แมวของแฟน♀ ผม |
----صد---ي-
--- ص-------
-ط- ص-ي-ت-.-
-------------
قطة صديقتي.
0
q------iy-t-.
q--- s-------
q-a- s-i-q-i-
-------------
qtat sdiyqti.
|
แมวของแฟน♀ ผม
قطة صديقتي.
qtat sdiyqti.
|
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน |
كلب --يق--
--- ص------
-ل- ص-ي-ي-
------------
كلب صديقي.
0
klub s---yqi.
k--- s-------
k-u- s-d-y-i-
-------------
klub sadiyqi.
|
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
كلب صديقي.
klub sadiyqi.
|
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน |
أ-------ف-ل--
----- أ-------
-ل-ا- أ-ف-ل-.-
---------------
ألعاب أطفالي.
0
al---- -atf--ia.
a----- '--------
a-i-a- '-t-a-i-.
----------------
alieab 'atfalia.
|
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
ألعاب أطفالي.
alieab 'atfalia.
|
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
--ا ه---عطف --ي---
--- ه- م--- ز------
-ذ- ه- م-ط- ز-ي-ي-
--------------------
هذا هو معطف زميلي.
0
hdh- hu-mueti- z-mi--.
h--- h- m----- z------
h-h- h- m-e-i- z-m-l-.
----------------------
hdha hu muetif zamili.
|
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
هذا هو معطف زميلي.
hdha hu muetif zamili.
|
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน |
هذه-----ة-زمي-ت-.
--- س---- ز-------
-ذ- س-ا-ة ز-ي-ت-.-
-------------------
هذه سيارة زميلتي.
0
h---h -aya--t ------.
h---- s------ z------
h-h-h s-y-r-t z-i-t-.
---------------------
hdhih sayarat zmilti.
|
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
هذه سيارة زميلتي.
hdhih sayarat zmilti.
|
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
-----و-عمل ---ا-ي-
--- ه- ع-- ز-------
-ذ- ه- ع-ل ز-ل-ئ-.-
--------------------
هذا هو عمل زملائي.
0
hdh- -- -a-al ---a----y.
h--- h- e---- z---------
h-h- h- e-m-l z-m-l-y-y-
------------------------
hdha hu eamal zimalayiy.
|
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
هذا هو عمل زملائي.
hdha hu eamal zimalayiy.
|
กระดุมของเสื้อหายหลุด |
زر -ل-----ا----.
-- ا----- ا------
-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-
------------------
زر القميص انقطع.
0
z- alq-m-s---q--aea.
z- a------ a--------
z- a-q-m-s a-q-t-e-.
--------------------
zr alqamis anqataea.
|
กระดุมของเสื้อหายหลุด
زر القميص انقطع.
zr alqamis anqataea.
|
กุญแจโรงรถหายไป |
--قد--فت-------آ--
---- م---- ا-------
-ُ-د م-ت-ح ا-م-آ-.-
--------------------
فُقد مفتاح المرآب.
0
fuq--m-f-a- a-m--ab-.
f--- m----- a--------
f-q- m-f-a- a-m-r-b-.
---------------------
fuqd miftah almuraba.
|
กุญแจโรงรถหายไป
فُقد مفتاح المرآب.
fuqd miftah almuraba.
|
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย |
ح---ب-ا--دير ---ل.
----- ا----- م-----
-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.-
--------------------
حاسوب المدير معطل.
0
h--sub alm-d-r -u----.
h----- a------ m------
h-a-u- a-m-d-r m-e-a-.
----------------------
haasub almudir muetal.
|
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
حاسوب المدير معطل.
haasub almudir muetal.
|
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? |
م----- و-ل-- -لف---؟
-- ه-- و---- ا-------
-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟-
----------------------
من هما والدا الفتاة؟
0
mn-hu-a wa--a---f-a?
m- h--- w---- a-----
m- h-m- w-l-a a-f-a-
--------------------
mn huma walda alfta?
|
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
من هما والدا الفتاة؟
mn huma walda alfta?
|
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? |
كيف-أصل-إلى -ن-ل -ا--ي-ا؟
--- أ-- إ-- م--- و--------
-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-
---------------------------
كيف أصل إلى منزل والديها؟
0
k-- '--- ----a--manz-l--a-di-a?
k-- '--- '----- m----- w-------
k-f '-s- '-i-a- m-n-i- w-l-i-a-
-------------------------------
kyf 'asl 'iilaa manzil waldiha?
|
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
كيف أصل إلى منزل والديها؟
kyf 'asl 'iilaa manzil waldiha?
|
บ้านอยู่ตรงสุดถนน |
-ل-------و--في -س-ل-ا-ش-رع.
----- م---- ف- أ--- ا-------
-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.-
-----------------------------
البيت موجود في أسفل الشارع.
0
al---t--a--u- f- 'as-al -l-haa--ea.
a----- m----- f- '----- a----------
a-b-y- m-w-u- f- '-s-a- a-s-a-r-e-.
-----------------------------------
albayt mawjud fi 'asfal alshaariea.
|
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
البيت موجود في أسفل الشارع.
albayt mawjud fi 'asfal alshaariea.
|
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? |
م---سم -ا-مة-س-ي--ا؟
-- ا-- ع---- س-------
-ا ا-م ع-ص-ة س-ي-ر-؟-
----------------------
ما اسم عاصمة سويسرا؟
0
m-a -ism-ea--ma---a--sr-?
m-- a--- e------ s-------
m-a a-s- e-s-m-t s-w-s-a-
-------------------------
maa aism easimat sawisra?
|
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
ما اسم عاصمة سويسرا؟
maa aism easimat sawisra?
|
หนังสือชื่ออะไร? |
ما -و-ع-وا- الك-اب؟
-- ه- ع---- ا-------
-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟-
---------------------
ما هو عنوان الكتاب؟
0
m---u eun--n-a---t--?
m- h- e----- a-------
m- h- e-n-a- a-k-t-b-
---------------------
ma hu eunwan alkitab?
|
หนังสือชื่ออะไร?
ما هو عنوان الكتاب؟
ma hu eunwan alkitab?
|
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? |
ما-ه- --م-------د-الجي--ن؟
-- ه- أ---- أ---- ا--------
-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-
----------------------------
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
0
ma-h- ---m---'---ad--ljira-?
m- h- '----- '----- a-------
m- h- '-s-a- '-w-a- a-j-r-n-
----------------------------
ma hi 'asma' 'awlad aljiran?
|
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
ma hi 'asma' 'awlad aljiran?
|
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? |
مت------طلة م--رس ا---فال-
--- ه- ع--- م---- ا--------
-ت- ه- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-
----------------------------
متى هي عطلة مدارس الأطفال؟
0
m--a--i -ut--- -a---i- a--atfa-?
m--- h- e----- m------ a--------
m-a- h- e-t-a- m-d-r-s a-'-t-a-?
--------------------------------
mtaa hi eutlat madaris al'atfal?
|
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
متى هي عطلة مدارس الأطفال؟
mtaa hi eutlat madaris al'atfal?
|
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? |
-ا ه----قات-مر-جعة ا-ط-يب؟
-- ه- أ---- م----- ا-------
-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟-
----------------------------
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
0
m------aw-at---r--a--- -lt---?
m- h- '----- m-------- a------
m- h- '-w-a- m-r-j-e-t a-t-y-?
------------------------------
ma hi 'awqat murajaeat altbyb?
|
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
ma hi 'awqat murajaeat altbyb?
|
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? |
م- -ي-أوق-ت ----ة -لم--ف؟
-- ه- أ---- ز---- ا-------
-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟-
---------------------------
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
0
m-----'aw-a- -iar-t---mt--?
m- h- '----- z----- a------
m- h- '-w-a- z-a-a- a-m-h-?
---------------------------
ma hi 'awqat ziarat almthf?
|
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
ma hi 'awqat ziarat almthf?
|