รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด |
等--,-等---停 。
等--- 等- 雨- 。
等-吧- 等- 雨- 。
------------
等等吧, 等到 雨停 。
0
d-n- -ě---b-- dě--dào yǔ-t---.
d--- d--- b-- d------ y- t----
d-n- d-n- b-, d-n-d-o y- t-n-.
------------------------------
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
|
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด
等等吧, 等到 雨停 。
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
|
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ |
等等吧-----我--完-。
等--- 等- 我 做- 。
等-吧- 等- 我 做- 。
--------------
等等吧, 等到 我 做完 。
0
D--- d----ba,-děn--à- w- z----án.
D--- d--- b-- d------ w- z-- w---
D-n- d-n- b-, d-n-d-o w- z-ò w-n-
---------------------------------
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
|
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ
等等吧, 等到 我 做完 。
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
|
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา |
等等吧, 等--他 回- 。
等--- 等- 他 回- 。
等-吧- 等- 他 回- 。
--------------
等等吧, 等到 他 回来 。
0
Děng dě---b-, dě-g--- tā h-ílá-.
D--- d--- b-- d------ t- h------
D-n- d-n- b-, d-n-d-o t- h-í-á-.
--------------------------------
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
|
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา
等等吧, 等到 他 回来 。
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง |
我 要-等到 头发 --。
我 要 等- 头- 干 。
我 要 等- 头- 干 。
-------------
我 要 等到 头发 干 。
0
W----o-d-n-dà- t--fǎ g--.
W- y-- d------ t---- g---
W- y-o d-n-d-o t-u-ǎ g-n-
-------------------------
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง
我 要 等到 头发 干 。
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ |
我 要 等- 电- 结- 。
我 要 等- 电- 结- 。
我 要 等- 电- 结- 。
--------------
我 要 等到 电影 结束 。
0
W---à---ěn-d-o-dià-yǐng ji-shù.
W- y-- d------ d------- j------
W- y-o d-n-d-o d-à-y-n- j-é-h-.
-------------------------------
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ
我 要 等到 电影 结束 。
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว |
我----到 红绿灯-变成--- 。
我 要 等- 红-- 变- 绿- 。
我 要 等- 红-灯 变- 绿- 。
------------------
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
0
W- -ào -ě-g-ào-h-ng-ǜ-ē---b-àn-ch--g lǜ-ē--.
W- y-- d------ h--------- b--- c---- l------
W- y-o d-n-d-o h-n-l-d-n- b-à- c-é-g l-d-n-.
--------------------------------------------
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
|
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร? |
你----时- 去 度--?
你 什- 时- 去 度- ?
你 什- 时- 去 度- ?
--------------
你 什么 时候 去 度假 ?
0
Nǐ s--nm- -h-h-u -ù ---i-?
N- s----- s----- q- d-----
N- s-é-m- s-í-ò- q- d-j-à-
--------------------------
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
|
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร?
你 什么 时候 去 度假 ?
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
|
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ? |
还- 在暑假之--就去 - ?
还- 在---- 就- 吗 ?
还- 在-假-前 就- 吗 ?
---------------
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
0
H-i-yà- z-i --ǔ--- z-īq-án j-ù-q--ma?
H-- y-- z-- s----- z------ j-- q- m--
H-i y-o z-i s-ǔ-i- z-ī-i-n j-ù q- m-?
-------------------------------------
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
|
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
|
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม |
是啊- ---开始之- --- 。
是-- 在------ 就 去 。
是-, 在-假-始-前 就 去 。
-----------------
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
0
S-ì a--z-i-s---i----i--- -hī-i-n-ji----.
S-- a- z-- s----- k----- z------ j-- q--
S-ì a- z-i s-ǔ-i- k-i-h- z-ī-i-n j-ù q-.
----------------------------------------
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
|
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
|
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง |
要 在冬-到-之-,-- -顶--好 。
要 在------- 把 房- 修- 。
要 在-天-来-前- 把 房- 修- 。
--------------------
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
0
Yà- zà-----gt-ā- d-olá---h---án---ǎ-f--g-dǐn- --ūh-o.
Y-- z-- d------- d----- z------- b- f--- d--- x------
Y-o z-i d-n-t-ā- d-o-á- z-ī-i-n- b- f-n- d-n- x-ū-ǎ-.
-----------------------------------------------------
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
|
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
|
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ |
洗洗 你--- ----桌 ---。
洗- 你--- 在 你-- 之- 。
洗- 你-手- 在 你-桌 之- 。
------------------
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
0
Xǐ -ǐ--ǐ--e -h-u---à---ǐ-sh----z-uō -h--i--.
X- x- n- d- s---- z-- n- s---- z--- z-------
X- x- n- d- s-ǒ-, z-i n- s-à-g z-u- z-ī-i-n-
--------------------------------------------
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
|
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
|
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก |
关---户---你-出---。
关- 窗-- 在----- 。
关- 窗-, 在-外-之- 。
---------------
关上 窗户, 在你外出之前 。
0
G--nsh-n- ---ā--h-,-z-i ----à---ū--hī-i-n.
G-------- c-------- z-- n- w----- z-------
G-ā-s-à-g c-u-n-h-, z-i n- w-i-h- z-ī-i-n-
------------------------------------------
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
|
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก
关上 窗户, 在你外出之前 。
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
|
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร? |
你 什--候-回- ?
你 什--- 回- ?
你 什-时- 回- ?
-----------
你 什么时候 回家 ?
0
Nǐ-s------shíhò---uí -i-?
N- s----- s----- h-- j---
N- s-é-m- s-í-ò- h-í j-ā-
-------------------------
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
|
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร?
你 什么时候 回家 ?
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
|
หลังเลิกเรียนหรือ? |
下--以后 吗-?
下- 以- 吗 ?
下- 以- 吗 ?
---------
下课 以后 吗 ?
0
Xi-kè---hò- --?
X---- y---- m--
X-à-è y-h-u m-?
---------------
Xiàkè yǐhòu ma?
|
หลังเลิกเรียนหรือ?
下课 以后 吗 ?
Xiàkè yǐhòu ma?
|
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน |
是啊----上完课 。
是-- 等 上-- 。
是-, 等 上-课 。
-----------
是啊, 等 上完课 。
0
S---a--d-n---h----wán -è.
S-- a- d--- s---- w-- k--
S-ì a- d-n- s-à-g w-n k-.
-------------------------
Shì a, děng shàng wán kè.
|
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน
是啊, 等 上完课 。
Shì a, děng shàng wán kè.
|
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป |
车- -后--他 -能 工作-了 。
车- 之-- 他 不- 工- 了 。
车- 之-, 他 不- 工- 了 。
------------------
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
0
Ch---ò z-ī-----tā-bù-én- -ōngz-òle.
C----- z------ t- b----- g---------
C-ē-u- z-ī-ò-, t- b-n-n- g-n-z-ò-e-
-----------------------------------
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
|
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
|
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา |
失--之-,-他 去了 ---。
失- 之-- 他 去- 美- 。
失- 之-, 他 去- 美- 。
----------------
失业 之后, 他 去了 美国 。
0
Shīy- z--h-u-----qùl--m-i---.
S---- z------ t- q--- m------
S-ī-è z-ī-ò-, t- q-l- m-i-u-.
-----------------------------
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
|
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา
失业 之后, 他 去了 美国 。
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
|
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย |
去-----以-, 他---变-- 富- 。
去- 美- 以-- 他 就 变-- 富- 。
去- 美- 以-, 他 就 变-了 富- 。
----------------------
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
0
Q--------uó -ǐ--u- tā-ji- -i---chéng---fù-r--.
Q--- m----- y----- t- j-- b--- c------ f- r---
Q-l- m-i-u- y-h-u- t- j-ù b-à- c-é-g-e f- r-n-
----------------------------------------------
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
|
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
|