к----- О-б-, с-б-к б-т-ө-д-н к-й-н- ---------------------------- Ооба, сабак бүткөндөн кийин. 0
Oo--, sab-- -ü--önd----i--n. O---- s---- b-------- k----- O-b-, s-b-k b-t-ö-d-n k-y-n- ---------------------------- Ooba, sabak bütköndön kiyin.
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป А- к---ы----лг--д-- -ий-н--шт-й --бай--алды. А- к----- б-------- к---- и---- а---- к----- А- к-р-ы- б-л-о-д-н к-й-н и-т-й а-б-й к-л-ы- -------------------------------------------- Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды. 0
Al -ı-sı----l-o--o- ki-i- i---y a-ba--k-ld-. A- k----- b-------- k---- i---- a---- k----- A- k-r-ı- b-l-o-d-n k-y-n i-t-y a-b-y k-l-ı- -------------------------------------------- Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา А----м--у-а- айр---а--с--- А-ер--а-а--ет-ен. А- ж-------- а------- с--- А-------- к------ А- ж-м-ш-н-н а-р-л-а- с-ң- А-е-и-а-а к-т-е-. -------------------------------------------- Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен. 0
Al-j-muşunan--yrı-gan-s--,---eri--g---e--en. A- j-------- a------- s--- A-------- k------ A- j-m-ş-n-n a-r-l-a- s-ŋ- A-e-i-a-a k-t-e-. -------------------------------------------- Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย Ал Аме--кага б--га-д-н-к-йи-----ыд-. А- А-------- б-------- к---- б------ А- А-е-и-а-а б-р-а-д-н к-й-н б-й-д-. ------------------------------------ Ал Америкага баргандан кийин байыды. 0
Al --e--kaga--ar-an--n -i--n ba--d-. A- A-------- b-------- k---- b------ A- A-e-i-a-a b-r-a-d-n k-y-n b-y-d-. ------------------------------------ Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -