คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   pt Genitivo

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [noventa e nove]

Genitivo

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (PT) เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม o -a-- d- --nha--am-r-da o g--- d- m---- n------- o g-t- d- m-n-a n-m-r-d- ------------------------ o gato da minha namorada 0
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน o --o do---u -amo-a-o o c-- d- m-- n------- o c-o d- m-u n-m-r-d- --------------------- o cão do meu namorado 0
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน o--br--q-edo---os-m--s -i-h-s o- b--------- d-- m--- f----- o- b-i-q-e-o- d-s m-u- f-l-o- ----------------------------- os brinquedos dos meus filhos 0
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Est- --- -as--- d- m---co--ga. E--- é o c----- d- m-- c------ E-t- é o c-s-c- d- m-u c-l-g-. ------------------------------ Este é o casaco do meu colega. 0
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน Este é-o--a--o da minha-c-leg-. E--- é o c---- d- m---- c------ E-t- é o c-r-o d- m-n-a c-l-g-. ------------------------------- Este é o carro da minha colega. 0
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Es-e---o--rab--h- dos------co--g--. E--- é o t------- d-- m--- c------- E-t- é o t-a-a-h- d-s m-u- c-l-g-s- ----------------------------------- Este é o trabalho dos meus colegas. 0
กระดุมของเสื้อหายหลุด O --t-o-da-camis---a--. O b---- d- c----- c---- O b-t-o d- c-m-s- c-i-. ----------------------- O botão da camisa caiu. 0
กุญแจโรงรถหายไป A---a-e ---g----e- de----re-e-. A c---- d- g------ d----------- A c-a-e d- g-r-g-m d-s-p-r-c-u- ------------------------------- A chave da garagem desapareceu. 0
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย O c-mp-tador ---c--fe---t- ---r-ado. O c--------- d- c---- e--- a-------- O c-m-u-a-o- d- c-e-e e-t- a-a-i-d-. ------------------------------------ O computador do chefe está avariado. 0
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? Qu---- que--ão -s --i-----rap-rig-? Q--- é q-- s-- o- p--- d- r-------- Q-e- é q-e s-o o- p-i- d- r-p-r-g-? ----------------------------------- Quem é que são os pais da rapariga? 0
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? C-mo --que--he-- - -as--dos --------s? C--- é q-- c---- à c--- d-- s--- p---- C-m- é q-e c-e-o à c-s- d-s s-u- p-i-? -------------------------------------- Como é que chego à casa dos seus pais? 0
บ้านอยู่ตรงสุดถนน A c--- é / -i-a-no-fi--d----a. A c--- é / f--- n- f-- d- r--- A c-s- é / f-c- n- f-m d- r-a- ------------------------------ A casa é / fica no fim da rua. 0
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? Com- é-qu--se-c-a-- - -apita- -a---í--? C--- é q-- s- c---- a c------ d- S----- C-m- é q-e s- c-a-a a c-p-t-l d- S-í-a- --------------------------------------- Como é que se chama a capital da Suíça? 0
หนังสือชื่ออะไร? Q-al é o --tu-- do l--r-? Q--- é o t----- d- l----- Q-a- é o t-t-l- d- l-v-o- ------------------------- Qual é o título do livro? 0
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? C--o é---- s-----ma--o- fi---s--o- ---i-ho-? C--- é q-- s- c----- o- f----- d-- v-------- C-m- é q-e s- c-a-a- o- f-l-o- d-s v-z-n-o-? -------------------------------------------- Como é que se chamam os filhos dos vizinhos? 0
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? Q--n-o é q-- são a- -é-i-s-(-- -sc--a- ----c------s? Q----- é q-- s-- a- f----- (-- e------ d-- c-------- Q-a-d- é q-e s-o a- f-r-a- (-a e-c-l-) d-s c-i-n-a-? ---------------------------------------------------- Quando é que são as férias (da escola) das crianças? 0
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? Qu--s s-o-os--o----o- -e a-e--i-e--o-----é-ico? Q---- s-- o- h------- d- a---------- d- m------ Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-d-m-n-o d- m-d-c-? ----------------------------------------------- Quais são os horários de atendimento do médico? 0
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? Q-ais s-- -s-h-----os d--a----ura -- --s--? Q---- s-- o- h------- d- a------- d- m----- Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-t-r- d- m-s-u- ------------------------------------------- Quais são os horários de abertura do museu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -