መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   ru Дни недели

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

9 [девять]

9 [devyatʹ]

Дни недели

[Dni nedeli]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ п--едел---к п---------- п-н-д-л-н-к ----------- понедельник 0
p--ede---ik p---------- p-n-d-l-n-k ----------- ponedelʹnik
እቲ ሰሉስ вт---ик в------ в-о-н-к ------- вторник 0
vtorn-k v------ v-o-n-k ------- vtornik
እቲ ረቡዕ с-еда с---- с-е-а ----- среда 0
sr-da s---- s-e-a ----- sreda
እቲ ሓሙስ чет-е-г ч------ ч-т-е-г ------- четверг 0
ch-tv--g c------- c-e-v-r- -------- chetverg
እቲ ዓርቢ пятни-а п------ п-т-и-а ------- пятница 0
p---n---a p-------- p-a-n-t-a --------- pyatnitsa
እቲ ቀዳም с-б-ота с------ с-б-о-а ------- суббота 0
sub---a s------ s-b-o-a ------- subbota
እቲ ሰንበት в------е--е в---------- в-с-р-с-н-е ----------- воскресенье 0
v-s-----n--e v----------- v-s-r-s-n-y- ------------ voskresenʹye
እታ ሰሙን н--е-я н----- н-д-л- ------ неделя 0
ned---a n------ n-d-l-a ------- nedelya
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት С-по-ед---ник---о воск--с-нье С п----------- п- в---------- С п-н-д-л-н-к- п- в-с-р-с-н-е ----------------------------- С понедельника по воскресенье 0
S -o-e-el-ni-a ----os-r-s-nʹye S p----------- p- v----------- S p-n-d-l-n-k- p- v-s-r-s-n-y- ------------------------------ S ponedelʹnika po voskresenʹye
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። П-рв-й-день эт-----едел--и-. П----- д--- э-- п----------- П-р-ы- д-н- э-о п-н-д-л-н-к- ---------------------------- Первый день это понедельник. 0
Pe-vyy--e-ʹ et--p---d-lʹ---. P----- d--- e-- p----------- P-r-y- d-n- e-o p-n-d-l-n-k- ---------------------------- Pervyy denʹ eto ponedelʹnik.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። В-о-ой де-ь-эт- --о-ни-. В----- д--- э-- в------- В-о-о- д-н- э-о в-о-н-к- ------------------------ Второй день это вторник. 0
V---o--de-- -to-----n-k. V----- d--- e-- v------- V-o-o- d-n- e-o v-o-n-k- ------------------------ Vtoroy denʹ eto vtornik.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። Трет-- --н- --- --е--. Т----- д--- э-- с----- Т-е-и- д-н- э-о с-е-а- ---------------------- Третий день это среда. 0
Tr-t-y -e-- --- ---d-. T----- d--- e-- s----- T-e-i- d-n- e-o s-e-a- ---------------------- Tretiy denʹ eto sreda.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። Ч-т-ёр-ый-д-н--э-о---т-е-г. Ч-------- д--- э-- ч------- Ч-т-ё-т-й д-н- э-о ч-т-е-г- --------------------------- Четвёртый день это четверг. 0
C--t-ërtyy -e---------e-v-rg. C--------- d--- e-- c-------- C-e-v-r-y- d-n- e-o c-e-v-r-. ----------------------------- Chetvërtyy denʹ eto chetverg.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። Пя--й --нь э-о пят-иц-. П---- д--- э-- п------- П-т-й д-н- э-о п-т-и-а- ----------------------- Пятый день это пятница. 0
Py--yy-de-ʹ--t-----t-its-. P----- d--- e-- p--------- P-a-y- d-n- e-o p-a-n-t-a- -------------------------- Pyatyy denʹ eto pyatnitsa.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። Шесто- ден- э-о ----о--. Ш----- д--- э-- с------- Ш-с-о- д-н- э-о с-б-о-а- ------------------------ Шестой день это суббота. 0
Shestoy-d--ʹ---- ----o-a. S------ d--- e-- s------- S-e-t-y d-n- e-o s-b-o-a- ------------------------- Shestoy denʹ eto subbota.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። Се-ьмо---е-- -то во---есенье. С------ д--- э-- в----------- С-д-м-й д-н- э-о в-с-р-с-н-е- ----------------------------- Седьмой день это воскресенье. 0
S--ʹmoy-d--- -t- -os----e--y-. S------ d--- e-- v------------ S-d-m-y d-n- e-o v-s-r-s-n-y-. ------------------------------ Sedʹmoy denʹ eto voskresenʹye.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። Не---я --ст-и- -- с-м----е-. Н----- с------ и- с--- д---- Н-д-л- с-с-о-т и- с-м- д-е-. ---------------------------- Неделя состоит из семи дней. 0
N-del-a-so----t i---e---d---. N------ s------ i- s--- d---- N-d-l-a s-s-o-t i- s-m- d-e-. ----------------------------- Nedelya sostoit iz semi dney.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። М--ра-о--е- ----ко п----дн--. М- р------- т----- п--- д---- М- р-б-т-е- т-л-к- п-т- д-е-. ----------------------------- Мы работаем только пять дней. 0
M- rabotay-m -o--k--pyat-----y. M- r-------- t----- p---- d---- M- r-b-t-y-m t-l-k- p-a-ʹ d-e-. ------------------------------- My rabotayem tolʹko pyatʹ dney.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -