መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   th ที่โรงเรียน

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

[têe-rong-rian]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? เ-า-ยู่--่-ห-? เ------------- เ-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------- เราอยู่ที่ไหน? 0
rao--̀-yô--t-̂----̌i r-------------------- r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። เ-า--ู่ที่-ร---ี-น เ----------------- เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย- ------------------ เราอยู่ที่โรงเรียน 0
r-o--̀-y-̂o------r--g-ri-n r------------------------- r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። เราก-ลังเ-ีย--น--สือ เ------------------- เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
r-o-gam----g--i-n---------̌u r--------------------------- r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። นั-----นั---ียน น-------------- น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น --------------- นั่นคือนักเรียน 0
n-̂---e--na-----an n----------------- n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
እዚኣ እታ መምህር እያ። น--น-ือ-ุ-ค-ู น------------ น-่-ค-อ-ุ-ค-ู ------------- นั่นคือคุณครู 0
n--n-k-u--o-n---oo n----------------- n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
እዚ እቲ ክላስ እዩ። นั่น-ื-ชั้-เ-ียน น--------------- น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย- ---------------- นั่นคือชั้นเรียน 0
na----e--ch-́n-rian n------------------ n-̂---e---h-́---i-n ------------------- nân-keu-chán-rian
እንታይ ክንገብር ኢና? เร-ก-ล-ง-ำ---รอ--่? เ------------------ เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-? ------------------- เรากำลังทำอะไรอยู่? 0
r---g-m-la--------̀-r-i-à--ôo r------------------------------ r-o-g-m-l-n---a---̀-r-i-a---o-o ------------------------------- rao-gam-lang-tam-à-rai-à-yôo
ንሕና ንምሃር ኣሎና። เ----ลัง--ี-น--ัง-ือ เ------------------- เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
rao-g-----n--r-an-n-̌-g----u r--------------------------- r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። เ-----ั--รี-----า เ---------------- เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เรากำลังเรียนภาษา 0
ra-------an--ri-n-p----̌ r----------------------- r-o-g-m-l-n---i-n-p---a- ------------------------ rao-gam-lang-rian-pa-sǎ
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። ผม♂-- ด-ฉ-น----ียนภ-ษ-อั---ษ ผ-- / ด----- เ-------------- ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ ---------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 0
p-̌m---̀-chǎn---a-----sǎ-ang-g-ìt p----------------------------------- p-̌---i---h-̌---i-n-p---a---n---r-̀- ------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-rian-pa-sǎ-ang-grìt
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። ค--เรี--ภาษา--ปน ค--------------- ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป- ---------------- คุณเรียนภาษาสเปน 0
k-on---a-----s--------n k---------------------- k-o---i-n-p---a-t-b-a-n ----------------------- koon-rian-pa-sàt-bhayn
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። เข---ี----ษ-เย--ม-น เ------------------ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น ------------------- เขาเรียนภาษาเยอรมัน 0
k-̌---i-n------̌-y--̶n--an k------------------------- k-̌---i-n-p---a---u-̶---a- -------------------------- kǎo-rian-pa-sǎ-yur̶n-man
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። เ----ี---า-า-ร-่---ส เ------------------- เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ- -------------------- เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 0
ra--rian-p---a----̀-ra------̀-t r------------------------------ r-o-r-a---a-s-̌-f-̀-r-̂-g-s-̀-t ------------------------------- rao-rian-pa-sǎ-fà-râng-sàyt
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። พวก---ท-ก--เรี-นภา-า--ตาเลี-น พ---------------------------- พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น ----------------------------- พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 0
p-̂---koon-tó-k-k-n--i----a-s---i--dh--l--n p------------------------------------------- p-̂-k-k-o---o-o---o---i-n-p---a---̀-d-a-l-a- -------------------------------------------- pûak-koon-tóok-kon-rian-pa-sǎ-ì-dha-lian
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። พ---ขาเ-ี--ภา--ร-สเซ-ย พ--------------------- พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี- ---------------------- พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 0
p------ǎo-r-a--pa-sǎ--a-----a p------------------------------ p-̂-k-k-̌---i-n-p---a---a-t-s-a ------------------------------- pûak-kǎo-rian-pa-sǎ-rát-sia
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። การ-ร-ย-ภ-ษ-นั้น--า-น-จ ก---------------------- ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ ----------------------- การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 0
gan--ia--pa--a--n-́--------̌----i g-------------------------------- g-n-r-a---a-s-̌-n-́---a---o-n-j-i --------------------------------- gan-rian-pa-sǎ-nán-nâ-sǒn-jai
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። เ----อง--รที่-ะเข-าใจคน---น ๆ เ-------------------------- ๆ เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ ----------------------------- เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 0
ra----a-w-g-----tê--j-̀----o-ja--kon--̀---e-un r---------------------------------------------- r-o-d-a-w-g-g-n-t-̂---a---a-o-j-i-k-n-e-u---̀-n ----------------------------------------------- rao-dhâwng-gan-têe-jà-kâo-jai-kon-èun-èun
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። เร-อ--กจ-พู--ั---อ--น ๆ เ-------------------- ๆ เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ ----------------------- เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 0
r-o--̀--âk-j---p---t---̀p--o---̀un-èun r--------------------------------------- r-o-a---a-k-j-̀-p-̂-t-g-̀---o---̀-n-e-u- ---------------------------------------- rao-à-yâk-jà-pôot-gàp-kon-èun-èun

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -