መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   tr Kişiler

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [bir]

Kişiler

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ben ben 0
ኣነን/ ንስኻን be- v- s-n ben ve sen 0
ንሕና ክልተና bi- i----z biz ikimiz 0
ንሱ o, k------ (e----) o, kendisi (erkek) 0
ንሱን ንሳን o (e----) v- o (k----) o (erkek) ve o (kadın) 0
ንሳቶም ክልተኦም on--- i---i onlar ikisi 0
እቲ ሰብኣይ er---- a--m erkek, adam 0
እታ ሰበይቲ ka--n kadın 0
እቲ/እታ ቆልዓ ço--k çocuk 0
ሓደ ስድራቤት bi- a--e bir aile 0
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) be--- a---m benim ailem 0
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። (B----) a---- b-----. (Benim) ailem burada. 0
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። Be- b--------. Ben buradayım. 0
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። Se- b--------. Sen buradasın. 0
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። O (e---- i---) b----- v- o (k---- i---) b-----. O (erkek için) burada ve o (kadın için) burada. 0
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። Bi- b--------. Biz buradayız. 0
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። Si---- b----------. Sizler buradasınız. 0
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። On--- h---- b--------. Onlar hepsi buradalar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -