คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   es Conjunciones 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [noventa y cinco]

Conjunciones 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สเปน เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? ¿D---e c-á-d- no-t-ab--a-ell-? ¿_____ c_____ n_ t______ e____ ¿-e-d- c-á-d- n- t-a-a-a e-l-? ------------------------------ ¿Desde cuándo no trabaja ella?
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? ¿Des-e--u--s--c-só? ¿_____ q__ s_ c____ ¿-e-d- q-e s- c-s-? ------------------- ¿Desde que se casó?
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน S---no -ra--j- --s-e--u--se -a--. S__ n_ t______ d____ q__ s_ c____ S-, n- t-a-a-a d-s-e q-e s- c-s-. --------------------------------- Sí, no trabaja desde que se casó.
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย D-s-- q-e s- ---ó- ---t-a--j-. D____ q__ s_ c____ n_ t_______ D-s-e q-e s- c-s-, n- t-a-a-a- ------------------------------ Desde que se casó, no trabaja.
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข D-sde que-se c---c--, so- f-l-c-s. D____ q__ s_ c_______ s__ f_______ D-s-e q-e s- c-n-c-n- s-n f-l-c-s- ---------------------------------- Desde que se conocen, son felices.
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย De-d- qu- ti---- n-ños, s--e- -o-o. D____ q__ t_____ n_____ s____ p____ D-s-e q-e t-e-e- n-ñ-s- s-l-n p-c-. ----------------------------------- Desde que tienen niños, salen poco.
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? ¿C-á-do--a-la-(e-l-)-p-r -e------? ¿______ h____ (_____ p__ t________ ¿-u-n-o h-b-a (-l-a- p-r t-l-f-n-? ---------------------------------- ¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
ขณะขับรถหรือ? ¿--e-t--s---n----? ¿________ c_______ ¿-i-n-r-s c-n-u-e- ------------------ ¿Mientras conduce?
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ Sí---ient--s -o-du-e. S__ m_______ c_______ S-, m-e-t-a- c-n-u-e- --------------------- Sí, mientras conduce.
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ Ha-la-p-- t-léf--o -ientr-- ----u-e. H____ p__ t_______ m_______ c_______ H-b-a p-r t-l-f-n- m-e-t-a- c-n-u-e- ------------------------------------ Habla por teléfono mientras conduce.
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า Ve -----l-v-si-n---en-----p-an-h-. V_ l_ t_________ m_______ p_______ V- l- t-l-v-s-ó- m-e-t-a- p-a-c-a- ---------------------------------- Ve la televisión mientras plancha.
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน Esc--ha mús-c------t-a- -a-- --s t-r-as. E______ m_____ m_______ h___ l__ t______ E-c-c-a m-s-c- m-e-t-a- h-c- l-s t-r-a-. ---------------------------------------- Escucha música mientras hace las tareas.
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น (-------ve--n---- ---ndo--- --ev- ga--s. (___ n_ v__ n____ c_____ n_ l____ g_____ (-o- n- v-o n-d-, c-a-d- n- l-e-o g-f-s- ---------------------------------------- (Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป N- e-tie--- -ada----an---la ------ ---á -an a--a. N_ e_______ n____ c_____ l_ m_____ e___ t__ a____ N- e-t-e-d- n-d-, c-a-d- l- m-s-c- e-t- t-n a-t-. ------------------------------------------------- No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด N-----l----d-, cu-ndo-e-----r-s-riad----a. N_ h____ n____ c_____ e____ r________ /___ N- h-e-o n-d-, c-a-d- e-t-y r-s-r-a-o /-a- ------------------------------------------ No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก S- --ue--, -oge-em-s /-t--a--m-----m-) u- -a-i. S_ l______ c________ / t________ (____ u_ t____ S- l-u-v-, c-g-r-m-s / t-m-r-m-s (-m-) u- t-x-. ----------------------------------------------- Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ Si-nos ------a --t----,-d-r--o---a v-e--a-a--mu-do. S_ n__ t___ l_ l_______ d______ l_ v_____ a_ m_____ S- n-s t-c- l- l-t-r-a- d-r-m-s l- v-e-t- a- m-n-o- --------------------------------------------------- Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว S--(----no-lle----ro---, empe-ar---s-a c-mer. S_ (___ n_ l____ p______ e__________ a c_____ S- (-l- n- l-e-a p-o-t-, e-p-z-r-m-s a c-m-r- --------------------------------------------- Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -