መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተ   »   hi पेय

12 [ዓሰርተክልተ]

መስተ

መስተ

१२ [बारह]

12 [baarah]

पेय

[pey]

ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። मै- च-- प--- / प--- ह-ँ मैं चाय पीता / पीती हूँ 0
m--- c---- p---- / p----- h--- ma-- c---- p---- / p----- h--n main chaay peeta / peetee hoon m-i- c-a-y p-e-a / p-e-e- h-o- -----------------/------------
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። मै- क---- प--- / प--- ह-ँ मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ 0
m--- k---- p---- / p----- h--- ma-- k---- p---- / p----- h--n main kofee peeta / peetee hoon m-i- k-f-e p-e-a / p-e-e- h-o- -----------------/------------
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። मै- म---- व--- प--- / प--- ह-ँ मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ 0
m--- m------ v---- p---- / p----- h--- ma-- m------ v---- p---- / p----- h--n main minaral votar peeta / peetee hoon m-i- m-n-r-l v-t-r p-e-a / p-e-e- h-o- -------------------------/------------
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? क्-- त-- न---- क- स-- च-- प--- / प--- ह-? क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? 0
k-- t-- n------ k- s---- c---- p---- / p----- h-? ky- t-- n------ k- s---- c---- p---- / p----- h-? kya tum neemboo ke saath chaay peete / peetee ho? k-a t-m n-e-b-o k- s-a-h c-a-y p-e-e / p-e-e- h-? -------------------------------------/----------?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? क्-- त-- श---- क- स-- क---- प--- / प--- ह-? क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? 0
k-- t-- s------ k- s---- k---- p---- / p----- h-? ky- t-- s------ k- s---- k---- p---- / p----- h-? kya tum shakkar ke saath kofee peete / peetee ho? k-a t-m s-a-k-r k- s-a-h k-f-e p-e-e / p-e-e- h-? -------------------------------------/----------?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? क्-- त-- ब--- क- स-- प--- प--- / प--- ह-? क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? 0
k-- t-- b--- k- s---- p----- p---- / p----- h-? ky- t-- b--- k- s---- p----- p---- / p----- h-? kya tum barf ke saath paanee peete / peetee ho? k-a t-m b-r- k- s-a-h p-a-e- p-e-e / p-e-e- h-? -----------------------------------/----------?
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። यह-- ए- प----- च- र-- है यहाँ एक पार्टी चल रही है 0
y----- e- p------ c--- r---- h-- ya---- e- p------ c--- r---- h-i yahaan ek paartee chal rahee hai y-h-a- e- p-a-t-e c-a- r-h-e h-i --------------------------------
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። लो- श------ प- र-- ह-ं लोग शैम्पेन पी रहे हैं 0
l-- s------- p-- r--- h--- lo- s------- p-- r--- h--n log shaimpen pee rahe hain l-g s-a-m-e- p-e r-h- h-i- --------------------------
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። लो- म--- औ- ब--- प- र-- ह-ं लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं 0
l-- m--- a-- b---- p-- r--- h--- lo- m--- a-- b---- p-- r--- h--n log mady aur beear pee rahe hain l-g m-d- a-r b-e-r p-e r-h- h-i- --------------------------------
ኣልኮል ትሰቲ ዶ? क्-- त-- म---- प--- / प--- ह-? क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? 0
k-- t-- m----- p---- / p----- h-? ky- t-- m----- p---- / p----- h-? kya tum madira peete / peetee ho? k-a t-m m-d-r- p-e-e / p-e-e- h-? ---------------------/----------?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ? क्-- त-- व------- प--- / प--- ह-? क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? 0
k-- t-- v------ p---- / p----- h-? ky- t-- v------ p---- / p----- h-? kya tum vhiskee peete / peetee ho? k-a t-m v-i-k-e p-e-e / p-e-e- h-? ----------------------/----------?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? क्-- त-- क--- क- स-- र- प--- / प--- ह-? क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? 0
k-- t-- k--- k- s---- r-- p---- / p----- h-? ky- t-- k--- k- s---- r-- p---- / p----- h-? kya tum kola ke saath ram peete / peetee ho? k-a t-m k-l- k- s-a-h r-m p-e-e / p-e-e- h-? --------------------------------/----------?
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። मु-- श------ अ---- न--- ल--- है मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है 0
m---- s------- a------- n---- l------ h-- mu--- s------- a------- n---- l------ h-i mujhe shaimpen achchhee nahin lagatee hai m-j-e s-a-m-e- a-h-h-e- n-h-n l-g-t-e h-i -----------------------------------------
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። मु-- म--- अ---- न--- ल--- है मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है 0
m---- m--- a------- n---- l------ h-- mu--- m--- a------- n---- l------ h-i mujhe mady achchhee nahin lagatee hai m-j-e m-d- a-h-h-e- n-h-n l-g-t-e h-i -------------------------------------
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። मु-- ब--- अ---- न--- ल--- है मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है 0
m---- b----- a------- n---- l------ h-- mu--- b----- a------- n---- l------ h-i mujhe beeyar achchhee nahin lagatee hai m-j-e b-e-a- a-h-h-e- n-h-n l-g-t-e h-i ---------------------------------------
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። शि-- क- द-- अ---- ल--- है शिशु को दूध अच्छा लगता है 0
s----- k- d---- a------ l----- h-- sh---- k- d---- a------ l----- h-i shishu ko doodh achchha lagata hai s-i-h- k- d-o-h a-h-h-a l-g-t- h-i ----------------------------------
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። शि-- क- क--- औ- स-- क- र- अ---- ल--- है शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है 0
s----- k- k--- a-- s-- k- r-- a------ l----- h-- sh---- k- k--- a-- s-- k- r-- a------ l----- h-i shishu ko koko aur seb ka ras achchha lagata hai s-i-h- k- k-k- a-r s-b k- r-s a-h-h-a l-g-t- h-i ------------------------------------------------
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። स्---- क- स---- क- र- औ- च----- क- र- अ---- ल--- है स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है 0
s---- k- s------ k- r-- a-- c-------- k- r-- a------ l----- h-- st--- k- s------ k- r-- a-- c-------- k- r-- a------ l----- h-i stree ko santare ka ras aur chakotare ka ras achchha lagata hai s-r-e k- s-n-a-e k- r-s a-r c-a-o-a-e k- r-s a-h-h-a l-g-t- h-i ---------------------------------------------------------------

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -