คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   ar ‫المضاف إليه‬

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

‫99 [تسعة وتسعون]‬

99 [tsieat wataseun]

‫المضاف إليه‬

[almdaf 'iilyh]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม ‫----صد---ي-‬ ‫--- ص------- ‫-ط- ص-ي-ت-.- ------------- ‫قطة صديقتي.‬ 0
q------iy-t-. q--- s------- q-a- s-i-q-i- ------------- qtat sdiyqti.
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน ‫كلب --يق--‬ ‫--- ص------ ‫-ل- ص-ي-ي-‬ ------------ ‫كلب صديقي.‬ 0
klub s---yqi. k--- s------- k-u- s-d-y-i- ------------- klub sadiyqi.
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน ‫أ-------ف-ل--‬ ‫----- أ------- ‫-ل-ا- أ-ف-ل-.- --------------- ‫ألعاب أطفالي.‬ 0
al---- -atf--ia. a----- '-------- a-i-a- '-t-a-i-. ---------------- alieab 'atfalia.
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน ‫--ا ه---عطف --ي---‬ ‫--- ه- م--- ز------ ‫-ذ- ه- م-ط- ز-ي-ي-‬ -------------------- ‫هذا هو معطف زميلي.‬ 0
hdh- hu-mueti- z-mi--. h--- h- m----- z------ h-h- h- m-e-i- z-m-l-. ---------------------- hdha hu muetif zamili.
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน ‫هذه-----ة-زمي-ت-.‬ ‫--- س---- ز------- ‫-ذ- س-ا-ة ز-ي-ت-.- ------------------- ‫هذه سيارة زميلتي.‬ 0
h---h -aya--t ------. h---- s------ z------ h-h-h s-y-r-t z-i-t-. --------------------- hdhih sayarat zmilti.
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน ‫-----و-عمل ---ا-ي-‬ ‫--- ه- ع-- ز------- ‫-ذ- ه- ع-ل ز-ل-ئ-.- -------------------- ‫هذا هو عمل زملائي.‬ 0
hdh- -- -a-al ---a----y. h--- h- e---- z--------- h-h- h- e-m-l z-m-l-y-y- ------------------------ hdha hu eamal zimalayiy.
กระดุมของเสื้อหายหลุด ‫زر -ل-----ا----.‬ ‫-- ا----- ا------ ‫-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-‬ ------------------ ‫زر القميص انقطع.‬ 0
z- alq-m-s---q--aea. z- a------ a-------- z- a-q-m-s a-q-t-e-. -------------------- zr alqamis anqataea.
กุญแจโรงรถหายไป ‫--قد--فت-------آ--‬ ‫---- م---- ا------- ‫-ُ-د م-ت-ح ا-م-آ-.- -------------------- ‫فُقد مفتاح المرآب.‬ 0
fuq--m-f-a- a-m--ab-. f--- m----- a-------- f-q- m-f-a- a-m-r-b-. --------------------- fuqd miftah almuraba.
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย ‫ح---ب-ا--دير ---ل.‬ ‫----- ا----- م----- ‫-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.- -------------------- ‫حاسوب المدير معطل.‬ 0
h--sub alm-d-r -u----. h----- a------ m------ h-a-u- a-m-d-r m-e-a-. ---------------------- haasub almudir muetal.
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? ‫م----- و-ل-- -لف---؟‬ ‫-- ه-- و---- ا------- ‫-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟- ---------------------- ‫من هما والدا الفتاة؟‬ 0
mn-hu-a wa--a---f-a? m- h--- w---- a----- m- h-m- w-l-a a-f-a- -------------------- mn huma walda alfta?
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? ‫كيف-أصل-إلى -ن-ل -ا--ي-ا؟‬ ‫--- أ-- إ-- م--- و-------- ‫-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-‬ --------------------------- ‫كيف أصل إلى منزل والديها؟‬ 0
k-- '--- ----a--manz-l--a-di-a? k-- '--- '----- m----- w------- k-f '-s- '-i-a- m-n-i- w-l-i-a- ------------------------------- kyf 'asl 'iilaa manzil waldiha?
บ้านอยู่ตรงสุดถนน ‫-ل-------و--في -س-ل-ا-ش-رع.‬ ‫----- م---- ف- أ--- ا------- ‫-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.- ----------------------------- ‫البيت موجود في أسفل الشارع.‬ 0
al---t--a--u- f- 'as-al -l-haa--ea. a----- m----- f- '----- a---------- a-b-y- m-w-u- f- '-s-a- a-s-a-r-e-. ----------------------------------- albayt mawjud fi 'asfal alshaariea.
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? ‫م---سم -ا-مة-س-ي--ا؟‬ ‫-- ا-- ع---- س------- ‫-ا ا-م ع-ص-ة س-ي-ر-؟- ---------------------- ‫ما اسم عاصمة سويسرا؟‬ 0
m-a -ism-ea--ma---a--sr-? m-- a--- e------ s------- m-a a-s- e-s-m-t s-w-s-a- ------------------------- maa aism easimat sawisra?
หนังสือชื่ออะไร? ‫ما -و-ع-وا- الك-اب؟‬ ‫-- ه- ع---- ا------- ‫-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟- --------------------- ‫ما هو عنوان الكتاب؟‬ 0
m---u eun--n-a---t--? m- h- e----- a------- m- h- e-n-a- a-k-t-b- --------------------- ma hu eunwan alkitab?
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? ‫ما-ه- --م-------د-الجي--ن؟‬ ‫-- ه- أ---- أ---- ا-------- ‫-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-‬ ---------------------------- ‫ما هي أسماء أولاد الجيران؟‬ 0
ma-h- ---m---'---ad--ljira-? m- h- '----- '----- a------- m- h- '-s-a- '-w-a- a-j-r-n- ---------------------------- ma hi 'asma' 'awlad aljiran?
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? ‫مت------طلة م--رس ا---فال-‬ ‫--- ه- ع--- م---- ا-------- ‫-ت- ه- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-‬ ---------------------------- ‫متى هي عطلة مدارس الأطفال؟‬ 0
m--a--i -ut--- -a---i- a--atfa-? m--- h- e----- m------ a-------- m-a- h- e-t-a- m-d-r-s a-'-t-a-? -------------------------------- mtaa hi eutlat madaris al'atfal?
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? ‫-ا ه----قات-مر-جعة ا-ط-يب؟‬ ‫-- ه- أ---- م----- ا------- ‫-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟- ---------------------------- ‫ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟‬ 0
m------aw-at---r--a--- -lt---? m- h- '----- m-------- a------ m- h- '-w-a- m-r-j-e-t a-t-y-? ------------------------------ ma hi 'awqat murajaeat altbyb?
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? ‫م- -ي-أوق-ت ----ة -لم--ف؟‬ ‫-- ه- أ---- ز---- ا------- ‫-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟- --------------------------- ‫ما هي أوقات زيارة المتحف؟‬ 0
m-----'aw-a- -iar-t---mt--? m- h- '----- z----- a------ m- h- '-w-a- z-a-a- a-m-h-? --------------------------- ma hi 'awqat ziarat almthf?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -