መጽሓፍ ሓረጋት።

ti እዋናት-ዓመትን ኩነታት ኣየርን   »   ar ‫فصول السنة والطقس‬

16 [ዓሰርተሽዱሽተ]

እዋናት-ዓመትን ኩነታት ኣየርን

እዋናት-ዓመትን ኩነታት ኣየርን

‫16 [ستة عشر]‬

16 [stat eashr]

‫فصول السنة والطقس‬

[fsul alsanat waltuqsa]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
እዚኦም’ቶም እዋናት-ዓመት እዮም፥ ‫-ذ- -ى فص-- ا--ن-:‬ ‫--- ه- ف--- ا------ ‫-ذ- ه- ف-و- ا-س-ة-‬ -------------------- ‫هذه هى فصول السنة:‬ 0
hd-ih h-a fusu- al-u-t: h---- h-- f---- a------ h-h-h h-a f-s-l a-s-n-: ----------------------- hdhih haa fusul alsunt:
ጽድያ፣ ሃጋይ ‫ا--بيع- ال-يف،‬ ‫------- ا------ ‫-ل-ب-ع- ا-ص-ف-‬ ---------------- ‫الربيع، الصيف،‬ 0
al-abi-, --siy--, a------- a------- a-r-b-e- a-s-y-a- ----------------- alrabie, alsiyfa,
ከውዒን ክረምትን። ‫ا-خ-يف،--ال-----‬ ‫------- و-------- ‫-ل-ر-ف- و-ل-ت-ء-‬ ------------------ ‫الخريف، والشتاء.‬ 0
alkh--iu-u, -a---at--a. a---------- w---------- a-k-a-i-f-, w-l-h-t-'-. ----------------------- alkhariufu, walshata'a.
ሓጋይ ሃሩር እዩ። ‫ال--ف---ر-‬ ‫----- ح---- ‫-ل-ي- ح-ر-‬ ------------ ‫الصيف حار.‬ 0
al--f-har. a---- h--- a-s-f h-r- ---------- alsif har.
ኣብ ሓጋይ ጸሓይ ትበርቕ እያ። ‫-- ---يف --ط- --ش-س.‬ ‫-- ا---- ت--- ا------ ‫-ي ا-ص-ف ت-ط- ا-ش-س-‬ ---------------------- ‫في الصيف تسطع الشمس.‬ 0
fi -----f--as--- alsha-sa. f- a----- t----- a-------- f- a-s-y- t-s-i- a-s-a-s-. -------------------------- fi alsayf tastie alshamsa.
ኣብ ሓጋይ ከነዛውር ደስ ይብለና። ‫---------ن---أن-نتن---‬ ‫-- ا---- ن-- أ- ن------ ‫-ي ا-ص-ف ن-ب أ- ن-ن-ه-‬ ------------------------ ‫في الصيف نحب أن نتنزه.‬ 0
fi---s-yf----ib- -a-- na--nz---. f- a----- n----- '--- n--------- f- a-s-y- n-h-b- '-n- n-t-n-a-a- -------------------------------- fi alsayf nuhibu 'ana natanzaha.
ክረምቲ ቁሪ እዩ። ‫ا-شت-ء--ا-د.‬ ‫------ ب----- ‫-ل-ت-ء ب-ر-.- -------------- ‫الشتاء بارد.‬ 0
a--hita'-ba-d-. a------- b----- a-s-i-a- b-r-a- --------------- alshita' barda.
ኣብ ክረምቲ ውርጪ ወይ ማይ ይሃርም እዩ። ‫في-ا--ت-ء --ل- أ----ط-‬ ‫-- ا----- ت--- أ- ت---- ‫-ي ا-ش-ا- ت-ل- أ- ت-ط-‬ ------------------------ ‫في الشتاء تثلج أو تمطر‬ 0
fy-a---i-a'-------j-'---tm-r f- a------- t------ '-- t--- f- a-s-i-a- t-t-l-j '-w t-t- ---------------------------- fy alshita' tathlij 'aw tmtr
ኣብ ክረምቲ ኣብ ገዛ ምትራፍ ደስ ይብለና። ‫ف- ا--ت-ء-ن--- الب-اء ف- ا-ب-ت.‬ ‫-- ا----- ن--- ا----- ف- ا------ ‫-ي ا-ش-ا- ن-ض- ا-ب-ا- ف- ا-ب-ت-‬ --------------------------------- ‫في الشتاء نفضل البقاء في البيت.‬ 0
f--a--hit------a-il-a------ fi-alb-y-. f- a------- n------ a------ f- a------ f- a-s-i-a- n-f-d-l a-b-q-' f- a-b-y-. -------------------------------------- fi alshita' nufadil albaqa' fi albayt.
ቁሪ ኣሎ። ‫--ج- با-د-‬ ‫---- ب----- ‫-ل-و ب-ر-.- ------------ ‫الجو بارد.‬ 0
a-ij- -a-da. a---- b----- a-i-u b-r-a- ------------ aliju barda.
ማይ ይሃርም ኣሎ። ‫إ-ه---م-ر.‬ ‫---- ت----- ‫-ن-ا ت-ط-.- ------------ ‫إنها تمطر.‬ 0
'i-na-a-tam--r. '------ t------ '-i-a-a t-m-a-. --------------- 'iinaha tamtar.
ንፋስ ኣሎ። ‫-ل-----صف-‬ ‫---- ع----- ‫-ل-و ع-ص-.- ------------ ‫الجو عاصف.‬ 0
alj-- easi-a. a---- e------ a-j-w e-s-f-. ------------- aljaw easifa.
ሃሩር ኣሎ። ‫الج- د---.‬ ‫---- د----- ‫-ل-و د-ف-.- ------------ ‫الجو دافئ.‬ 0
a---w-d-f--. a---- d----- a-i-w d-f-a- ------------ alijw dafia.
ጸሓይ ኣላ። ‫---و--ُ--س-‬ ‫---- م------ ‫-ل-و م-ش-س-‬ ------------- ‫الجو مُشمس.‬ 0
alij- m--hms. a---- m------ a-i-u m-s-m-. ------------- aliju mushms.
ደበናታት ኣለው። ‫-ل-- -افٍ.‬ ‫---- ص----- ‫-ل-و ص-ف-.- ------------ ‫الجو صافٍ.‬ 0
a-----s-fin. a---- s----- a-j-w s-f-n- ------------ aljaw safin.
ሎሚ ኩነታት ኣየር ከመይ ድዩ? ‫كي--ا-----ال---؟‬ ‫--- ا---- ا------ ‫-ي- ا-ط-س ا-ي-م-‬ ------------------ ‫كيف الطقس اليوم؟‬ 0
k-f------s--l-a---? k-- a----- a------- k-f a-t-q- a-y-w-a- ------------------- kif altaqs alyawma?
ሎሚ ቁሪ ኣሎ። ‫--ي-م-ا----بار--‬ ‫----- ا--- ب----- ‫-ل-و- ا-ج- ب-ر-.- ------------------ ‫اليوم الجو بارد.‬ 0
a-ia-- -lj-w-ba-d-. a----- a---- b----- a-i-w- a-j-w b-r-a- ------------------- aliawm aljaw barda.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። ‫-ل-وم--ل-و--اف-.‬ ‫----- ا--- د----- ‫-ل-و- ا-ج- د-ف-.- ------------------ ‫اليوم الجو دافئ.‬ 0
ali-wm-a-ja-- d---. a----- a----- d---- a-i-w- a-j-w- d-f-. ------------------- aliawm aljawi dafy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -