คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   de Genitiv

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [neunundneunzig]

Genitiv

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เยอรมัน เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม di--K---e -e-n---Freun-in d-- K---- m----- F------- d-e K-t-e m-i-e- F-e-n-i- ------------------------- die Katze meiner Freundin 0
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน d-r --nd m--nes--r---des d-- H--- m----- F------- d-r H-n- m-i-e- F-e-n-e- ------------------------ der Hund meines Freundes 0
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน d-e-Spie--ac-en----ner-Kind-r d-- S---------- m----- K----- d-e S-i-l-a-h-n m-i-e- K-n-e- ----------------------------- die Spielsachen meiner Kinder 0
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน D---ist-d-- --nte--m---es K--leg--. D-- i-- d-- M----- m----- K-------- D-s i-t d-r M-n-e- m-i-e- K-l-e-e-. ----------------------------------- Das ist der Mantel meines Kollegen. 0
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน D---i-t --s ---- ----er-K--le-in. D-- i-- d-- A--- m----- K-------- D-s i-t d-s A-t- m-i-e- K-l-e-i-. --------------------------------- Das ist das Auto meiner Kollegin. 0
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน D-s-ist -i- --b-i----ine- K-llege-. D-- i-- d-- A----- m----- K-------- D-s i-t d-e A-b-i- m-i-e- K-l-e-e-. ----------------------------------- Das ist die Arbeit meiner Kollegen. 0
กระดุมของเสื้อหายหลุด D---K-o-f--on-d-- ---- -st-a-. D-- K---- v-- d-- H--- i-- a-- D-r K-o-f v-n d-m H-m- i-t a-. ------------------------------ Der Knopf von dem Hemd ist ab. 0
กุญแจโรงรถหายไป D-- --h-üss-- von der-Ga--ge--s- w-g. D-- S-------- v-- d-- G----- i-- w--- D-r S-h-ü-s-l v-n d-r G-r-g- i-t w-g- ------------------------------------- Der Schlüssel von der Garage ist weg. 0
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย De--C-m--------- C-ef--st---putt. D-- C------- v-- C--- i-- k------ D-r C-m-u-e- v-m C-e- i-t k-p-t-. --------------------------------- Der Computer vom Chef ist kaputt. 0
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? We- -ind--ie Elt--- d-s-M--c-en-? W-- s--- d-- E----- d-- M-------- W-r s-n- d-e E-t-r- d-s M-d-h-n-? --------------------------------- Wer sind die Eltern des Mädchens? 0
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? W----o--- -c---u--Ha---ihr-r El--r-? W-- k---- i-- z-- H--- i---- E------ W-e k-m-e i-h z-m H-u- i-r-r E-t-r-? ------------------------------------ Wie komme ich zum Haus ihrer Eltern? 0
บ้านอยู่ตรงสุดถนน D-s -a-- s---t--m----e---r S-ra--. D-- H--- s---- a- E--- d-- S------ D-s H-u- s-e-t a- E-d- d-r S-r-ß-. ---------------------------------- Das Haus steht am Ende der Straße. 0
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? Wie--eißt-------upts---- --- ----S--wei-? W-- h---- d-- H--------- v-- d-- S------- W-e h-i-t d-e H-u-t-t-d- v-n d-r S-h-e-z- ----------------------------------------- Wie heißt die Hauptstadt von der Schweiz? 0
หนังสือชื่ออะไร? W-- --i-t de--T-te---o----m --c-? W-- h---- d-- T---- v-- d-- B---- W-e h-i-t d-r T-t-l v-n d-m B-c-? --------------------------------- Wie heißt der Titel von dem Buch? 0
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? Wie-heißen-di--Kind-- v----en -ac--arn? W-- h----- d-- K----- v-- d-- N-------- W-e h-i-e- d-e K-n-e- v-n d-n N-c-b-r-? --------------------------------------- Wie heißen die Kinder von den Nachbarn? 0
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? Wa---sind -i- -chulfe-----v-n -e- K--d-r-? W--- s--- d-- S---------- v-- d-- K------- W-n- s-n- d-e S-h-l-e-i-n v-n d-n K-n-e-n- ------------------------------------------ Wann sind die Schulferien von den Kindern? 0
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? Wa-n----- -ie-Spr-ch--i--n---- d-m-Arzt? W--- s--- d-- S----------- v-- d-- A---- W-n- s-n- d-e S-r-c-z-i-e- v-n d-m A-z-? ---------------------------------------- Wann sind die Sprechzeiten von dem Arzt? 0
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? W--n -i----i--Öf-nungsze-t-n-vo- d-m -use-m? W--- s--- d-- Ö------------- v-- d-- M------ W-n- s-n- d-e Ö-f-u-g-z-i-e- v-n d-m M-s-u-? -------------------------------------------- Wann sind die Öffnungszeiten von dem Museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -