95 [เก้าสิบห้า]
คำสันธาน 2
95 [తొంభై ఐదు]
95 [Tombhai aidu]
95 [เก้าสิบห้า]
95 [తొంభై ఐదు]
95 [Tombhai aidu]
సముచ్చయం 2
[Samuccayaṁ 2]
|
คำสันธาน 2
సముచ్చయం 2
Samuccayaṁ 2
ไทย
|
เตลูกู
|
เล่น
มากกว่า
|
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? |
ఎప--------- ఆ-- ఇ-- ప-- చ---- ల---?
ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు?
0
E---------- ā-- i--- p--- c------ l---?
Ep--------- ā-- i--- p--- c------ l---?
Eppaṭinuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu?
E-p-ṭ-n-ṇ-i ā-e i-k- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-?
--------------------------------------?
|
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร?
ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు?
Eppaṭinuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu?
|
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? |
ఆమ- ప----------------?
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా?
0
Ā-- p-------------------?
Ām- p-------------------?
Āme peḷḷainadaggaranuṇḍā?
Ā-e p-ḷ-a-n-d-g-a-a-u-ḍ-?
------------------------?
|
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ?
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా?
Āme peḷḷainadaggaranuṇḍā?
|
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน |
అవ---- ఆ-- ప---------------- ఆ-- ఇ-- ప-- చ---- ల--ు
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
0
A----, ā-- p------------------- ā-- i--- p--- c------ l---
Av---- ā-- p------------------- ā-- i--- p--- c------ l--u
Avunu, āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
A-u-u, ā-e p-ḷ-a-n-d-g-a-a-u-ḍ- ā-e i-k- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----,----------------------------------------------------
|
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
Avunu, āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
|
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย |
ఆమ- ప---------------- ఆ-- ఇ-- ప-- చ---- ల--ు
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
0
Ā-- p------------------- ā-- i--- p--- c------ l---
Ām- p------------------- ā-- i--- p--- c------ l--u
Āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
Ā-e p-ḷ-a-n-d-g-a-a-u-ḍ- ā-e i-k- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
---------------------------------------------------
|
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
Āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
|
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข |
వా---- ఒ-------- క-------------------- వ----- స------- ఉ-----ు
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు
0
V---- o---------- k------------------̄c-, v---- s--------- u-----
Vā--- o---------- k---------------------- v---- s--------- u----u
Vāḷḷu okarinokaru kalusukunnappaṭinun̄ci, vāḷḷu santōṣaṅgā unnāru
V-ḷ-u o-a-i-o-a-u k-l-s-k-n-a-p-ṭ-n-n̄c-, v-ḷ-u s-n-ō-a-g- u-n-r-
-------------------------------------̄--,------------------------
|
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు
Vāḷḷu okarinokaru kalusukunnappaṭinun̄ci, vāḷḷu santōṣaṅgā unnāru
|
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย |
వా----- ప------ ఉ------- అ----- అ------ బ---- వ------ు
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు
0
V------ p------ u-----, a----- a------ b------- v------
Vā----- p------ u------ a----- a------ b------- v-----u
Vāḷḷaki pillalu unnāru, andukē arudugā bayaṭaki veḷtāru
V-ḷ-a-i p-l-a-u u-n-r-, a-d-k- a-u-u-ā b-y-ṭ-k- v-ḷ-ā-u
----------------------,--------------------------------
|
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు
Vāḷḷaki pillalu unnāru, andukē arudugā bayaṭaki veḷtāru
|
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? |
ఆమ- ఎ------ క--- / ఫ--- చ--------?
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది?
0
Ā-- e----- k--/ p--- c-------?
Ām- e----- k--/ p--- c-------?
Āme eppuḍu kāl/ phōn cēstundi?
Ā-e e-p-ḍ- k-l/ p-ō- c-s-u-d-?
--------------/--------------?
|
เธอโทรศัพท์ตอนไหน?
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది?
Āme eppuḍu kāl/ phōn cēstundi?
|
ขณะขับรถหรือ? |
బం-- న---------------?
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా?
0
B---- n---------------?
Ba--- n---------------?
Baṇḍī naḍuputunnappuḍā?
B-ṇ-ī n-ḍ-p-t-n-a-p-ḍ-?
----------------------?
|
ขณะขับรถหรือ?
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా?
Baṇḍī naḍuputunnappuḍā?
|
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ |
అవ---- ఆ-- బ--- న--------------ే
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే
0
A----, ā-- b---- n---------------
Av---- ā-- b---- n--------------ē
Avunu, āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē
A-u-u, ā-e b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-n-a-p-ḍ-
-----,---------------------------
|
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే
Avunu, āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē
|
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ |
ఆమ- బ--- న--------------- ఆ-- క--- / ఫ--- చ-------ి
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది
0
Ā-- b---- n--------------- ā-- k--/ p--- c-------
Ām- b---- n--------------- ā-- k--/ p--- c------i
Āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē āme kāl/ phōn cēstundi
Ā-e b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-n-a-p-ḍ- ā-e k-l/ p-ō- c-s-u-d-
----------------------------------/--------------
|
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది
Āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē āme kāl/ phōn cēstundi
|
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า |
ఆమ- ఇ------ చ-------------- ట-.వ-. చ-------ి
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది
0
Ā-- i---- c------------ ṭ-.V-. C-------
Ām- i---- c------------ ṭ-.V-. C------i
Āme istrī cēstunnappuḍu ṭī.Vī. Cūstundi
Ā-e i-t-ī c-s-u-n-p-u-u ṭ-.V-. C-s-u-d-
--------------------------.--.---------
|
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది
Āme istrī cēstunnappuḍu ṭī.Vī. Cūstundi
|
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน |
ఆమ- ప-- చ-------------- మ------- వ------ి
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది
0
Ā-- p--- c------------ m----- v-------
Ām- p--- c------------ m----- v------i
Āme pani cēstunnappuḍu myūjik viṇṭundi
Ā-e p-n- c-s-u-n-p-u-u m-ū-i- v-ṇ-u-d-
--------------------------------------
|
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది
Āme pani cēstunnappuḍu myūjik viṇṭundi
|
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น |
నా వ--- క--------- ల-------- న--- ఏ-- చ-----ు
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను
0
N- v---- k--------- l-------- n--- ē-- c-------
Nā v---- k--------- l-------- n--- ē-- c------u
Nā vadda kaḷḷajōḷḷu lēnappuḍu nēnu ēmī cūḍalēnu
N- v-d-a k-ḷ-a-ō-ḷ- l-n-p-u-u n-n- ē-ī c-ḍ-l-n-
-----------------------------------------------
|
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను
Nā vadda kaḷḷajōḷḷu lēnappuḍu nēnu ēmī cūḍalēnu
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป |
మ్------ చ--- గ--------- ఉ--------- న--- ఏ-- అ---- క--ు
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు
0
M----- c--- g------------- u-------- n--- ē-- a----- k---
My---- c--- g------------- u-------- n--- ē-- a----- k--u
Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnappuḍu nāku ēmī arthaṁ kādu
M-ū-i- c-l- g-n-a-a-ō-a-g- u-n-p-u-u n-k- ē-ī a-t-a- k-d-
---------------------------------------------------------
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు
Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnappuḍu nāku ēmī arthaṁ kādu
|
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด |
నా-- జ---- చ---------- న--- ఏ-- వ----------ు
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను
0
N--- j----- c---------- n--- ē-- v--------------
Nā-- j----- c---------- n--- ē-- v-------------u
Nāku jalubu cesinappuḍu nēnu ēmī vāsanapaṭṭalēnu
N-k- j-l-b- c-s-n-p-u-u n-n- ē-ī v-s-n-p-ṭ-a-ē-u
------------------------------------------------
|
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను
Nāku jalubu cesinappuḍu nēnu ēmī vāsanapaṭṭalēnu
|
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก |
వర--- ప--------- మ-- ట----- త---------ు
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము
0
V----- p---------- m---- ṭ---- t----------
Va---- p---------- m---- ṭ---- t---------u
Varṣaṁ paḍinappuḍu manaṁ ṭāksī tīsukundāmu
V-r-a- p-ḍ-n-p-u-u m-n-ṁ ṭ-k-ī t-s-k-n-ā-u
------------------------------------------
|
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము
Varṣaṁ paḍinappuḍu manaṁ ṭāksī tīsukundāmu
|
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ |
మన- ల---- గ------------ మ-- ప------ చ----- త----------ం
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం
0
M---- l----- g------------ m---- p-----̄c-- c---- t-----------
Ma--- l----- g------------ m---- p--------- c---- t----------ṁ
Manaṁ lāṭarī gelicinappuḍu manaṁ prapan̄caṁ cuṭṭū tirigivaddāṁ
M-n-ṁ l-ṭ-r- g-l-c-n-p-u-u m-n-ṁ p-a-a-̄c-ṁ c-ṭ-ū t-r-g-v-d-ā-
---------------------------------------̄----------------------
|
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం
Manaṁ lāṭarī gelicinappuḍu manaṁ prapan̄caṁ cuṭṭū tirigivaddāṁ
|
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว |
ఆయ- త------ ర------ మ-- త---- మ---------ం
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం
0
Ā---- t-------- r------- m---- t------ m------------
Āy--- t-------- r------- m---- t------ m-----------ṁ
Āyana tondaragā rākapōtē manaṁ tinaḍaṁ modalupeḍadāṁ
Ā-a-a t-n-a-a-ā r-k-p-t- m-n-ṁ t-n-ḍ-ṁ m-d-l-p-ḍ-d-ṁ
----------------------------------------------------
|
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం
Āyana tondaragā rākapōtē manaṁ tinaḍaṁ modalupeḍadāṁ
|