መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተ   »   nl Dranken

12 [ዓሰርተክልተ]

መስተ

መስተ

12 [twaalf]

Dranken

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። I- -rink-th-e. I- d---- t---- I- d-i-k t-e-. -------------- Ik drink thee. 0
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። Ik-d-ink-k----e. I- d---- k------ I- d-i-k k-f-i-. ---------------- Ik drink koffie. 0
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። Ik-d-in- mi-er------e-. I- d---- m------------- I- d-i-k m-n-r-a-w-t-r- ----------------------- Ik drink mineraalwater. 0
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? D--n------h-e met --t--en? D---- j- t--- m-- c------- D-i-k j- t-e- m-t c-t-o-n- -------------------------- Drink je thee met citroen? 0
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? Dr--- -e--o-f-- me--s-i-e-? D---- j- k----- m-- s------ D-i-k j- k-f-i- m-t s-i-e-? --------------------------- Drink je koffie met suiker? 0
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? Dri-- je------ --t ---? D---- j- w---- m-- i--- D-i-k j- w-t-r m-t i-s- ----------------------- Drink je water met ijs? 0
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። E- is-hie- e-- --est-aa- -e-gang. E- i- h--- e-- f---- a-- d- g---- E- i- h-e- e-n f-e-t a-n d- g-n-. --------------------------------- Er is hier een feest aan de gang. 0
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። De --ns-n---i-k-n---ampa---. D- m----- d------ c--------- D- m-n-e- d-i-k-n c-a-p-g-e- ---------------------------- De mensen drinken champagne. 0
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። D- m-nsen--r-n-en -i-- en----r. D- m----- d------ w--- e- b---- D- m-n-e- d-i-k-n w-j- e- b-e-. ------------------------------- De mensen drinken wijn en bier. 0
ኣልኮል ትሰቲ ዶ? D--nk ----l---o-? D---- j- a------- D-i-k j- a-c-h-l- ----------------- Drink je alcohol? 0
ዊስኪ ትሰቲ ዶ? D--n-----w-i---? D---- j- w------ D-i-k j- w-i-k-? ---------------- Drink je whisky? 0
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? Drin- -- c--a m---r-m? D---- j- c--- m-- r--- D-i-k j- c-l- m-t r-m- ---------------------- Drink je cola met rum? 0
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። Ik----d-n-et-v-n-----pagn-. I- h--- n--- v-- c--------- I- h-u- n-e- v-n c-a-p-g-e- --------------------------- Ik houd niet van champagne. 0
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። Ik-ho-d niet -an----n. I- h--- n--- v-- w---- I- h-u- n-e- v-n w-j-. ---------------------- Ik houd niet van wijn. 0
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። I----u----e- --n --er. I- h--- n--- v-- b---- I- h-u- n-e- v-n b-e-. ---------------------- Ik houd niet van bier. 0
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። De bab- hou----an m-lk. D- b--- h---- v-- m---- D- b-b- h-u-t v-n m-l-. ----------------------- De baby houdt van melk. 0
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። H-t-ki-----ud- v----ho-ol-d-mel--en a--e-sap. H-- k--- h---- v-- c------------ e- a-------- H-t k-n- h-u-t v-n c-o-o-a-e-e-k e- a-p-l-a-. --------------------------------------------- Het kind houdt van chocolademelk en appelsap. 0
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። D--v-ou---o-dt --n-s--aas-ppe---en gr-p-fr-i-sap. D- v---- h---- v-- s----------- e- g------------- D- v-o-w h-u-t v-n s-n-a-a-p-l- e- g-a-e-r-i-s-p- ------------------------------------------------- De vrouw houdt van sinaasappel- en grapefruitsap. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -