መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ፍሩታታትን ኣስቬዛን   »   hu Gyümölcsök és élelmiszerek

15 [ዓሰርተሓሙሽተ]

ፍሩታታትን ኣስቬዛን

ፍሩታታትን ኣስቬዛን

15 [tizenöt]

Gyümölcsök és élelmiszerek

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ። V-------e---m. V-- e-- e----- V-n e-y e-r-m- -------------- Van egy eprem. 0
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ። Va----y --w-m-és--gy -inn--m. V-- e-- k---- é- e-- d------- V-n e-y k-w-m é- e-y d-n-y-m- ----------------------------- Van egy kiwim és egy dinnyém. 0
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ። Van e-y na---c-o------gy gr----r--tom. V-- e-- n-------- é- e-- g------------ V-n e-y n-r-n-s-m é- e-y g-a-e-r-i-o-. -------------------------------------- Van egy narancsom és egy grapefruitom. 0
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ። Va----y-a-m-m ---e-y ma----. V-- e-- a---- é- e-- m------ V-n e-y a-m-m é- e-y m-n-ó-. ---------------------------- Van egy almám és egy mangóm. 0
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ። V-n-e-y -an-n-m--s-e-y ---ná--o-. V-- e-- b------ é- e-- a--------- V-n e-y b-n-n-m é- e-y a-a-á-z-m- --------------------------------- Van egy banánom és egy ananászom. 0
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር። C---á--k-e-- g-ü-öl----lá---. C------- e-- g--------------- C-i-á-o- e-y g-ü-ö-c-s-l-t-t- ----------------------------- Csinálok egy gyümölcssalátát. 0
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ። Eszem e-y-p-rítóst. E---- e-- p-------- E-z-m e-y p-r-t-s-. ------------------- Eszem egy pirítóst. 0
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ። Es-em egy -----óst-v-j-a-. E---- e-- p------- v------ E-z-m e-y p-r-t-s- v-j-a-. -------------------------- Eszem egy pirítóst vajjal. 0
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ። Es--- eg---i-í---t-v-jj----s l--v--r-l. E---- e-- p------- v----- é- l--------- E-z-m e-y p-r-t-s- v-j-a- é- l-k-á-r-l- --------------------------------------- Eszem egy pirítóst vajjal és lekvárral. 0
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ። E---- eg--sze-------t. E---- e-- s----------- E-z-m e-y s-e-d-i-s-t- ---------------------- Eszem egy szendvicset. 0
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ። Esz----g- --endv---et---rga-i-n--. E---- e-- s---------- m----------- E-z-m e-y s-e-d-i-s-t m-r-a-i-n-l- ---------------------------------- Eszem egy szendvicset margarinnal. 0
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ። Es----egy-sz-nd---s-t -ar-a-in--l--s-p--ad-c-om-a-. E---- e-- s---------- m---------- é- p------------- E-z-m e-y s-e-d-i-s-t m-r-a-i-n-l é- p-r-d-c-o-m-l- --------------------------------------------------- Eszem egy szendvicset margarinnal és paradicsommal. 0
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና። S-----günk-----k-n-érre-és-ri--re. S--------- v-- k------- é- r------ S-ü-s-g-n- v-n k-n-é-r- é- r-z-r-. ---------------------------------- Szükségünk van kenyérre és rizsre. 0
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና። Sz-k--gü-k---n -alra -- szele-e-t -a-ha-ús-a. S--------- v-- h---- é- s-------- m---------- S-ü-s-g-n- v-n h-l-a é- s-e-e-e-t m-r-a-ú-r-. --------------------------------------------- Szükségünk van halra és szeletelt marhahúsra. 0
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና። Sz---égü--------izz--a--s-----et-ire. S--------- v-- p------ é- s---------- S-ü-s-g-n- v-n p-z-á-a é- s-a-e-t-r-. ------------------------------------- Szükségünk van pizzára és spagettire. 0
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና? Mi ke-l -ég nekü--? M- k--- m-- n------ M- k-l- m-g n-k-n-? ------------------- Mi kell még nekünk? 0
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና። S-üks-günk-va- sá--a--pár- és p-r-di-s-m-a a l-----ez. S--------- v-- s---------- é- p----------- a l-------- S-ü-s-g-n- v-n s-r-a-é-á-a é- p-r-d-c-o-r- a l-v-s-e-. ------------------------------------------------------ Szükségünk van sárgarépára és paradicsomra a leveshez. 0
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ? H-l -an-e-y á--há-? H-- v-- e-- á------ H-l v-n e-y á-u-á-? ------------------- Hol van egy áruház? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -