ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
यह हमा-ा--र है
य- ह---- घ- ह-
य- ह-ा-ा घ- ह-
--------------
यह हमारा घर है
0
y-- ham--ra gh-r h-i
y-- h------ g--- h--
y-h h-m-a-a g-a- h-i
--------------------
yah hamaara ghar hai
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
यह हमारा घर है
yah hamaara ghar hai
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
छ--ऊ----ै
छ- ऊ-- ह-
छ- ऊ-र ह-
---------
छत ऊपर है
0
c-----oopar h-i
c---- o---- h--
c-h-t o-p-r h-i
---------------
chhat oopar hai
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
छत ऊपर है
chhat oopar hai
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
स-र--- -ी-- है
स----- न--- ह-
स-र-न- न-च- ह-
--------------
सुराना नीचे है
0
su----a ----he-hai
s------ n----- h--
s-r-a-a n-e-h- h-i
------------------
suraana neeche hai
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
सुराना नीचे है
suraana neeche hai
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
ब-ी-ा----के --छ---ै
ब---- घ- क- प--- ह-
ब-ी-ा घ- क- प-छ- ह-
-------------------
बगीचा घर के पीछे है
0
ba--e-ha-g-ar-k---ee--he --i
b------- g--- k- p------ h--
b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i
----------------------------
bageecha ghar ke peechhe hai
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
बगीचा घर के पीछे है
bageecha ghar ke peechhe hai
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
घर -े-स-म-े-सड---नह-- है
घ- क- स---- स--- न--- ह-
घ- क- स-म-े स-़- न-ी- ह-
------------------------
घर के सामने सड़क नहीं है
0
g--r k- -aam-n- -a-ak --hin hai
g--- k- s------ s---- n---- h--
g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i
-------------------------------
ghar ke saamane sadak nahin hai
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
घर के सामने सड़क नहीं है
ghar ke saamane sadak nahin hai
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
घर--े---स -े-़ --ं
घ- क- प-- प--- ह--
घ- क- प-स प-ड- ह-ं
------------------
घर के पास पेड़ हैं
0
gha- --------p-d -a-n
g--- k- p--- p-- h---
g-a- k- p-a- p-d h-i-
---------------------
ghar ke paas ped hain
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
घर के पास पेड़ हैं
ghar ke paas ped hain
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
य- --रा न---स--ै
य- म--- न---- ह-
य- म-र- न-व-स ह-
----------------
यह मेरा निवास है
0
y-- m-r- --va-- hai
y-- m--- n----- h--
y-h m-r- n-v-a- h-i
-------------------
yah mera nivaas hai
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
यह मेरा निवास है
yah mera nivaas hai
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
यहाँ-----घर और स--ा--ृह--ैं
य--- र----- औ- स------- ह--
य-ा- र-ो-घ- औ- स-न-न-ृ- ह-ं
---------------------------
यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं
0
y-ha-- -a---eg----------aa---rh --in
y----- r--------- a-- s-------- h---
y-h-a- r-s-e-g-a- a-r s-a-n-g-h h-i-
------------------------------------
yahaan rasoeeghar aur snaanagrh hain
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं
yahaan rasoeeghar aur snaanagrh hain
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
व-ा--बैठ- -- क--ा--र--यन--ह -ै
व--- ब--- क- क--- औ- श----- ह-
व-ा- ब-ठ- क- क-र- औ- श-न-ृ- ह-
------------------------------
वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है
0
va---n bai---k--- ka--ra-aur ------a-----ai
v----- b------ k- k----- a-- s--------- h--
v-h-a- b-i-h-k k- k-m-r- a-r s-a-a-a-r- h-i
-------------------------------------------
vahaan baithak ka kamara aur shayanagrh hai
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है
vahaan baithak ka kamara aur shayanagrh hai
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
घ---ा------़- --- -ै
घ- क- द------ ब-- ह-
घ- क- द-व-ज-ा ब-द ह-
--------------------
घर का दरवाज़ा बंद है
0
g--r--a-darav-a-----nd h-i
g--- k- d-------- b--- h--
g-a- k- d-r-v-a-a b-n- h-i
--------------------------
ghar ka daravaaza band hai
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
घर का दरवाज़ा बंद है
ghar ka daravaaza band hai
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
लेकिन ख-ड-ि-ाँ ख------ं
ल---- ख------- ख--- ह--
ल-क-न ख-ड-ि-ा- ख-ल- ह-ं
-----------------------
लेकिन खिडकियाँ खुली हैं
0
l--i- -h-d-k-ya-n-kh---e--a-n
l---- k---------- k----- h---
l-k-n k-i-a-i-a-n k-u-e- h-i-
-----------------------------
lekin khidakiyaan khulee hain
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
लेकिन खिडकियाँ खुली हैं
lekin khidakiyaan khulee hain
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
आज-गर-म---ै
आ- ग---- ह-
आ- ग-्-ी ह-
-----------
आज गर्मी है
0
a-j -ar--e hai
a-- g----- h--
a-j g-r-e- h-i
--------------
aaj garmee hai
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
आज गर्मी है
aaj garmee hai
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
हम-बै-- क--कम-े-मे--जा -ह----ं
ह- ब--- क- क--- म-- ज- र-- ह--
ह- ब-ठ- क- क-र- म-ं ज- र-े ह-ं
------------------------------
हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं
0
ham baith-- ke -a-a-e--e-n--a r-he--ain
h-- b------ k- k----- m--- j- r--- h---
h-m b-i-h-k k- k-m-r- m-i- j- r-h- h-i-
---------------------------------------
ham baithak ke kamare mein ja rahe hain
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं
ham baithak ke kamare mein ja rahe hain
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
वहा---क स-फ़- औ- -- -ुर-स--है
व--- ए- स--- औ- ए- क----- ह-
व-ा- ए- स-फ़- औ- ए- क-र-स- ह-
----------------------------
वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है
0
v-ha-n ek----a---r--k --rse- hai
v----- e- s--- a-- e- k----- h--
v-h-a- e- s-f- a-r e- k-r-e- h-i
--------------------------------
vahaan ek sofa aur ek kursee hai
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है
vahaan ek sofa aur ek kursee hai
ኮፍ በሉ!
कृ--ा बैठ-ए!
क---- ब-----
क-प-ा ब-ठ-ए-
------------
कृपया बैठिए!
0
kr-a-a-ba--hie!
k----- b-------
k-p-y- b-i-h-e-
---------------
krpaya baithie!
ኮፍ በሉ!
कृपया बैठिए!
krpaya baithie!
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
व-ाँ --र---ंप-यूटर है
व--- म--- क------- ह-
व-ा- म-र- क-प-य-ट- ह-
---------------------
वहाँ मेरा कंप्यूटर है
0
v------me-- k-mp---ta--hai
v----- m--- k--------- h--
v-h-a- m-r- k-m-y-o-a- h-i
--------------------------
vahaan mera kampyootar hai
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
वहाँ मेरा कंप्यूटर है
vahaan mera kampyootar hai
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
व-ा--मे-ा-स--ी----सि------ै
व--- म--- स------ स----- ह-
व-ा- म-र- स-ट-र-ओ स-स-ट- ह-
---------------------------
वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है
0
v--a-n -e------e--- -i-ta- h-i
v----- m--- s------ s----- h--
v-h-a- m-r- s-e-r-o s-s-a- h-i
------------------------------
vahaan mera steerio sistam hai
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है
vahaan mera steerio sistam hai
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
ट-लीव--़न सेट---दम ----है
ट-------- स-- ए--- न-- ह-
ट-ल-व-ज-न स-ट ए-द- न-ा ह-
-------------------------
टेलीविज़न सेट एकदम नया है
0
te-ee--z---set e-ad-m -aya--ai
t--------- s-- e----- n--- h--
t-l-e-i-a- s-t e-a-a- n-y- h-i
------------------------------
teleevizan set ekadam naya hai
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
टेलीविज़न सेट एकदम नया है
teleevizan set ekadam naya hai