መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተግባራት   »   am እንቅስቃሴዎች

13 [ዓሰርተሰለስተ]

ተግባራት

ተግባራት

13 [አስራ ሶስት]

13 [āsira sositi]

እንቅስቃሴዎች

[tegibarati]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ማርታ እንታይ ድያ ትገብር? ማ---ም- ት--ለ-? ማርታ ምን ትሰራለች? ማ-ታ ም- ት-ራ-ች- ------------- ማርታ ምን ትሰራለች? 0
mari---mi-i --s-r----h-? marita mini tiseralechi? m-r-t- m-n- t-s-r-l-c-i- ------------------------ marita mini tiseralechi?
ኣብ ቤት-ጽሕፈት እያ ትሰርሕ። ማርታ-ቢ- ውስ--ት-ራ--። ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች። ማ-ታ ቢ- ው-ጥ ት-ራ-ች- ----------------- ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች። 0
ma---a--īro---s--’i-tiserale-hi. marita bīro wisit’i tiseralechi. m-r-t- b-r- w-s-t-i t-s-r-l-c-i- -------------------------------- marita bīro wisit’i tiseralechi.
ኣብ ኮምፒተር እያ ትሰርሕ። እ- -ም-ተ- ---የም-ሰ-ው። እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው። እ- ኮ-ፒ-ር ላ- የ-ት-ራ-። ------------------- እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው። 0
i-wa --mi-ī-e-- l--i-y----i-----i. iswa komipīteri layi yemitiserawi. i-w- k-m-p-t-r- l-y- y-m-t-s-r-w-. ---------------------------------- iswa komipīteri layi yemitiserawi.
ማርታ ኣበይ ኣላ? ማር- ---ነ-? ማርታ የት ነች? ማ-ታ የ- ነ-? ---------- ማርታ የት ነች? 0
ma---a--eti n-c--? marita yeti nechi? m-r-t- y-t- n-c-i- ------------------ marita yeti nechi?
ኣብ ሲነማ። ፊል- ቤ-። ፊልም ቤት። ፊ-ም ቤ-። ------- ፊልም ቤት። 0
f--i-i--ēti. fīlimi bēti. f-l-m- b-t-. ------------ fīlimi bēti.
ንሳ ሓደ ፊልም ትርኢ ኣላ። እሷ ፊ-- -ያየች---። እሷ ፊልም እያየች ነው። እ- ፊ-ም እ-የ- ነ-። --------------- እሷ ፊልም እያየች ነው። 0
iswa f---m- -y--ech--n--i. iswa fīlimi iyayechi newi. i-w- f-l-m- i-a-e-h- n-w-. -------------------------- iswa fīlimi iyayechi newi.
ጰጥሮስ እንታይ ድዩ ዝገብር? ፒ----ን-ይ-ራ-? ፒተር ምን ይሰራል? ፒ-ር ም- ይ-ራ-? ------------ ፒተር ምን ይሰራል? 0
p--e-- -i-i -i-e--l-? pīteri mini yiserali? p-t-r- m-n- y-s-r-l-? --------------------- pīteri mini yiserali?
ንሱ ኣብ ዩኒቨርስቲ ይመሃር። እ--የዩን---- -ማሪ --። እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው። እ- የ-ን-ር-ቲ ተ-ሪ ነ-። ------------------ እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው። 0
i-u y-yun--eri---ī -emar- ne--. isu yeyuniverisitī temarī newi. i-u y-y-n-v-r-s-t- t-m-r- n-w-. ------------------------------- isu yeyuniverisitī temarī newi.
ንሱ ቋንቋታት ይመሃር ኣሎ። እ- ቋንቋ ያጠ--። እሱ ቋንቋ ያጠናል። እ- ቋ-ቋ ያ-ና-። ------------ እሱ ቋንቋ ያጠናል። 0
isu-k’-anik’w----t----l-. isu k’wanik’wa yat’enali. i-u k-w-n-k-w- y-t-e-a-i- ------------------------- isu k’wanik’wa yat’enali.
ጰጥሮስ ኣበይ ድዩ ዘሎ? ፒተ- የት --? ፒተር የት ነው? ፒ-ር የ- ነ-? ---------- ፒተር የት ነው? 0
pīteri --ti n-wi? pīteri yeti newi? p-t-r- y-t- n-w-? ----------------- pīteri yeti newi?
ኣብ እንዳ ሻሂ። ካ- ው-ጥ። ካፌ ውስጥ። ካ- ው-ጥ- ------- ካፌ ውስጥ። 0
k-fē w-s-t-i. kafē wisit’i. k-f- w-s-t-i- ------------- kafē wisit’i.
ንሱ ቡን ይሰቲ ኣሎ። እሱ ቡና -የ-ጣ ነ-። እሱ ቡና እየጠጣ ነው። እ- ቡ- እ-ጠ- ነ-። -------------- እሱ ቡና እየጠጣ ነው። 0
i-u--una ----’--’a---wi. isu buna iyet’et’a newi. i-u b-n- i-e-’-t-a n-w-. ------------------------ isu buna iyet’et’a newi.
ናበይ ድዮም ዝያዳ ዝኸዱ? የ- መ-ድ-ይፈል-ሉ? የት መሄድ ይፈልጋሉ? የ- መ-ድ ይ-ል-ሉ- ------------- የት መሄድ ይፈልጋሉ? 0
ye-------di y-f---ga-u? yeti mehēdi yifeligalu? y-t- m-h-d- y-f-l-g-l-? ----------------------- yeti mehēdi yifeligalu?
ናብ ኮንሰርት። ወ---ዚ- ዝ-ጅት። ወደ ሙዚቃ ዝግጅት። ወ- ሙ-ቃ ዝ-ጅ-። ------------ ወደ ሙዚቃ ዝግጅት። 0
wede--u-ī-’a zig-j-ti. wede muzīk’a zigijiti. w-d- m-z-k-a z-g-j-t-. ---------------------- wede muzīk’a zigijiti.
ሙዚቃ ምስማዕ ደስ ይብሎም ። እነ--ሙ-ቃ ማ-መ----ዳ-። እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ። እ-ሱ ሙ-ቃ ማ-መ- ይ-ዳ-። ------------------ እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ። 0
i--su ----k’-----ame-’i -iw--a-u. inesu muzīk’a madamet’i yiwedalu. i-e-u m-z-k-a m-d-m-t-i y-w-d-l-. --------------------------------- inesu muzīk’a madamet’i yiwedalu.
ናበይ ኢዮም ብብዝሒ ዘይከዱ? የ---ሄድ-አይፈል-ም? የት መሄድ አይፈልጉም? የ- መ-ድ አ-ፈ-ጉ-? -------------- የት መሄድ አይፈልጉም? 0
ye-----hē-- -----ligu-i? yeti mehēdi āyifeligumi? y-t- m-h-d- ā-i-e-i-u-i- ------------------------ yeti mehēdi āyifeligumi?
ናብ ዲስኮ። ወደ ዳን---ት። ወደ ዳንስ ቤት። ወ- ዳ-ስ ቤ-። ---------- ወደ ዳንስ ቤት። 0
we-e d----- bē--. wede danisi bēti. w-d- d-n-s- b-t-. ----------------- wede danisi bēti.
ንሳቶም ክስዕስዑ ኣይደልዩን። እነሱ መ-ነስ---ወ-ም። እነሱ መደነስ አይወዱም። እ-ሱ መ-ነ- አ-ወ-ም- --------------- እነሱ መደነስ አይወዱም። 0
i--su--e-enes- ā--w---mi. inesu medenesi āyiwedumi. i-e-u m-d-n-s- ā-i-e-u-i- ------------------------- inesu medenesi āyiwedumi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -