መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   ca A casa

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [disset]

A casa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካታሎንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። A-u--ta--s -a no--r- cas-. A______ é_ l_ n_____ c____ A-u-s-a é- l- n-s-r- c-s-. -------------------------- Aquesta és la nostra casa. 0
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። El -----t-és - d-l-. E_ t_____ é_ a d____ E- t-u-a- é- a d-l-. -------------------- El teulat és a dalt. 0
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። El---l--r-e--t-oba-a -a--. E_ c_____ e_ t____ a b____ E- c-l-e- e- t-o-a a b-i-. -------------------------- El celler es troba a baix. 0
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። H--h--u- --rd--darre----- -------. H_ h_ u_ j____ d______ d_ l_ c____ H- h- u- j-r-í d-r-e-a d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha un jardí darrera de la casa. 0
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። No h- ------ carr-r-d----t--e l-----a. N_ h_ h_ c__ c_____ d_____ d_ l_ c____ N- h- h- c-p c-r-e- d-v-n- d- l- c-s-. -------------------------------------- No hi ha cap carrer davant de la casa. 0
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። H--ha-a--r-s a--c------de----c--a. H_ h_ a_____ a_ c_____ d_ l_ c____ H- h- a-b-e- a- c-s-a- d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha arbres al costat de la casa. 0
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። A-u--é---l me-----r--m---. A___ é_ e_ m__ a__________ A-u- é- e- m-u a-a-t-m-n-. -------------------------- Aquí és el meu apartament. 0
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። Aq-í-é- -- c-----i----ban-. A___ é_ l_ c____ i e_ b____ A-u- é- l- c-i-a i e- b-n-. --------------------------- Aquí és la cuina i el bany. 0
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። Aquí s-n l----la -’---a----la-ca--ra. A___ s__ l_ s___ d______ i l_ c______ A-u- s-n l- s-l- d-e-t-r i l- c-m-r-. ------------------------------------- Aquí són la sala d’estar i la cambra. 0
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። La-p---- ---n--pa- està --ncad-. L_ p____ p________ e___ t_______ L- p-r-a p-i-c-p-l e-t- t-n-a-a- -------------------------------- La porta principal està tancada. 0
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። P-r- --s -in-s---- -st-n --e-te-. P___ l__ f________ e____ o_______ P-r- l-s f-n-s-r-s e-t-n o-e-t-s- --------------------------------- Però les finestres estan obertes. 0
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። Av-- ---c--o-. A___ f_ c_____ A-u- f- c-l-r- -------------- Avui fa calor. 0
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። E-t----a-----a-a-d’-s-ar. E_____ a l_ s___ d_______ E-t-e- a l- s-l- d-e-t-r- ------------------------- Entrem a la sala d’estar. 0
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። H- -a-u---ofà-- un-------a. H_ h_ u_ s___ i u__ b______ H- h- u- s-f- i u-a b-t-c-. --------------------------- Hi ha un sofà i una butaca. 0
ኮፍ በሉ! A--e-ui’s! A_________ A-s-g-i-s- ---------- Assegui’s! 0
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። E- -eu-or-in---r és-aquí. E_ m__ o________ é_ a____ E- m-u o-d-n-d-r é- a-u-. ------------------------- El meu ordinador és aquí. 0
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። L--me-a-cad--a es----o-é- -l-à. L_ m___ c_____ e______ é_ a____ L- m-v- c-d-n- e-t-r-o é- a-l-. ------------------------------- La meva cadena estèreo és allà. 0
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። El t---vi-o---s---- no-. E_ t________ é_ b__ n___ E- t-l-v-s-r é- b-n n-u- ------------------------ El televisor és ben nou. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -