መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   es En la casa

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [diecisiete]

En la casa

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። Aq-- e- n------ c---. Aquí es nuestra casa.
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። Ar---- e--- e- t-----. Arriba está el tejado.
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። Ab--- e--- e- s-----. Abajo está el sótano.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። De---- d- l- c--- h-- u- j-----. Detrás de la casa hay un jardín.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። No h-- n------ c---- f----- a l- c---. No hay ninguna calle frente a la casa.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Ha- á------ a- l--- d- l- c---. Hay árboles al lado de la casa.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። Aq-- e--- m- a----------. Aquí está mi apartamento.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። Aq-- e---- l- c----- y e- b---. Aquí están la cocina y el baño.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። Ah- e---- l- s--- d- e---- y e- d---------. Ahí están la sala de estar y el dormitorio.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። La p----- d- l- c--- e--- c------. La puerta de la casa está cerrada.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። Pe-- l-- v------- e---- a-------. Pero las ventanas están abiertas.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። Ha-- c---- h--. Hace calor hoy.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። No------ / n------- v---- a l- s--- d- e----. Nosotros / nosotras vamos a la sala de estar.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Ha- u- s--- y u- s----- a---. Hay un sofá y un sillón allí.
ኮፍ በሉ! ¡P-- f----- s-------- / s-------! ¡Por favor, siéntense / siéntese!
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። Mi o-------- / c---------- (a-.) e--- a---. Mi ordenador / computadora (am.) está allá.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። Mi e----- d- s----- e--- a---. Mi equipo de sonido está allí.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። El t-------- e- c------------ n----. El televisor es completamente nuevo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -