መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤተሰብ   »   uk Сім’я

2 [ክልተ]

ቤተሰብ

ቤተሰብ

2 [два]

2 [dva]

Сім’я

[Simʺya]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ኣቦሓጎ Ді-у-ь Дідусь Д-д-с- ------ Дідусь 0
D--u-ʹ Didusʹ D-d-s- ------ Didusʹ
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ Б-буся Бабуся Б-б-с- ------ Бабуся 0
Babu--a Babusya B-b-s-a ------- Babusya
ንሱን ንሳን він-- во-а він і вона в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vin-i v--a vin i vona v-n i v-n- ---------- vin i vona
እቲ ኣቦ Бат--о Батько Б-т-к- ------ Батько 0
Batʹko Batʹko B-t-k- ------ Batʹko
እታ ኣደ Мати Мати М-т- ---- Мати 0
Maty Maty M-t- ---- Maty
ንሱን ንሳን в-- --в--а він і вона в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v-- i-vo-a vin i vona v-n i v-n- ---------- vin i vona
እቲ ውሉድ/ወዲ Син Син С-н --- Син 0
Syn Syn S-n --- Syn
እታ ውላድ/ጓል До--а Дочка Д-ч-а ----- Дочка 0
D--hka Dochka D-c-k- ------ Dochka
ንሱን ንሳን в-н і во-а він і вона в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v-- i----a vin i vona v-n i v-n- ---------- vin i vona
እቲ ሓው Б--т Брат Б-а- ---- Брат 0
Brat Brat B-a- ---- Brat
እታ ሓፍቲ С--т-а Сестра С-с-р- ------ Сестра 0
S---ra Sestra S-s-r- ------ Sestra
ንሱን ንሳን ві- - ---а він і вона в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v---i v-na vin i vona v-n i v-n- ---------- vin i vona
እቲ ኣኮ Дя-ько Дядько Д-д-к- ------ Дядько 0
D--dʹko Dyadʹko D-a-ʹ-o ------- Dyadʹko
እታ ሓትኖ Ті--а Тітка Т-т-а ----- Тітка 0
Titka Titka T-t-a ----- Titka
ንሱን ንሳን ві--- --на він і вона в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v-n-i vona vin i vona v-n i v-n- ---------- vin i vona
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። Ми с--’-. Ми сім’я. М- с-м-я- --------- Ми сім’я. 0
My -imʺy-. My simʺya. M- s-m-y-. ---------- My simʺya.
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። С-м-я-н- --л-ньк-. Сім’я не маленька. С-м-я н- м-л-н-к-. ------------------ Сім’я не маленька. 0
S---ya----m-l-n-k-. Simʺya ne malenʹka. S-m-y- n- m-l-n-k-. ------------------- Simʺya ne malenʹka.
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። Сі--я-ве-ика. Сім’я велика. С-м-я в-л-к-. ------------- Сім’я велика. 0
Simʺ-a -elyk-. Simʺya velyka. S-m-y- v-l-k-. -------------- Simʺya velyka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -