መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   te వ్యక్తులు

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [ఒకటి]

1 [Okaṭi]

వ్యక్తులు

[Vyaktulu]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ నేను న-న- న-న- ---- నేను 0
Nē-u Nēnu N-n- ---- Nēnu
ኣነን/ ንስኻን నే----రి-ు------ు న-న- మర-య- న-వ-వ- న-న- మ-ి-ు న-వ-వ- ----------------- నేను మరియు నువ్వు 0
N-nu-m-r-yu--uvvu Nēnu mariyu nuvvu N-n- m-r-y- n-v-u ----------------- Nēnu mariyu nuvvu
ንሕና ክልተና మన-ఇద్ద-ం మన ఇద-దర- మ- ఇ-్-ర- --------- మన ఇద్దరం 0
M-n- -d-araṁ Mana iddaraṁ M-n- i-d-r-ṁ ------------ Mana iddaraṁ
ንሱ అతను అతన- అ-న- ---- అతను 0
A-anu Atanu A-a-u ----- Atanu
ንሱን ንሳን అ-------య--ఆ-ె అతన- మర-య- ఆమ- అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A-a-u---r----ā-e Atanu mariyu āme A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
ንሳቶም ክልተኦም వారిద్దరూ వ-ర-ద-దర- వ-ర-ద-ద-ూ --------- వారిద్దరూ 0
V---dda-ū Vāriddarū V-r-d-a-ū --------- Vāriddarū
እቲ ሰብኣይ పుర--ుడు ప-ర-ష-డ- ప-ర-ష-డ- -------- పురుషుడు 0
Puru-uḍu Puruṣuḍu P-r-ṣ-ḍ- -------- Puruṣuḍu
እታ ሰበይቲ స్-్రీ స-త-ర- స-త-ర- ------ స్త్రీ 0
Strī Strī S-r- ---- Strī
እቲ/እታ ቆልዓ పిల-లవాడు ప-ల-లవ-డ- ప-ల-ల-ా-ు --------- పిల్లవాడు 0
P--lav--u Pillavāḍu P-l-a-ā-u --------- Pillavāḍu
ሓደ ስድራቤት కుట-ం-ం క-ట--బ- క-ట-ం-ం ------- కుటుంబం 0
Ku-umb-ṁ Kuṭumbaṁ K-ṭ-m-a- -------- Kuṭumbaṁ
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) న- -ుటుం-ం న- క-ట--బ- న- క-ట-ం-ం ---------- నా కుటుంబం 0
N--k-ṭu-baṁ Nā kuṭumbaṁ N- k-ṭ-m-a- ----------- Nā kuṭumbaṁ
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። నా-కు--ం-- ఇ-్కడ-ఉంది న- క-ట--బ- ఇక-కడ ఉ-ద- న- క-ట-ం-ం ఇ-్-డ ఉ-ద- --------------------- నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది 0
N--k---mbaṁ-i---ḍ- un-i Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi N- k-ṭ-m-a- i-k-ḍ- u-d- ----------------------- Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። నేన-----కడ ఉన్న--ు న-న- ఇక-కడ ఉన-న-న- న-న- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ నేను ఇక్కడ ఉన్నాను 0
N----ikka-a--nn-nu Nēnu ikkaḍa unnānu N-n- i-k-ḍ- u-n-n- ------------------ Nēnu ikkaḍa unnānu
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። న--్వు--క-క---న----ు న-వ-వ- ఇక-కడ ఉన-న-వ- న-వ-వ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు -------------------- నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు 0
N--v- --k----u-nā-u Nuvvu ikkaḍa unnāvu N-v-u i-k-ḍ- u-n-v- ------------------- Nuvvu ikkaḍa unnāvu
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። అ--ు--ఆ-- ఇక్క----్--రు అతన-, ఆమ- ఇక-కడ ఉన-న-ర- అ-న-, ఆ-ె ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు 0
A--n-, ā---ik------nn--u Atanu, āme ikkaḍa unnāru A-a-u- ā-e i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Atanu, āme ikkaḍa unnāru
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። మే---ఇ-్-- ------ు మ-మ- ఇక-కడ ఉన-న-మ- మ-మ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మేము ఇక్కడ ఉన్నాము 0
M-mu-ikk-ḍ- --nāmu Mēmu ikkaḍa unnāmu M-m- i-k-ḍ- u-n-m- ------------------ Mēmu ikkaḍa unnāmu
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። మీర- ఇ------న----ు మ-ర- ఇక-కడ ఉన-న-ర- మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు 0
M-r--ik-a-- ----ru Mīru ikkaḍa unnāru M-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------ Mīru ikkaḍa unnāru
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። వా-్----ూ --్---ఉ-్న--ు వ-ళ-ల-దర- ఇక-కడ ఉన-న-ర- వ-ళ-ల-ద-ూ ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు 0
Vāḷl-n-ar---kka-a-unn-ru Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru V-ḷ-a-d-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -