ኣበይ ኢና ዘለና?
Каде -м-?
К--- с---
К-д- с-е-
---------
Каде сме?
0
K-dy- s--e?
K---- s----
K-d-e s-y-?
-----------
Kadye smye?
ኣበይ ኢና ዘለና?
Каде сме?
Kadye smye?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
Н-------во у---и--е-о.
Н-- с-- в- у----------
Н-е с-е в- у-и-и-т-т-.
----------------------
Ние сме во училиштето.
0
N-ye-sm-e v- -ochi-i-htye-o.
N--- s--- v- o--------------
N-y- s-y- v- o-c-i-i-h-y-t-.
----------------------------
Niye smye vo oochilishtyeto.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
Ние сме во училиштето.
Niye smye vo oochilishtyeto.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
Н-е-им--е --ст---.
Н-- и---- н-------
Н-е и-а-е н-с-а-а-
------------------
Ние имаме настава.
0
Niy---ma-ye--a-t-v-.
N--- i----- n-------
N-y- i-a-y- n-s-a-a-
--------------------
Niye imamye nastava.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
Ние имаме настава.
Niye imamye nastava.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
Ов--се-уч-ниц--е.
О-- с- у---------
О-а с- у-е-и-и-е-
-----------------
Ова се учениците.
0
O----ye-o--h-e--tz-t--.
O-- s-- o--------------
O-a s-e o-c-y-n-t-i-y-.
-----------------------
Ova sye oochyenitzitye.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
Ова се учениците.
Ova sye oochyenitzitye.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
О-а-е-н-ста-нич-ата.
О-- е н-------------
О-а е н-с-а-н-ч-а-а-
--------------------
Ова е наставничката.
0
Ova -e----t--n-c--at-.
O-- y- n--------------
O-a y- n-s-a-n-c-k-t-.
----------------------
Ova ye nastavnichkata.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
Ова е наставничката.
Ova ye nastavnichkata.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
О-а е-одд-лениет-.
О-- е о-----------
О-а е о-д-л-н-е-о-
------------------
Ова е одделението.
0
Ova ----d-ye-y-ni-e--.
O-- y- o--------------
O-a y- o-d-e-y-n-y-t-.
----------------------
Ova ye oddyelyeniyeto.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
Ова е одделението.
Ova ye oddyelyeniyeto.
እንታይ ክንገብር ኢና?
Што-п--вим-?
Ш-- п-------
Ш-о п-а-и-е-
------------
Што правиме?
0
Sh-o ---v--ye?
S--- p--------
S-t- p-a-i-y-?
--------------
Shto pravimye?
እንታይ ክንገብር ኢና?
Што правиме?
Shto pravimye?
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
Н-е--ч--е.
Н-- у-----
Н-е у-и-е-
----------
Ние учиме.
0
N--e oo-hi-y-.
N--- o--------
N-y- o-c-i-y-.
--------------
Niye oochimye.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
Ние учиме.
Niye oochimye.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
Н-- у-----е--н---зи-.
Н-- у---- е--- ј-----
Н-е у-и-е е-е- ј-з-к-
---------------------
Ние учиме еден јазик.
0
Ni-- oo-hi-y--y--ye----zi-.
N--- o------- y----- ј-----
N-y- o-c-i-y- y-d-e- ј-z-k-
---------------------------
Niye oochimye yedyen јazik.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
Ние учиме еден јазик.
Niye oochimye yedyen јazik.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
Ја- уч-м-анг--ски.
Ј-- у--- а--------
Ј-с у-а- а-г-и-к-.
------------------
Јас учам англиски.
0
Ј-s -ocha- an-u-i--i.
Ј-- o----- a---------
Ј-s o-c-a- a-g-l-s-i-
---------------------
Јas oocham anguliski.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
Јас учам англиски.
Јas oocham anguliski.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
Ти ---- шпанс--.
Т- у--- ш-------
Т- у-и- ш-а-с-и-
----------------
Ти учиш шпански.
0
Ti-o-ch--h---p-n-ki.
T- o------ s--------
T- o-c-i-h s-p-n-k-.
--------------------
Ti oochish shpanski.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
Ти учиш шпански.
Ti oochish shpanski.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
Т-ј -чи-ге-ма----.
Т-- у-- г---------
Т-ј у-и г-р-а-с-и-
------------------
Тој учи германски.
0
Toј-oochi -u-----nski.
T-- o---- g-----------
T-ј o-c-i g-y-r-a-s-i-
----------------------
Toј oochi guyermanski.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
Тој учи германски.
Toј oochi guyermanski.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
Н-- -чи-е---ан-ус--.
Н-- у---- ф---------
Н-е у-и-е ф-а-ц-с-и-
--------------------
Ние учиме француски.
0
Niye oo--i-y----a-t-----i.
N--- o------- f-----------
N-y- o-c-i-y- f-a-t-o-s-i-
--------------------------
Niye oochimye frantzooski.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
Ние учиме француски.
Niye oochimye frantzooski.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Вие--чите-ит-л-ј-н-ки.
В-- у---- и-----------
В-е у-и-е и-а-и-а-с-и-
----------------------
Вие учите италијански.
0
Viy--oochit-- --al---n---.
V--- o------- i-----------
V-y- o-c-i-y- i-a-i-a-s-i-
--------------------------
Viye oochitye italiјanski.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Вие учите италијански.
Viye oochitye italiјanski.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Т-е----т-руски.
Т-- у--- р-----
Т-е у-а- р-с-и-
---------------
Тие учат руски.
0
Ti-- oo-hat rooski.
T--- o----- r------
T-y- o-c-a- r-o-k-.
-------------------
Tiye oochat rooski.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
Тие учат руски.
Tiye oochat rooski.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
Учењ-т- ја-и---е--нт-р---о.
У------ ј----- е и---------
У-е-е-о ј-з-ц- е и-т-р-с-о-
---------------------------
Учењето јазици е интересно.
0
O----e----o јa--tz- ye-in-----es--.
O---------- ј------ y- i-----------
O-c-y-њ-e-o ј-z-t-i y- i-t-e-y-s-o-
-----------------------------------
Oochyeњyeto јazitzi ye intyeryesno.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
Учењето јазици е интересно.
Oochyeњyeto јazitzi ye intyeryesno.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
Ни--с--ам- ---г- --зб--ам--л-ѓет-.
Н-- с----- д- г- р-------- л------
Н-е с-к-м- д- г- р-з-и-а-е л-ѓ-т-.
----------------------------------
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
0
N--e s----y---a -u- ---b---my--lo-ѓy-t-.
N--- s------ d- g-- r--------- l--------
N-y- s-k-m-e d- g-i r-z-i-a-y- l-o-y-t-.
----------------------------------------
Niye sakamye da gui razbiramye looѓyeto.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
Niye sakamye da gui razbiramye looѓyeto.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
Н-- са-ам- -а ---р----е ---л-----.
Н-- с----- д- з-------- с- л------
Н-е с-к-м- д- з-о-у-а-е с- л-ѓ-т-.
----------------------------------
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
0
N--e sa----e--- ---r--v-mye s--lo----t-.
N--- s------ d- z---------- s- l--------
N-y- s-k-m-e d- z-o-o-v-m-e s- l-o-y-t-.
----------------------------------------
Niye sakamye da zboroovamye so looѓyeto.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
Niye sakamye da zboroovamye so looѓyeto.