መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   fi Viikonpäivät

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

9 [yhdeksän]

Viikonpäivät

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ ma--an--i m________ m-a-a-t-i --------- maanantai 0
እቲ ሰሉስ t-----i t______ t-i-t-i ------- tiistai 0
እቲ ረቡዕ ke-k-----ko k__________ k-s-i-i-k-o ----------- keskiviikko 0
እቲ ሓሙስ t-rstai t______ t-r-t-i ------- torstai 0
እቲ ዓርቢ p--ja---i p________ p-r-a-t-i --------- perjantai 0
እቲ ቀዳም l-u--t-i l_______ l-u-n-a- -------- lauantai 0
እቲ ሰንበት su-nu---i s________ s-n-u-t-i --------- sunnuntai 0
እታ ሰሙን vii--o v_____ v-i-k- ------ viikko 0
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት m-a---t--s-a---nn-nt--hin m___________ s___________ m-a-a-t-i-t- s-n-u-t-i-i- ------------------------- maanantaista sunnuntaihin 0
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። E---m-ä--en-päiv- -n maa-an--i. E__________ p____ o_ m_________ E-s-m-ä-n-n p-i-ä o- m-a-a-t-i- ------------------------------- Ensimmäinen päivä on maanantai. 0
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። T-i-e- päiv- -- -i-s--i. T_____ p____ o_ t_______ T-i-e- p-i-ä o- t-i-t-i- ------------------------ Toinen päivä on tiistai. 0
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። Kol----p-i-- ----esk-v-i-k-. K_____ p____ o_ k___________ K-l-a- p-i-ä o- k-s-i-i-k-o- ---------------------------- Kolmas päivä on keskiviikko. 0
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። Ne-----päivä----t-rst-i. N_____ p____ o_ t_______ N-l-ä- p-i-ä o- t-r-t-i- ------------------------ Neljäs päivä on torstai. 0
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። V-ide--pä-v---n-p-rj--t-i. V_____ p____ o_ p_________ V-i-e- p-i-ä o- p-r-a-t-i- -------------------------- Viides päivä on perjantai. 0
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። Kuu--- p-i-ä-o- -a-----i. K_____ p____ o_ l________ K-u-e- p-i-ä o- l-u-n-a-. ------------------------- Kuudes päivä on lauantai. 0
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። Se------s---i-- ---s--nun-a-. S________ p____ o_ s_________ S-i-s-m-s p-i-ä o- s-n-u-t-i- ----------------------------- Seitsemäs päivä on sunnuntai. 0
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። Vii----a----sei-sem---p----ä. V_______ o_ s________ p______ V-i-o-s- o- s-i-s-m-n p-i-ä-. ----------------------------- Viikossa on seitsemän päivää. 0
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። T----- töitä v--s- --i-ää-v---os--. T_____ t____ v____ p_____ v________ T-e-m- t-i-ä v-i-i p-i-ä- v-i-o-s-. ----------------------------------- Teemme töitä viisi päivää viikossa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -