መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን   »   nl Lezen en schrijven

6 [ሽዱሽተ]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [zes]

Lezen en schrijven

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ የንብብ። I- l---. I- l---- I- l-e-. -------- Ik lees. 0
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። Ik--ees e-- le-ter. I- l--- e-- l------ I- l-e- e-n l-t-e-. ------------------- Ik lees een letter. 0
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። Ik-lee- --n -o---. I- l--- e-- w----- I- l-e- e-n w-o-d- ------------------ Ik lees een woord. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። Ik---es--e- --n. I- l--- e-- z--- I- l-e- e-n z-n- ---------------- Ik lees een zin. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። I- -e-- een --i--. I- l--- e-- b----- I- l-e- e-n b-i-f- ------------------ Ik lees een brief. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። Ik lee- e-n-b--k. I- l--- e-- b---- I- l-e- e-n b-e-. ----------------- Ik lees een boek. 0
ኣነ የንብብ። Ik -e-s. I- l---- I- l-e-. -------- Ik lees. 0
ንስኻ ተንብብ። Jij le-s-. J-- l----- J-j l-e-t- ---------- Jij leest. 0
ንሱ የንብብ። Hij le--t. H-- l----- H-j l-e-t- ---------- Hij leest. 0
ኣነ እጽሕፍ። I- --h--jf. I- s------- I- s-h-i-f- ----------- Ik schrijf. 0
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። Ik-schrij- -en--et-e-. I- s------ e-- l------ I- s-h-i-f e-n l-t-e-. ---------------------- Ik schrijf een letter. 0
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። Ik s-h-ij- e-- -----. I- s------ e-- w----- I- s-h-i-f e-n w-o-d- --------------------- Ik schrijf een woord. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። I-------j- een-z-n. I- s------ e-- z--- I- s-h-i-f e-n z-n- ------------------- Ik schrijf een zin. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። Ik-sc---jf--e- b--e-. I- s------ e-- b----- I- s-h-i-f e-n b-i-f- --------------------- Ik schrijf een brief. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። Ik-s-hrijf-een b---. I- s------ e-- b---- I- s-h-i-f e-n b-e-. -------------------- Ik schrijf een boek. 0
ኣነ እጽሕፍ። I----hr-jf. I- s------- I- s-h-i-f- ----------- Ik schrijf. 0
ንስኻ ትጽሕፍ። J---s-h----t. J-- s-------- J-j s-h-i-f-. ------------- Jij schrijft. 0
ንሱ ይጽሕፍ። Hij----r-j-t. H-- s-------- H-j s-h-i-f-. ------------- Hij schrijft. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -