คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   eo Genitivo

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [naŭdek naŭ]

Genitivo

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม l--kat- de mi----ikino l_ k___ d_ m__ a______ l- k-t- d- m-a a-i-i-o ---------------------- la kato de mia amikino 0
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน l-----do-de mia--m-ko l_ h____ d_ m__ a____ l- h-n-o d- m-a a-i-o --------------------- la hundo de mia amiko 0
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน la -u-il-j--- ---j------oj l_ l______ d_ m___ g______ l- l-d-l-j d- m-a- g-f-l-j -------------------------- la ludiloj de miaj gefiloj 0
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Ti--es-as-la -a--elo------a ko-e-o. T__ e____ l_ m______ d_ m__ k______ T-o e-t-s l- m-n-e-o d- m-a k-l-g-. ----------------------------------- Tio estas la mantelo de mia kolego. 0
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน T-o ---a- -a-aŭ-o-de--ia-kol--i--. T__ e____ l_ a___ d_ m__ k________ T-o e-t-s l- a-t- d- m-a k-l-g-n-. ---------------------------------- Tio estas la aŭto de mia kolegino. 0
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน T-- -st---l-----oro-d- ---j k-leg--. T__ e____ l_ l_____ d_ m___ k_______ T-o e-t-s l- l-b-r- d- m-a- k-l-g-j- ------------------------------------ Tio estas la laboro de miaj kolegoj. 0
กระดุมของเสื้อหายหลุด La-b--o-- de-l- ĉ-mizo--ankas. L_ b_____ d_ l_ ĉ_____ m______ L- b-t-n- d- l- ĉ-m-z- m-n-a-. ------------------------------ La butono de la ĉemizo mankas. 0
กุญแจโรงรถหายไป L----o--l- d- -a gara-----r-s-a-. L_ ŝ______ d_ l_ g_____ f________ L- ŝ-o-i-o d- l- g-r-ĝ- f-r-s-a-. --------------------------------- La ŝlosilo de la garaĝo forestas. 0
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย L- k------l--d- -a---tro d--ek-iĝis. L_ k________ d_ l_ e____ d__________ L- k-m-u-i-o d- l- e-t-o d-f-k-i-i-. ------------------------------------ La komputilo de la estro difektiĝis. 0
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? Ki-- es-a---a--epa---- -e -a---a-i--? K___ e____ l_ g_______ d_ l_ k_______ K-u- e-t-s l- g-p-t-o- d- l- k-a-i-o- ------------------------------------- Kiuj estas la gepatroj de la knabino? 0
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? K-el m- --i--u-l----mo---- ŝia- g--a---j? K___ m_ a_____ l_ d____ d_ ŝ___ g________ K-e- m- a-i-g- l- d-m-n d- ŝ-a- g-p-t-o-? ----------------------------------------- Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj? 0
บ้านอยู่ตรงสุดถนน L--d-m- si--a- -- -a -ino de-l- s-r-to. L_ d___ s_____ j_ l_ f___ d_ l_ s______ L- d-m- s-t-a- j- l- f-n- d- l- s-r-t-. --------------------------------------- La domo situas je la fino de la strato. 0
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? Kiel --miĝ-- --------b- d- Sv-s--n--? K___ n______ l_ ĉ______ d_ S_________ K-e- n-m-ĝ-s l- ĉ-f-r-o d- S-i-l-n-o- ------------------------------------- Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando? 0
หนังสือชื่ออะไร? K--l tit----as--- -i--o? K___ t________ l_ l_____ K-e- t-t-l-ĝ-s l- l-b-o- ------------------------ Kiel titoliĝas la libro? 0
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? K-el-n-m-ĝ-s l- --f-l-j de-l- na-bar-j? K___ n______ l_ g______ d_ l_ n________ K-e- n-m-ĝ-s l- g-f-l-j d- l- n-j-a-o-? --------------------------------------- Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj? 0
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? Kiu- e-t-s--a-------t-- d--la i-f-no-? K___ e____ l_ f________ d_ l_ i_______ K-u- e-t-s l- f-r-d-t-j d- l- i-f-n-j- -------------------------------------- Kiuj estas la feridatoj de la infanoj? 0
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? Ki---------la -onsulth-r-j de -a k-raci--o? K___ e____ l_ k___________ d_ l_ k_________ K-u- e-t-s l- k-n-u-t-o-o- d- l- k-r-c-s-o- ------------------------------------------- Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto? 0
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? Ki-- ----s -a ma----mh--o- d- l- muze-? K___ e____ l_ m___________ d_ l_ m_____ K-u- e-t-s l- m-l-e-m-o-o- d- l- m-z-o- --------------------------------------- Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -