መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   lv Skolā

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [četri]

Skolā

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? Ku- mēs esam? K-- m-- e---- K-r m-s e-a-? ------------- Kur mēs esam? 0
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። Mēs-e--m-sko--. M-- e--- s----- M-s e-a- s-o-ā- --------------- Mēs esam skolā. 0
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። M-ms-ir n-d--bība-. M--- i- n---------- M-m- i- n-d-r-ī-a-. ------------------- Mums ir nodarbības. 0
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። Ti---r-----ēn-. T-- i- s------- T-e i- s-o-ē-i- --------------- Tie ir skolēni. 0
እዚኣ እታ መምህር እያ። T--ir --o-o-āja. T- i- s--------- T- i- s-o-o-ā-a- ---------------- Tā ir skolotāja. 0
እዚ እቲ ክላስ እዩ። Tā--r-kl-se. T- i- k----- T- i- k-a-e- ------------ Tā ir klase. 0
እንታይ ክንገብር ኢና? K---ēs-da---? K- m-- d----- K- m-s d-r-m- ------------- Ko mēs darām? 0
ንሕና ንምሃር ኣሎና። Mēs m----ie-. M-- m-------- M-s m-c-m-e-. ------------- Mēs mācāmies. 0
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። M-- mā-āmi-s--a-o-u. M-- m------- v------ M-s m-c-m-e- v-l-d-. -------------------- Mēs mācāmies valodu. 0
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። E----c-- a-gļ-----odu. E- m---- a---- v------ E- m-c-s a-g-u v-l-d-. ---------------------- Es mācos angļu valodu. 0
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። Tu mā--e--spāņ- valodu. T- m----- s---- v------ T- m-c-e- s-ā-u v-l-d-. ----------------------- Tu mācies spāņu valodu. 0
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። V-----ā-ās---c- ---odu. V--- m---- v--- v------ V-ņ- m-c-s v-c- v-l-d-. ----------------------- Viņš mācās vācu valodu. 0
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። M-- ---āmie--f---č---a-odu. M-- m------- f----- v------ M-s m-c-m-e- f-a-č- v-l-d-. --------------------------- Mēs mācāmies franču valodu. 0
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። J---mā---i-- i-āl-eš- v-lodu. J-- m------- i------- v------ J-s m-c-t-e- i-ā-i-š- v-l-d-. ----------------------------- Jūs mācāties itāliešu valodu. 0
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። V-ņ---ācā---ri-v--v-l---. V--- m---- k----- v------ V-ņ- m-c-s k-i-v- v-l-d-. ------------------------- Viņi mācās krievu valodu. 0
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። M----i-- -a-od-- i--i--er-----i. M------- v------ i- i----------- M-c-t-e- v-l-d-s i- i-t-r-s-n-i- -------------------------------- Mācīties valodas ir interesanti. 0
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። M-s-----am-s-p---- -i---k--. M-- g----- s------ c-------- M-s g-i-a- s-p-a-t c-l-ē-u-. ---------------------------- Mēs gribam saprast cilvēkus. 0
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። Mē-----ba----n-- ar cil-ē-i-m. M-- g----- r---- a- c--------- M-s g-i-a- r-n-t a- c-l-ē-i-m- ------------------------------ Mēs gribam runāt ar cilvēkiem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -