መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን   »   ka კითხვა და წერა

6 [ሽዱሽተ]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [ექვსი]

6 [ekvsi]

კითხვა და წერა

[k'itkhva da ts'era]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ የንብብ። ვ-ითხუ--ბ. ვ_________ ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
v---t---lob. v___________ v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። მ--ას-----ითხ---ბ. მ_ ა___ ვ_________ მ- ა-ო- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------ მე ასოს ვკითხულობ. 0
m------ vk-itk----b. m_ a___ v___________ m- a-o- v-'-t-h-l-b- -------------------- me asos vk'itkhulob.
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። მე სი-ყ--ს ვ--თ--ლო-. მ_ ს______ ვ_________ მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- --------------------- მე სიტყვას ვკითხულობ. 0
me-s--'--a-----------ob. m_ s_______ v___________ m- s-t-q-a- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me sit'qvas vk'itkhulob.
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። მე წ-ნადად-ბას ვ-ი--ულო-. მ_ წ__________ ვ_________ მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------------- მე წინადადებას ვკითხულობ. 0
me-----nadad--as--k-i-kh-lo-. m_ t____________ v___________ m- t-'-n-d-d-b-s v-'-t-h-l-b- ----------------------------- me ts'inadadebas vk'itkhulob.
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። მ- -ე-ი---ვ--თ-ულ--. მ_ წ_____ ვ_________ მ- წ-რ-ლ- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- -------------------- მე წერილს ვკითხულობ. 0
me t---ri-s -k'it--u---. m_ t_______ v___________ m- t-'-r-l- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me ts'erils vk'itkhulob.
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። მე ---ნს ვ-ი-ხ---ბ. მ_ წ____ ვ_________ მ- წ-გ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------- მე წიგნს ვკითხულობ. 0
me ts---ns--k'--k----b. m_ t______ v___________ m- t-'-g-s v-'-t-h-l-b- ----------------------- me ts'igns vk'itkhulob.
ኣነ የንብብ። ვკ-თ---ო-. ვ_________ ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
v---tk---ob. v___________ v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
ንስኻ ተንብብ። შენ --თ-უ--ბ. შ__ კ________ შ-ნ კ-თ-უ-ო-. ------------- შენ კითხულობ. 0
s-----'i-khu---. s___ k__________ s-e- k-i-k-u-o-. ---------------- shen k'itkhulob.
ንሱ የንብብ። ი- -ით-უ-ო--. ი_ კ_________ ი- კ-თ-უ-ო-ს- ------------- ის კითხულობს. 0
i- k'i-kh-lo--. i_ k___________ i- k-i-k-u-o-s- --------------- is k'itkhulobs.
ኣነ እጽሕፍ። ვ---. ვ____ ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
vt-'-r. v______ v-s-e-. ------- vts'er.
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። მე -----ვწე-. მ_ ა___ ვ____ მ- ა-ო- ვ-ე-. ------------- მე ასოს ვწერ. 0
m- as-s-----e-. m_ a___ v______ m- a-o- v-s-e-. --------------- me asos vts'er.
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። მე-სი--ვ-ს --ერ. მ_ ს______ ვ____ მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ე-. ---------------- მე სიტყვას ვწერ. 0
m--si-'q-as-v-----. m_ s_______ v______ m- s-t-q-a- v-s-e-. ------------------- me sit'qvas vts'er.
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። მ-----ად-დებ-ს --ერ. მ_ წ__________ ვ____ მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ე-. -------------------- მე წინადადებას ვწერ. 0
me ts--nadad-ba- --s'er. m_ t____________ v______ m- t-'-n-d-d-b-s v-s-e-. ------------------------ me ts'inadadebas vts'er.
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። მე --რ-ლ- ----. მ_ წ_____ ვ____ მ- წ-რ-ლ- ვ-ე-. --------------- მე წერილს ვწერ. 0
me -s'---ls vts'-r. m_ t_______ v______ m- t-'-r-l- v-s-e-. ------------------- me ts'erils vts'er.
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። მ- წ-გ-ს-ვწე-. მ_ წ____ ვ____ მ- წ-გ-ს ვ-ე-. -------------- მე წიგნს ვწერ. 0
me-ts'i--s-vts--r. m_ t______ v______ m- t-'-g-s v-s-e-. ------------------ me ts'igns vts'er.
ኣነ እጽሕፍ። ვ-ერ. ვ____ ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
vt-'--. v______ v-s-e-. ------- vts'er.
ንስኻ ትጽሕፍ። შ-ნ წერ. შ__ წ___ შ-ნ წ-რ- -------- შენ წერ. 0
s--n ts--r. s___ t_____ s-e- t-'-r- ----------- shen ts'er.
ንሱ ይጽሕፍ። ი- წ--ს. ი_ წ____ ი- წ-რ-. -------- ის წერს. 0
i--ts--rs. i_ t______ i- t-'-r-. ---------- is ts'ers.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -