መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   id Di rumah

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [tujuh belas]

Di rumah

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። Ruma-----i--e--d---- si--. R---- k--- b----- d- s---- R-m-h k-m- b-r-d- d- s-n-. -------------------------- Rumah kami berada di sini. 0
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። D- ---- i-u at--. D- a--- i-- a---- D- a-a- i-u a-a-. ----------------- Di atas itu atap. 0
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። D--b-wah i-u----n--b-w-- -----. D- b---- i-- r---- b---- t----- D- b-w-h i-u r-a-g b-w-h t-n-h- ------------------------------- Di bawah itu ruang bawah tanah. 0
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። D- --l-k-n---umah-ada --b-ah-ta--n. D- b------- r---- a-- s----- t----- D- b-l-k-n- r-m-h a-a s-b-a- t-m-n- ----------------------------------- Di belakang rumah ada sebuah taman. 0
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። Di-------rum-h--id-- -d---a-a-. D- d---- r---- t---- a-- j----- D- d-p-n r-m-h t-d-k a-a j-l-n- ------------------------------- Di depan rumah tidak ada jalan. 0
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። D- --b-l-h-r---h ada--epoh-nan. D- s------ r---- a-- p--------- D- s-b-l-h r-m-h a-a p-p-h-n-n- ------------------------------- Di sebelah rumah ada pepohonan. 0
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። Di s-n---p-r---e- s-ya. D- s--- a-------- s---- D- s-n- a-a-t-m-n s-y-. ----------------------- Di sini apartemen saya. 0
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። Ini----dapur dan k---r man-i. I----- d---- d-- k---- m----- I-i-a- d-p-r d-n k-m-r m-n-i- ----------------------------- Inilah dapur dan kamar mandi. 0
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። Di---n-------u-ng ---- --- ka-----idu-. D- s--- a-- r---- t--- d-- k---- t----- D- s-n- a-a r-a-g t-m- d-n k-m-r t-d-r- --------------------------------------- Di sana ada ruang tamu dan kamar tidur. 0
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። Pintu rumah -e-t-t--. P---- r---- t-------- P-n-u r-m-h t-r-u-u-. --------------------- Pintu rumah tertutup. 0
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። Ta-i-----ela-ya--erb-k-. T--- j--------- t------- T-p- j-n-e-a-y- t-r-u-a- ------------------------ Tapi jendelanya terbuka. 0
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። H-ri-i-i----a-. H--- i-- p----- H-r- i-i p-n-s- --------------- Hari ini panas. 0
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። Ka-- -as-- k- --ang---m-. K--- m---- k- r---- t---- K-m- m-s-k k- r-a-g t-m-. ------------------------- Kami masuk ke ruang tamu. 0
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Di-sa-- a-- -ofa-d-n -urs--t-m-. D- s--- a-- s--- d-- k---- t---- D- s-n- a-a s-f- d-n k-r-i t-m-. -------------------------------- Di sana ada sofa dan kursi tamu. 0
ኮፍ በሉ! Si-akan du-uk! S------ d----- S-l-k-n d-d-k- -------------- Silakan duduk! 0
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። Di-s-n- a-a -omput-----y-. D- s--- a-- k------- s---- D- s-n- a-a k-m-u-e- s-y-. -------------------------- Di sana ada komputer saya. 0
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። D- -a-- -------a-gka----ereo--aya. D- s--- a-- p-------- s----- s---- D- s-n- a-a p-r-n-k-t s-e-e- s-y-. ---------------------------------- Di sana ada perangkat stereo saya. 0
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። Tele-i-i-ya m--i- s--gat-baru. T---------- m---- s----- b---- T-l-v-s-n-a m-s-h s-n-a- b-r-. ------------------------------ Televisinya masih sangat baru. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -